Английский - русский
Перевод слова Affordable
Вариант перевода По средствам

Примеры в контексте "Affordable - По средствам"

Примеры: Affordable - По средствам
It's local. It's affordable. Эта школа рядом и по средствам.
That way, the whole process will be affordable, inclusive and safe. В этом случае, весь процесс будет по средствам, конечным и безопасным.
It's precise, it's affordable, and it'll play well with the Sea Lords. Это аккуратно, по средствам и неплохо сыграет с Морскими Лордами.
Provide for easy access to proper and affordable health care facilities Облегчить доступ к надлежащему и по средствам медицинскому обслуживанию.
Limiting ourselves in this way is not easy, but success would set us firmly on the road towards an affordable future. Ограничивать себя подобным образом отнюдь не легко, однако успех в этом деле позволит нам твердо встать на путь, ведущий к жизни в будущем по средствам.
The implementation of reproductive health programmes has been constrained by operational bottlenecks, especially difficulties in integrating reproductive health services into primary health care in a manner that would make such services accessible and affordable to all. Осуществлению программ репродуктивного здоровья мешают трудности в практической реализации, особенно сложность интеграции услуг в области репродуктивного здоровья в систему первичной медико-санитарной помощи, так чтобы эти услуги были доступными и по средствам для всех.
The toll is affordable. Плата вполне по средствам.
The basic aim of housing policy is to enable every household to have available an affordable dwelling of good quality, suited to its needs, in a good environment and, as far as possible, at the tenure of its choice. Основная цель жилищной политики заключается в создании для каждого домашнего хозяйства возможности иметь доступное по средствам жилье хорошего качества, которое соответствовало бы его потребностям, находилось бы в хорошем месте и, по мере возможности, было бы владением, вид которого выбирался бы по собственному усмотрению.
These structures need more State support, including affordable accommodation. Такие структуры нуждаются в более активной поддержке со стороны государства, включая доступное по средствам размещение.
UNCTAD distance training therefore uses affordable and easily available technologies. Поэтому при организации дистанционного обучения ЮНКТАД использует доступные по средствам и готовые к применению технологии.
Housing associations are non-profit-making organizations which provide and manage affordable homes for rent or shared ownership. Жилищные ассоциации являются не приносящими прибыль организациями, которые предоставляют доступные по средствам дома для аренды или совместного владения и которые следят за этими домами.
Essentially, they require affordable, purpose-built accommodation with integrated care services. Им требуется, по существу, доступное по средствам и специально построенное жилье с сопутствующим обслуживанием.
Strong, affordable, well-designed health systems not only protect individuals from illness and impoverishment but also stimulate economic growth. Прочные, доступные по средствам, хорошо продуманные системы медико-санитарного обслуживания не только защищают людей от болезней и обнищания, но и стимулируют экономический рост.
However, there is growing evidence that these programmes are affordable in developing countries if they are well designed and implemented. Однако имеется все больше подтверждений того, что эти программы по средствам развивающимся странам, если они хорошо продуманы и четко осуществляются.
Information infrastructure: the development of affordable and open broadband information infrastructure is an essential component of the transition to sustainable development. Информационная инфраструктура: развитие доступной по средствам и открытой информационной инфраструктуры на основе широкополосной связи является важнейшим элементом процесса перехода к устойчивому развитию.
However, the budget traveller can check out some of the more affordable hotels in our directory. Однако, экономный путешественник может подыскать себе отель по средствам в нашем каталоге.
With excellent shopping and superb, affordable restaurants, the Cascais Coast offers great value for money. С прекрасными местами для шоппинга и великолепными, доступными по средствам ресторанами, Побережье Кашкайш придает большое значение деньгам.
We believe we're getting very close to something practical and affordable. Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
Alternatively, municipalities can give a housing certificate or allowance to meet the difference between affordable and market rents. Кроме того, муниципалитеты могут выдавать жилищный сертификат или жилищное пособие для покрытия разницы между доступной по средствам и рыночной арендной платой.
The Netherlands recognized access to clean, affordable drinking water and adequate sanitation as a human right in 2008. Нидерланды признали право на чистую, доступную по средствам питьевую воду и адекватные санитарные условия в качестве одного из прав человека в 2008 году.
Social protection floors were not only affordable, but paid for themselves, as they mitigated the effects of economic crises. Минимальные меры социальной защиты не только доступны по средствам, но и окупят себя, так как они смягчают последствия экономических кризисов.
Governments have a wide margin of discretion in choosing the most appropriate means to make water affordable. Правительства располагают широким кругом возможностей при выборе наиболее адекватных средств для того, чтобы сделать воду доступной по средствам.
Is affordable, operates fairly and efficiently, offers a choice of transport mode, and supports a competitive economy, as well as balanced regional development. Является доступным по средствам, работает чётко и эффективно, предлагает виды транспорта на выбор, поддерживает конкурентоспособность экономики, а также сбалансированность регионального развития.
Someone who's competent and hardworking and affordable? Компетентного, трудолюбивого работника, который нам по средствам?
Grand projects should be avoided and experience should be sought in small and affordable endeavours. Следует избегать крупных проектов и накапливать опыт в рамках небольших и приемлемых по средствам проектов.