Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода Постарел

Примеры в контексте "Aged - Постарел"

Примеры: Aged - Постарел
But you haven't aged. Но ты не постарел.
You haven't aged a day. А ты ничуть не постарел...
He aged before my eyes. Постарел у меня на глазах.
You've aged badly, Rat. Ты сильно постарел, Крыса.
And is that why you haven't aged? И поэтому ты не постарел?
He hasn't aged. Он нисколько не постарел.
He's aged, don't you think? Как думаешь, он постарел?
Why hasn't he aged? Почему он не постарел?
You too you've aged. Как и ты постарел.
Kid, you haven't aged very good. Парнишка, а ты постарел.
He has aged a great deal lately. Он очень постарел за последнее время.
By this time Fokin had aged considerably and suffered from hearing loss, but had a great potency that attracted women to him. К этому времени Фокин заметно постарел, страдал тугоухостью, но зато обладал большой потенцией, которая и привлекла к нему женщин.
I aged because I went through so many hardships. Постарел от упорной работы.
I've aged five years and lost 12 pounds at rehearsal. Я постарел на 5 лет и потерял 12 фунтов с этими репетициями.
And since I found it I haven't aged one day. И с того момента, как я нашел его, я не постарел ни на день.
For a while maybe until little Stevie becomes teenage Steven and I haven't aged a day. На некоторое время возможно пока маленький Стиви становится подросток Стивен и я не постарел ни на один день.
And he hasn't aged a day in ten years. И за десять лет ты ни на день ни постарел.
Speaking for myself, Monsieur Coleman, I have aged ten years since I entered this automobile. Что касается меня, месье Колман, я постарел лет на 10 с тех пор, как сел в этот автомобиль.
I know I've aged a lot. Я знаю, что я, как говорят, резко постарел.
You aged 10 years in 8 days. Ты постарел на 10 лет за неделю!
Since this man has been on my radar screen, I have aged 48 years. За З месяца, что этот человек был на моем радаре, я постарел на 48 лет.
I aged five years just sharing a taxi with you that night! Я постарел на пять лет только за ту ночь, когда поехал с тобой в одном такси.
After all these years, here you are standing right in front of me, looking like you haven't aged a day. После стольких лет, ты стоишь здесь, прямо передо мной, и выглядишь так, будто не постарел ни на день.
If he travels for a year, he'll come back and find out that while he has aged 12 months, earth is 10 years older. ≈сли он будет в пути один год, то вернувшись назад он обнаружит, что если он сам постарел на 12 мес€цев, то емл€ - на 10 лет.
How are you going to tell her her child has aged 40 years in seven months? Как ты скажешь ей, что её сын постарел на 40 лет за 7 месяцев?