Furthermore, ADA acted as the main donor for a UNIFEM programme in South Eastern Europe. |
Помимо этого, ААР действует в качестве основного донора программы ЮНИФЕМ в Юго-Восточной Европе. |
In the practical operational work on projects, the gender issue is a cross-cutting topic on the basis of which all projects financed by the Austrian Development Agency (ADA) are analyzed in the preparatory phase prior to their authorization. |
В практической деятельности, связанной с разработкой проектов, гендерный аспект представляет собой универсальный критерий, по которому проводится анализ всех финансируемых Австрийским агентством развития (ААР) проектов на подготовительной стадии до их утверждения. |
In 2004, an organizational unit designed to advance gender equality and the empowerment of women in development cooperation, was set up in the Austrian Development Agency (ADA). |
В 2004 году в Австрийском агентстве развития (ААР) было создано организационное подразделение, занимающееся поощрением гендерного равенства и расширением возможностей женщин в сотрудничестве в области развития. |
Financial commitments to gender-sensitive projects rose by 65 per cent to approximately euro 71 million in the period from 2004 to 2009 (which corresponds to approximately 72 per cent of ADA's total financial commitments). |
За период 2004-2009 годов на 65%, или примерно до 71 млн. евро, возросли финансовые обязательства по гендерно-чувствительным проектам (что соответствует примерно 72% всех финансовых обязательств ААР). |
ADA's second priority area is gender budgeting, which was promoted by means of publications and the formation of an expert group which, amongst other things, seeks to establish a link between public finance management and gender budgeting. |
Вторым приоритетом ААР является составление бюджета с учетом гендерного фактора, которое поощряется посредством публикаций и с помощью создания экспертной группы, которая, в частности, стремится установить связь между управлением государственными финансовыми ресурсами и составлением бюджета с учетом гендерного фактора. |