| So, do I confront Alan? | Итак, стоит ли мне противостоять Алану? | 
| She told Alan Rickman (Severus Snape) and Robbie Coltrane (Hagrid) certain secrets about their characters before they were revealed in the books. | Она также сообщила Алану Рикману (Северус Снегг) и Робби Колтрейну (Хагрид) некоторые секреты об их персонажах, прежде чем они были раскрыты в книгах. | 
| By 1233, and probably before, Alan was given control of Urquhart on the shores of Loch Ness. | К 1233 году (а возможно и ранее) Алану был доверен контроль над замком Уркуарт, на побережье озера Лох-Несс. | 
| This friendship eventually earned Alan a position as a board member of Walden's company and his name on the deed of the beach house. | Эта дружба, в конце концов, принесла Алану должность члена правления компании Уолдена и появление его имени в документах на дом на пляже. | 
| You been to Alan about this? | Ходила к Алану по этому поводу? | 
| No, Alan needs to know that | Нет, Алану нужно знать это. | 
| There's no reason I shouldn't be telling Alan what's what. | Нет ни одной причины, по которой я не должна говорить Алану, что есть что. | 
| I already told Alan that yours will be way better! | Но я уже сказал Алану, что ваша вечеринка будет круче! | 
| However, Charlie escaped and used the royalties from his children's songs to pay back all the people he wronged and threatened Evelyn, Alan and Walden. | Тем не менее, Чарли сбежал и, использовав лицензионные платежи от своих детских песен, разослал чеки всем людям, которых он обидел и угрожал Эвелин, Алану и Уолдену. | 
| On 21 March 2012, the United States Department of the Treasury prevented Professor Alan Hoffman, of the University of Washington, from giving a course on biomaterials in Cuba. | 21 марта 2012 года министерство финансов Соединенных Штатов не позволило профессору Вашингтонского университета Алану Хоффману прочитать на Кубе курс лекций по биоматериалам. | 
| How could you let Alan say all that stuff about me on LHL? | Как ты мог позволить Алану сказать это на ЭлЭйчЭл? | 
| Peter Falk tells Alan Arkin, "Always run in a serpentine fashion." | Питер Фалк говорит Алану Аркин, "Всегда беги змейкой." | 
| Okay, but, Vera, please don't... don't tell Alan about us - or our gifts. | Ладно, но пожалуйста, Вера, не... не говори Алану про нас и наши дары. | 
| Thank you to Clive, Andy, Sean, and Alan, and I leave you with this thought, courtesy of the great Johnny Carson. | Спасибо Клайву, Энди, Шону и Алану, и я покидаю вас с этой мыслью великого Джонни Карсона. | 
| According to executive producer Alan Poul, During the second season, we had hired a director for the fourth episode, but he fell out one week before the start of pre-production. | Согласно исполнительному продюсеру Алану Полу, «Во время второго сезона, мы наняли режиссёра для четвёртого эпизода, но он выпал за неделю до начала пре-продакшна. | 
| Stiles was selected for the England squad which contested the 1968 European Championships, but the holding role in midfield had been taken by Tottenham Hotspur's Alan Mullery. | Стайлз был включён в состав сборной Англии на Чемпионат Европы 1968 года, но роль «сдерживающего» полузащитника перешла к Алану Маллери из «Тоттенхэм Хотспур». | 
| And with thanks to Victoria, Richard, Jason and Alan, it's good night! | И с благодарностью Виктории, Ричарду, Джейсону и Алану, спокойной ночи! | 
| Well, you might want to call Defense Attorney Alan Dershowitz when you see Exhibit "E." | Может, ты решишь позвонить адвокату Алану Дершовицу, когда увидишь доказательство Д. | 
| And my thanks go to our other happy, happy happies, Andy, David, John, and Alan. | И мои благодарности нашим остальным счастливым, счастливым счастливостям, Энди, Дэйвиду, Джону и Алану. | 
| In May 2006, Apple relicensed the Squeak core under the Apache 2.0 license, thanks to Steve Jobs, Dan Ingalls, and Alan Kay. | В мае 2006 года основные компоненты Squeak были перелицензированы Apple под лицензией Apache 2.0 (благодаря Стиву Джобсу, Дэну Инголсу и Алану Кею). | 
| For the trophy presentation, the Manchester United players wore special shirts reading "For You Smudge", referring to Alan Smith, who had broken his left leg during a recent FA Cup match against Liverpool. | На церемонию награждения игроки «Юнайтед» надели специальные футболки с надписью For You Smudge (Для тебя, Смадж), посвящённые их одноклубнику Алану Смиту, который получил перелом левой ноги в матче Кубка Англии против «Ливерпуля». | 
| CARICOM member States also take this opportunity to commend the Co-Chairmen of the process - Ambassador Slade, Permanent Representative of Samoa, and Mr. Alan Simcock of the United Kingdom - for the efficient way in which they conducted the work of the sessions. | Государства - члены КАРИКОМ также пользуются возможностью, чтобы воздать честь сопредседателям процесса - Постоянному представителю Самоа послу Слейду и гну Алану Симкоку из Соединенного Королевства - за ту эффективность, с которой они руководили работой сессий. | 
| We would like to thank and congratulate the Co-Chairpersons Ambassador Tuiloma Neroni Slade of Samoa and Mr. Alan Simcock from the United Kingdom, for successfully conducting these informal consultations. | Мы хотим поблагодарить и воздать должное сопредседателям послам Туиломе Нерони Слейду, Самоа, и гну Алану Симкоку, Соединенное Королевство, за их успешное руководство этим процессом неофициальных консультаций. | 
| I'm afraid I was given a specific, "Alan not to touch." | Боюсь, мне дали конкретное указание: "Алану не трогать". | 
| John, what do you say we bring Vince back to the studio just to pay tribute to Alan? | Джон, предлагаю вернуть Винса в студию, и тем самым отдать должное Алану? |