I do not want to alarm the children. |
Я не хочу тревожить детей. |
I didn't want to alarm you. |
Не хотел тебя тревожить. |
I didn't want to alarm you. |
Я не хотела вас тревожить. |
I don't mean to alarm you but your wife's condition is caused by some unknown toxin. |
Не хочу тревожить вас, мистер Кент, но ваша жена подверглась воздействию неизвестных токсинов. |
But I don't think it's necessary to alarm the people just yet. |
Но не думаю, что надо паниковать и тревожить людей. |
Lady Fairfax, we do not wish to embarrass you, nor to alarm you, but out of respect for our former acquaintance, it seems only right to inform you. |
Леди Ферфакс, мы не хотим ставить вас в неловкое положение и зря тревожить, но, памятуя о нашем долгом знакомстве, мы должны вам кое-что сообщить. |
No one is trying to alarm you unduly, but we can't continue to scrape by, barely surviving. |
Никто не пытается вас напрасно тревожить, но мы не можем продолжать едва сводить концы с концами. |