Английский - русский
Перевод слова Accumulate
Вариант перевода Накопить

Примеры в контексте "Accumulate - Накопить"

Примеры: Accumulate - Накопить
But somehow he's managed to accumulate over $1 million in offshore accounts with a series of aliases. Но каким-то образом ему удалось накопить более миллиона долларов на оффшорных счетах под вымышленными именами.
The only dignified way to accumulate wealth is by birth. Единственным достойным способом накопить богатство это получить его после рождения.
And so maybe if we lived 200 years, we could accumulate enough skills and knowledge to solve some problems. И, возможно, живи мы лет 200, мы могли бы накопить достаточно умений и знаний, чтобы решать кое-какие проблемы.
The vulnerable lack effective recourse and the powerful manipulate laws to retain power and accumulate wealth. У уязвимых нет эффективных средств защиты, в то время как могучие манипулируют законами, чтобы сохранить власть и накопить богатство.
He might eventually accumulate weapons of mass destruction and might then pose a threat. В конечном счете он может накопить оружие массового уничтожения и лишь затем он будет, возможно, представлять угрозу.
But for those who accumulate contacts application trying to open this conversation will go well. Но для тех, кто пытается накопить контакты открыть сеанс это заявление будет очень хорошо.
Our deposit programs enable every client to accumulate facilities and get an additional profit. Наши депозитные программы дают возможность каждому клиенту накопить средства и получить дополнительный доход.
I say you continue to grow, accumulate power, find this investor, and buy his business to teach him a lesson. Я предлагаю тебе продолжить расти, накопить власть, найти этого инвестора и купить его бизнес, чтобы преподать ему урок.
They hoped that men who managed to accumulate so much personal wealth could do the same for their voters. Они надеялись, что люди, которые смогли накопить такое большее личное имущество, смогут сделать то же самое для своих избирателей.
Our extensive experience has allowed us to accumulate an in-depth knowledge of the market sectors in which we operate. Наш обширный практический опыт позволил нам накопить глубокие знания секторов рынка, в которых мы работаем.
Malcolm Gladwell argues that any expert in any given field must accumulate over 10,000 hours in his or her own craft. Малкольм Гладуэл утверждает, что специалист в любой области должен накопить более 10 тысяч часов практикуя своё ремесло.
The Committee has been able to accumulate a large amount of information pertaining to this right. Комитет смог накопить большой объем информации, касающейся этого права.
It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document. Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.
For example, any enterprise using a new technology can accumulate some know-how as an automatic result of the production process. Например, любое предприятие, использующее новую технологию, может накопить некоторые "ноу-хау" автоматически, просто в процессе производства.
It forced China to accumulate huge amounts of dollars to stabilize its currency and gave the euro an extra boost as the dollar depreciated. Она заставила Китай накопить огромные долларовые резервы для стабилизации собственной валюты и привела к повышению курса евро по мере падения доллара.
Ali Mahdi was able to accumulate large personal wealth and property, before and immediately after the fall of Siad Barre. До и непосредственно после падения режима Сиада Барре Али Махди сумел накопить крупное личное состояние, включая недвижимость.
Men tried to accumulate savings, while women bought items such as refrigerators and sofas that would ground their families in New York. Если мужчины стараются накопить сбережения, то женщины покупают такие предметы, как холодильники и мебель, которые бы закрепили их семьи в Нью-Йорке.
Six years would enable a substantial body of information to accumulate from contributing programmes and would also enhance statistical interpretation. Шесть лет было бы достаточно для того, чтобы накопить существенный объем информации от участвующих программ и одновременного улучшить качество ее статистической интерпретации.
In addition, the Peacebuilding Commission sought to accumulate best practices and lessons on critical peacebuilding issues. Кроме того, Комиссия по миростроительству стремилась накопить передовой опыт и извлечь уроки в области миростроительства.
Receiving countries secure the workers they need and may enhance the positive effects of migration by allowing migrants to stay long enough to accumulate savings. Принимающие страны получают необходимых им специалистов и могут увеличить позитивное воздействие миграции, предоставив мигрантам возможность оставаться в стране достаточно долго, чтобы накопить сбережения.
Faster growth in exports, and the consequent rise in income, could help the LDCs accumulate the resources needed for development. Более стремительный рост экспорта и последующий рост доходов могли бы помочь НРС накопить ресурсы, необходимые для развития.
But, in order to exchange points for presents, you will be able to accumulate even faster the necessary number of points for a present or Moldcell service. Теперь Вы сможете накопить необходимое количество баллов для подарков или услуг Moldcell намного быстрее.
They may accumulate unbalanced portfolios of assets and liabilities, including an unsustainable set of non-performing loans, and so may risk collapse. Они могут накопить несбалансированные портфели активов и обязательств, включая недопустимое множество почти безнадежных займов, и, таким образом, могут обанкротиться.
First, the flow of foreign investment could be reversed, and it was therefore useful to accumulate sufficient international reserves to counteract possible capital outflows. Во-первых, направление потока иностранных инвестиций может измениться, и поэтому полезно накопить достаточный объем международных резервов, с тем чтобы иметь возможность противостоять вероятному оттоку капитала.
From this perspective, once Buffett earned his first few millions in the 1960's, his efforts to accumulate more money can easily seem completely pointless. С этой точки зрения, с тех пор, как Баффет заработал свои первые несколько миллионов в 60-ых годах, его стремление накопить больше денег запросто может показаться совершенно бессмысленным.