| Ada, he's a dog. | Ада, это же собака. |
| Ada, you're incredible. | Ада, ты потрясающая. |
| Ada... do you love me? | Ада... Ты меня любишь? |
| I'm Ada Fuoco. | Меня зовут Ада Фуоко. |
| Thanks to you, Ada. | Благодаря тебе, Ада. |
| Ada, listen to me. | Ада, послушай меня. |
| Ada, talk to me. | Ада, поговори со мной. |
| You're being so weird, Ada. | Какая-то ты странная, Ада. |
| Ada, are you there? | Ада, ты там? |
| What's this, Ada? | Ада, что ты делаешь! |
| Ada... I love you... | Ада... я люблю тебя... |
| Ada, meet Þenol. | Ада, познакомься, Шенол. |
| Everything's changing, Ada. | Все меняется, Ада. |
| Your name's Ada, is it? | Ада - это твое имя? |
| Look what Ada gave me. | Посмотри, что Ада мне подарила. |
| I try to console myself, Ada. | Этим и утешаюсь, Ада... |
| It is long past Ada's bedtime! | Ада уже давно должна спать! |
| It's me, Ada. | Это я, Ада. |
| Jean-Pierre and Ada Mimieux. | Жан-Пьер и Ада Мимьё. |
| Where's Charles, Ada? | Где Чарльз, Ада? |
| Where am I sleeping, Ada? | Где мне лечь, Ада? |
| I mean it, Ada. | Нет. Я серьёзно, Ада. |
| Ada wasn't hurt, was she? | Надеюсь, Ада не пострадала? |
| Ada, what's wrong? | Ада, в чём дело? |
| Eve, Ada wasn't lying. | Ив, Ада не лгала. |