Английский - русский
Перевод слова Advanced
Вариант перевода Перспективных

Примеры в контексте "Advanced - Перспективных"

Примеры: Advanced - Перспективных
Organization of production of new, advanced types of equipment for the petroleum, oil and gas and petrochemical industries. Организация производства новых, перспективных видов оборудования для нефтяной, нефтегазоперерабатывающей и нефтехимической промышленности.
Interests of the Chapter include broad range of advanced issues of database and information systems technologies. Тематика работы Секции включает широкий спектр перспективных проблем технологии баз данных и информационных систем.
IBEI aims to promote scientific knowledge through advanced research and postgraduate training, stimulating the understanding of the global challenges of our world. Миссией IBEI является содействие научным знаниям посредством проведения перспективных исследований и последипломного образования с целью способствовать пониманию глобальных проблем, стоящих перед сегодняшним миром.
Work has started on the design of advanced multi-beam and multi-band systems for simultaneous reception from several satellites. Начались работы по проектированию перспективных многонаправленных и многодиапазонных систем для одновременного приема данных с нескольких спутников.
Support and promote further coordinated development of advanced space weather models and forecasting tools in support of user needs Продолжать поддерживать и поощрять согласованную разработку перспективных моделей космической погоды и механизмов ее прогнозирования с учетом потребностей пользователей
A note for common understanding of driver assistance in advanced systems - ITS Informal Group Записка относительно общего толкования аспектов оказания помощи водителю с точки зрения перспективных систем: неофициальная группа СТС
Both organizations have committed core funds of about $1.6 million to the three most advanced joint PSDPs. Обе организации выделили около 1,6 млн. долл. США в виде основных средств на реализацию трех наиболее перспективных СПРЧС.
ESA has included a navigation programme within the framework of the advanced research and telecommunications systems (ARTES) programme. ЕКА включило навигационную программу в программу Системы перспективных исследований и телекоммуникаций "Артес".
ICAO is conducting activities to face new challenges concerning human resources involved in the introduction of advanced satellite-based communications, navigation and surveillance and air traffic management (CNS/ATM). ИКАО проводит деятельность, направленную на решение новых задач в области развития людских ресурсов в связи с внедрением перспективных средств спутниковой связи, навигации, а также наблюдения и организации воздушного движения (СНН/ОВД).
Specialized training programmes, field and research work, promotion of cleaner production initiatives and other advanced environmental technologies and practices were among the most common areas of work. Наиболее распространенными областями работы были специализированные учебные программы, полевые исследования и научная работа, поощрение инициатив в области чистого производства и других перспективных экологических технологий и методов.
General function: In-orbit demonstration of advanced satellite technologies Общее назначение: демонстрация на орбите перспективных спутниковых технологий
Resources devoted to research and development of advanced, cleaner energy technologies and for technology transfer are still modest. Средства, выделяемые на НИОКР с целью создания перспективных, более чистых энергодобывающих технологий и для передачи технологий, пока еще достаточно скромны.
Although progress has been made to improve energy efficiency and transfer advanced and cleaner technologies, there are a number of continuing challenges. Несмотря на достигнутый прогресс в деле повышения энергоэффективности и передачи перспективных и более чистых технологий, еще остается немало трудностей.
While some of the goals are based on commitments already made by Governments and other stakeholders, others are proposed on the basis of advanced thinking among civil society organizations. Некоторые из них сформулированы исходя из уже принятых обязательств правительств и других заинтересованных сторон, другие же предлагаются исходя из перспективных концепций организаций гражданского общества.
The same story was seen in the countries of the North, an example being the plans of the European Union (EU) for developing advanced industries. Аналогичную картину можно наблюдать и в странах Севера; взять, например, планы Европейского союза (ЕС) о развитии перспективных отраслей промышленности.
In addition to the Corporation core activities in the field of manned cosmonautics, unmanned space systems, rocket systems and advanced space projects, RSC Energia after S.P. Помимо основных направлений деятельности Корпорации в областях пилотируемой космонавтики, автоматических космических систем, ракетных систем и перспективных космических проектов РКК "Энергия" им.
IBA also produced a draft international convention on the human genome to serve as a legal framework for advanced genetic research and commercial development; the instrument had been the subject of a formal submission for consideration by the International Bioethics Committee of UNESCO. ИБА подготовила также проект международной конвенции о человеческом геноме, которая должна служить правовой основой для перспективных исследований в области генетики и разработки новой продукции для продажи; этот документ был официально представлен на рассмотрение Международному комитету по биоэтике ЮНЕСКО.
The various other UNU research and training centres and programmes continue to expand their activities to meet the growing demand for advanced interdisciplinary research and training. Различные другие научно-исследовательские и учебные центры и программы УООН продолжают расширять масштабы своей деятельности по удовлетворению растущего спроса на проведение перспективных междисциплинарных научных исследований и профессиональной подготовки.
In terms of spin-offs of space technology, the consortium was currently involved in the manufacture of universal hand-held receivers to be used with GPS and in the Central European satellite for advanced research (CESAR). Что касается побочных выгод космической технологии, то в настоящее время консорциум занимается производством универсальных переносных приемных устройств для использования в рамках ГПС и проекта спутника стран Центральной Европы для перспективных научных исследований "Цезарь".
UNU/IIST disseminates software technology through the training of its Fellows, through its research and advanced development projects and through offshore postgraduate and post-doctoral courses. УООН/МИП осуществляет распространение технологии программного обеспечения путем обучения своих слушателей, в рамках своих проектов в области научных исследований и перспективных разработок, а также при помощи заграничных курсов для соискателей и докторов наук.
The development and, more importantly, introduction of advanced coal combustion technologies, particularly in economies in transition, will have to be pursued with renewed vigour. Необходимо с удвоенной энергией проводить разработку и, что еще более важно, внедрение перспективных технологий сжигания угля, в особенности в странах с переходной экономикой.
Australia's space science, technology and industry capability is spread across both government and industry sectors, and ranges from fundamental research programmes to advanced commercial applications. Научно - технический и промышленный потенциал космической отрасли Австралии распределен между государственным и частным секторами и охватывает широкий спектр деятельности - от программ фундаментальных исследований до перспективных коммерческих прикладных программ.
Participation in ESA and EUMETSAT programmes assists the smaller member States to bridge the technological gap to the larger countries and provides a basis for advanced technological research in universities and industry. Участие в программах ЕКА и ЕВМЕТСАТ способствует преодолению технологического разрыва между менее и более крупными государствами-членами и обеспечивает основу для проведения перспективных технологических исследований в рамках университетов и промышленных предприятий.
In addition to their traditional role involving substantial programmes remote from the market, these States now consider it necessary to promote the competitiveness of their space industry, a necessary stage in increasing employment in an advanced and innovative sector. Помимо их традиционной роли в осуществлении основных программ, не имеющих никакого отношения к рынку, эти государства в настоящее время считают необходимым повышать конкурентоспособность их космической промышленности как необходимой предпосылки для увеличения занятости в секторе перспективных и инновационных технологий.
(c) Cooperation in constructing advanced facilities for the future launch of heavy payloads (Ural project); с) сотрудничество в создании перспективных средств выведения большой грузоподъемности (проект "Урал");