China has been widely accused of blocking a more ambitious result, mostly because of its resistance to external surveillance of its agreed targets, appealing to state sovereignty with all the self-righteousness that the world was accustomed to hearing from former US President George W. Bush. |
Китай широко обвиняют в блокировании более амбициозного результата, главным образом из-за его сопротивления внешнему контролю достижения согласованных целевых показателей, апеллируя к государственному суверенитету со всей самоуверенностью, которую мир привык слышать от бывшего американского президента Джорджа Буша младшего. |
Mellor, who had hunted with ferrets in the dales outside of Barnsley for many years, had grown accustomed to keeping them in his trousers to keep them warm and dry when out working in the rain. |
Меллор, в течение многих лет охотившийся с хорьками в долинах за пределами Барнсли, привык держать их в штанах, чтобы они не мёрзли и оставались сухими при работе в дождь. |
Since Viktor is accustomed to winning all of his fights by knockout, his fights have never lasted beyond the fourth round, something that Adonis uses to his advantage as he endures Viktor's punishment deeper into the match, even after his ribs are broken. |
Поскольку Виктор привык выигрывать все свои бои нокаутом, его бои никогда не продолжались после четвертого раунда, что Адонис использует в своих интересах, затягивая бой, даже после того, как его рёбра снова ломаются. |
Ostentation is not something that I'm accustomed to. |
Я не привык к хвастовству. |
' And yet I've grown Accustomed to the trace |
Просто я привык к ней. |
You are accustomed to what? |
А к чему ты привык? |
The pickup is specially designed for shred guitar, and provides the clean tone Batio is accustomed to. |
Датчик был специально разработан для шред-гитары, обеспечивающий чистый тон, к которому привык Батио. |
I've grown accustomed to the sea breezes. |
Как-никак привык я к берегу - ветерок подует - на душе спокойнее становится. |
He was accustomed to good fortune, for his huntsmen took precautions. |
Он привык к хорошей добыче, благодаря тому что его егеря заранее готовились к этому. |
I've grown accustomed to a certain baseline of harassment when it comes to the police. |
Я уже привык к определенному уровню внимания со стороны полиции. |
I'm not accustomed to your sort. I won't tolerate it from you or from anybody else. |
Я не привык к такому обращению, и ни от кого этого не стерплю, ни от вас, ни от еще кого. |
Accustomed to her face. |
"Я так привык к ее лицу..." |
'"She almost makes the day begin '"I've grown accustomed to the tune That she whistles night and noon |
Но я привык к ее глазам, мой гнев учительский забыт, она украсила мой быт. |
'"Accustomed to her face'" |
Я так привык к ее глазам, и смеху, и слезам. |