| Just got off the phone with the chiefs of police in Phoenix and Albuquerque. | Только что говорил с шефами полиции Финикса и Альбукерке. |
| Roberts earned an electrical engineering degree from Oklahoma State University in 1968 and was assigned to the Laser Division of the Weapons Laboratory at Kirtland AFB in Albuquerque, New Mexico. | В 1968 году Робертс получил степень бакалавра в области электротехники в университете штата Оклахома и был назначен в научно-исследовательскую лабораторию авиабазы Кёртленд (Kirtland AFB) в Альбукерке, штат Нью-Мексико. |
| Principal photography began in April 2011 in Albuquerque, New Mexico, before moving to Cleveland, Ohio in August, and New York City in September. | Съёмки начались в апреле 2011 года в Альбукерке, штат Нью-Мексико, а затем в августе 2011 года продолжились в Кливленде, штат Огайо, и в сентябре 2011 года - в Нью-Йорке. |
| At KUNM here in Albuquerque, Elaine Baumgartel did some graduate research on the coverage of violence against women. | В КУНМ (Университет Нью-Мексико) в Альбукерке, Элайн Баумгартель проводила своё выпускное исследование, освещая жестокость по отношению к женщинам. |
| Mr. Albuquerque withdrew. | Г-н Альбукерке покидает место за столом петиционеров. |
| The Commission observed a minute of silence in honour of the former Chairperson, Mr. Albuquerque, following his untimely demise in Brazil on 29 March 2012. | Комиссия почтила минутой молчания память бывшего Председателя г-на Албукерки, безвременная кончина которого последовала в Бразилии 29 марта 2012 года. |
| 1989 Marques, J.A.R. and Albuquerque, A, "Delimitation of the Brazilian Continental Shelf", presented at the Geophysics Brazilian Society Meeting. | Маркес, Ж.А.Р., и Албукерки, А., «Делимитация бразильского континентального шельфа», прочитана на совещании Бразильского геофизического общества |
| Following the statement by the Chairman, several delegations commended the important work of the Commission and congratulated Mr. Albuquerque on his election, in August 2007, as Chairman of the Commission. | После заявления Председателя несколько делегаций дали высокую оценку важной работе Комиссии и поздравили г-на Албукерки с его избранием в августе 2007 года на должность Председателя Комиссии. |
| The 2,500 metre isobath (Lamont, Chairman; Albuquerque, Astiz, Awosika, Carrera, Francis, Hinz, Kazmin, Rio and Srinivasan); | 2500-метровая изобата (Ламонт (председатель), Авосика, Албукерки, Астис, Казмин, Каррера, Рио, Сринивасан, Фрэнсис, Хинц); |
| The members of the working group who were requested to carry out inter-sessional work on the manual with a view to having a draft manual prepared for discussion at the next session were Messrs. Albuquerque, Awosika, Carrera, Hinz, Jaafar and Srinivasan. | Членам рабочей группы г-дам Авосике, Албукерки, Джаафару, Каррере, Сринивасану и Хинцу было поручено заняться в межсессионный период работой над пособием, имея в виду подготовить проект этого пособия для обсуждения на следующей сессии. |
| There's a guy in Albuquerque who's selling the door. | Там парень из Альбукерки продает дверь. |
| And before you know it, pharma girls look like the crew on a Southwest flight from Albuquerque to Little Rock. | Ты опомниться не успеешь, как эти девчонки уже будут похожи на экипаж Юго-Западного рейса из Альбукерки в Литл-Рок. |
| East of Malacca, Albuquerque sent Duarte Fernandes as envoy to Siam (now Thailand) in 1511 and dispatched to the Moluccas two expeditions (1512, 1514), which founded the Portuguese dominion in Maritime Southeast Asia. | Восточнее Малакки Альбукерки направил Дуарте Фернандеша в качестве дипломатического представителя в Таиланд (1511), и отправил к Молуккским островам две экспедиции (1512, 1514), которые основали португальский доминион на Малайском архипелаге. |
| Paul kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of albuquerque. | У Пола Келлермана есть команда, готовая напасть на конвой неподалеку от Альбукерка. |
| I got calls in to all the major airlines, checking passenger lists on flights from flagstaff, Phoenix, Albuquerque. | Я обзвонил все главные авиакомпании, проверял списки пассажиров, прибывших из Флагстаффа, Финикса, Альбукерка. |
| We've got 18 minutes till Albuquerque. | Осталось 18 минут до Альбукерка. |
| It sounds better than Albuquerque. | Пожалуй, это лучше Альбукерка. |
| Well, I had a long ride up here from Albuquerque. | Мой путь был долог из Альбукерка. |
| I wrote my esse in Albuquerque. | Я написал моей чувихе в Альбукерк. |
| Other events: Albuquerque (on nuclear power sources and other subjects), etc. | Другие мероприятия: Альбукерк (по источникам ядерной энергии и другим темам), и т.д. |
| Michael Cooper, former NBA player and Tabuse's coach with the Albuquerque Thunderbirds, said of him, He automatically changes the game because of his quickness and distributing the ball. | Бывший игрок НБА Майкл Купер, который тренировал Табусе в «Альбукерк Тандербёрдз», говорит о нём: Он очень быстро переключается в игре и способен её изменить благодаря скорости и передачам мяча. |
| Some have announced carbon neutral strategies for some areas of their urban operations; e.g., Albuquerque, New Mexico, in the United States has for example announced that all new buildings must be carbon neutral. | В ряде случаев было объявлено об осуществлении стратегий углеродной нейтральности в некоторых секторах городского хозяйства; так, город Альбукерк, штат Нью-Мехико, в Соединенных Штатах объявил о том, что требованиям углеродной нейтральности должны удовлетворять все новые здания. |
| Just an hour or so away from Santa Fe on the good old Route 66, Albuquerque is not to be missed on the drive through. | Он расположен недалеко от Санта-Фе, всего лишь в часе езды по прекрасной старой трассе номер 66. Путешествуя по этой дороге, вы не сможете оставить Альбукерк в стороне и проехать мимо него. |
| He started working as a newspaper photographer in 1976 at the Albuquerque Journal. | Нахтвей начал работать газетным фотографом в 1976 в газете Albuquerque Journal. |
| However, based on very similar facts, the 9th Circuit in Mirage Editions, Inc. v. Albuquerque A.R.T. Company held that plaintiff's right to prepare derivative works was infringed and that the first sale doctrine did not protect the defendant under such circumstances. | Однако, основываясь на очень похожих фактах в деле 9th Circuit in Mirage Editions, Inc. против Albuquerque A.R.T. Company суд постановил, что права производных работ были нарушены истцом, и, что в этом деле доктрина первой продажи не защищает подсудимого. |