| This became an annual event, which she called "Ada Lovelace Day". | Это стало ежегодным событием, которое называется «Днем Ады Лавлейс». |
| Sean's mentioned quite a bit in Ada's affidavit. | Шон лишь вскользь упомянут в показаниях Ады. |
| Ada's husband worked in that workshop. | Муж Ады работал в той мастерской. |
| Apart from Ada, Belgrade has total of 16 islands on the rivers, many still unused. | Помимо Ады, в Белграде насчитывается 16 островов на реках, многие из которых до сих пор не используются. |
| In 1986, she received the Augusta Ada Lovelace Award by the Association for Women in Computing. | 1986 - Премия Августы Ады Лавлейс от Ассоциации для женщин в вычислительной технике. |
| Granted, the will was drafted by Dunbar and Calloway, but it's perfectly consistent with Ada's position. | Предоставленное завещание было составлено в "Данбар и Каллоуэй", и оно идеально согласовано с позицией Ады. |
| According to Governor Ada, the Inter-Agency Task Force had reneged on a number of agreements on the Territory's Commonwealth plan. | Согласно заявлению губернатора Ады, межучрежденческая целевая группа не одобрила ряд договоренностей относительно законопроекта о содружестве. |
| Nor do I know what you are about in Sister Ada's office. | А я не знаю, что вы делаете в кабинете Сестры Ады. |
| The daughter of my great-aunt, Ada Doom. whom Mother couldn't abide. | Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила. |
| You'll have to ask Aunt Ada. | Придется просить разрешения у тетушки Ады. |
| Margaret was born in 1145, the second eldest daughter of Henry of Scotland, Earl of Huntingdon and Northumbria, and Ada de Warenne. | Маргарита родилась в 1145 году в семье Генриха Шотландского, графа Хантингдона и Нортумбрии и Ады де Варенн. |
| When I was a teenager, a lot of my family still lived in Germany, and I was spending the summer with my great-aunt Ada. | Когда я был подростком, большинство членов семьи жили тогда в Германии, и я проводил лето у двоюродной бабушки Ады. |
| Ada Lovelace project, network "Dual training" | Проект Ады Лавлейс - сеть "Двойное обучение" |
| That same Friday we waited for Ada to signal that Bijou had gone out. | Той пятницей на последнем этаже дома мы ждали сигнал от Ады, что Дорогуша вышел из дома. |
| At the age of 14, through the influence of Ada Lovelace (Lord Byron's daughter), he was admitted to the Royal Academy of Music in London. | В возрасте четырнадцати лет, по протекции Ады Лавлейс, дочери лорда Байрона, он был принят в Королевскую академию музыки в Лондоне. |
| Well, now that the girls have it, with Ada's money and Eve's heart - | Ну, теперь, когда девочки получат его, с деньгами Ады и сердцем Ив... |
| Ada Lovelace project to initiate a network of "Female mentors for courses of study in technical and natural science subjects" | Проект Ады Лавлейс по созданию сети "Женщины -наставники для курсов по изучению технических и естественнонаучных предметов" |
| I should be dealing with Ada's solicitor. | Нужно связаться с адвокатом Ады. |
| Sister Ada is no longer with us. | Сестры Ады больше нет снами. |
| I'm Ada's aunt. | Я - тётя Ады. |
| Here's Ada's bicycle helmet. | Не забудьте велосипедный шлем Ады. |
| In 1878 the area came under the control of Count Tellfner of Switzerland, who named it in honor of his wife Ada. | В 1878 году участок приобрёл граф Теллфнер из Швейцарии, который переименовал виллу в честь своей жены Ады. |
| Despite their romantic involvement in the video game series, Li described Ada and Leon Kennedy's relationship in the film as "subtle". | Ли сказала, что несмотря на свой роман в видеоиграх, в фильме отношения Ады и Леона Кеннеди будут «утончёнными». |
| Finally, the University of Luxemburg is an active participant in the "Ada Lovelace" project to interest girls in scientific research and professions. | И наконец, Люксембургский университет принимает активное участие в проекте Ады Лавлейс, цель которого заключается в привлечении молодых женщин к научной деятельности и овладению научными специальностями. |
| Imagine a world where the little Ada Lovelaces of tomorrow, who live in a permanent reality of 1s and 0s, they grow up to be very optimistic and brave about technology. | Представьте мир, в котором завтрашние Ады Лавлейс, которые живут в реальности, состоящей из нулей и единиц, растут с оптимистичным и храбрым взглядом на технологии. |