Английский - русский
Перевод слова Accumulate
Вариант перевода Накапливаться

Примеры в контексте "Accumulate - Накапливаться"

Примеры: Accumulate - Накапливаться
In the absence of UNMIL inspections, however, such minor inconsistencies are more likely to accumulate and become broader systemic challenges, such as misplacing weapons altogether. Однако в отсутствие инспекционных проверок силами МООНЛ такие незначительные огрехи имеют больше вероятности накапливаться и выливаться в более широкие системные проблемы, даже такие как пропажа оружия.
However, with the termination of double chambers, the reports pending review had begun to accumulate once more, representing a delay of three years from receipt to consideration of a report. Однако с прекращением заседаний в формате двух секций, доклады, подлежащие рассмотрению, стали вновь накапливаться, и теперь срок между поступлением доклада и его рассмотрением составляет три года.
Consequently, the number of medical clearances and sick leave certifications has continued to accumulate, creating a backlog which the Medical Service, without the extra staffing capacity needed to absorb the additional workload, was unable to clear. Как следствие, документы о медицинском освидетельствовании и подтверждении отпуска по болезни продолжают накапливаться, образуя «завал» необработанной документации, с которым медицинская служба без дополнительных сотрудников, которые взяли бы на себя дополнительную рабочую нагрузку, не способна справиться.
These trust funds can accumulate up to a lifetime limit of $100,000; В этих целевых фондах в течение жизни может накапливаться до 100000 долларов.
Un-repaired DNA damages accumulate in non-replicating cells, such as cells in the brains or muscles of adult mammals, and can cause aging. Неисправленные повреждения ДНК могут накапливаться в неделящихся постмитотических клетках, таких как клетки мозга или клетки мышц взрослых млекопитающих, и могут являться причиной старения.
Another representative, however, observed that the breakdown products of some of those chemicals could be very stable, persisting for years or even centuries, and possessing the potential to accumulate in surface water or soil. Однако другой представитель отметил, что продукты распада некоторых из этих химических веществ могут быть весьма стойкими, сохраняясь в течение многих лет или даже нескольких веков и обладая потенциалом накапливаться в поверхностных водах и почвенном слое.
And that means it can outlast the individuals who learned that information, and it can accumulate from generation to generation. А это означает, что информация может пережить лиц, которые ее получили, и она может накапливаться из поколения в поколение.
Investment was targeted to areas with a high growth potential, with the assumption that wealth would rapidly accumulate and eventually "trickle down" to poor segments of society. Инвестиции направлялись в районы с большим потенциалом для роста исходя из предпосылки, что богатство будет быстро накапливаться и со временем начнет "просачиваться" в бедные слои общества.
Parental education and support programmes were held back in some countries by a lack of experience for going to scale, although this is now beginning to accumulate. Развертыванию широкомасштабной деятельности по просвещению родителей и осуществлению программ в некоторых странах мешало отсутствие опыта в этой области, хотя сейчас такой опыт начинает накапливаться.
It would entail an IMF policy decision to permit agreement to a Fund-supported economic adjustment programme with a member country under certain circumstances even if arrears were continuing to accumulate on outstanding debt. Оно предусматривает принятие МВФ стратегического решения о допущении в определенных обстоятельствах, заключения соглашений об осуществлении при поддержке Фонда программ экономической перестройки со странами-членами даже в том случае, если по непогашенным долгам продолжают накапливаться задолженности.
Nitrogen will continue to accumulate in terrestrial ecosystems and thus increase the risk of nitrogen saturation; (d) Epidemiological studies have indicated a link between air pollution levels and a wide range of health problems. Азот будет и далее накапливаться в наземным экосистемах и тем самым повышать риск насыщенности азотом; d) эпидемиологические исследования выявили наличие взаимосвязи между уровнем загрязнения воздуха и целым рядом проблем со здоровьем людей.
A deficiency in DNA repair, itself, can allow DNA damages to accumulate, and error-prone translesion synthesis past some of those damages may give rise to mutations. Дефицит репарации ДНК, сам по себе, может позволить накапливаться поврежденииям ДНК, и подверженный ошибкам синтеза сквозь повреждения в некоторых из них, может привести к мутациям.
So the telescope would be pointed at a nearby bright star and then offset to a featureless patch of sky from which, over the long night the light from the unseen galaxy would slowly accumulate. Сначала телескоп будет направлен на яркую звезду, а затем переведен на пустой участок неба, с которого, за долгую ночь будет медленно накапливаться свет от невидимой галактики.
Thus the usual spin-offs of a space programme, the acquisition of technology and the development of industrial organization and management methods, will begin to accumulate at the national level as students leave the university and enter local industry. Таким образом, по мере того, как студенты заканчивают университеты и начинают работать на местных промышленных предприятиях, на национальном уровне начинают накапливаться обычные побочные продукты космических программ, приобретение технологии и развитие методов организации и управления в промышленности.
The same study concluded that nitrogen deposition at 92% of the sites was such that nitrogen would continue to accumulate in the soils, thus moving the ecosystems toward nitrogen saturation in the long term. В этом же исследовании делается вывод о том, что азотное осаждение на 95% участков достигло такого уровня, что азот и далее будет накапливаться в почве, в результате чего в долгосрочной перспективе в экосистемах будет отмечаться насыщение азотом.
China must exercise the foresight needed to begin paying this debt now, when it is manageable, rather than allowing it to accumulate and, ultimately, threaten to bankrupt us all. Китай должен упражняться в предусмотрительности, необходимой для того, чтобы начать выплачивать этот долг сейчас, когда это осуществимо, вместо того, чтобы позволить ему накапливаться и, в конечном счете, создать угрозу довести до банкротства всех нас.
We are blessed with a language, a system of communication, so powerful and so precise that we can share what we've learned with such precision that it can accumulate in the collective memory. На наше счастье у нас есть язык, система связи настолько мощная и настолько точная, что мы можем делиться тем чему мы научились, с такой точностью, что это может накапливаться в коллективной памяти.
Although uranium released from embedded fragments may accumulate in the central nervous system tissue, and some animal and human studies are suggestive of effects on central nervous system function, it is difficult to draw firm conclusions from the few studies reported. Хотя уран, выделяемый застрявшими осколками, может накапливаться в тканях центральной нервной системы, и некоторые проведенные с животными и людьми исследования намекают на последствия для функции центральной нервной системы, трудно сделать твердые выводы на основании нескольких известных исследований.
Likewise, policies for slowing down, and adapting to, climate change remain at best unevenly implemented, even as evidence that climate change is indeed happening continues to accumulate. Стратегии замедления климатических изменений и приспособления к ним также осуществляются в лучшем случае неравномерно, даже несмотря на то, что продолжают накапливаться факты, подтверждающие реально происходящий процесс климатических изменений.
Metabolites may accumulate in the body. Метаболиты могут накапливаться в организме.
And the reason it's a losing battle is because the damage is continuing to accumulate. Но битва заранее проиграна потому, что повреждения продолжают накапливаться.
Given its slow rate of degradation in the marine environment, it continues to accumulate while breaking down into smaller particles and microplastics. Учитывая низкие темпы разложения пластмасс в морской среде, они продолжают накапливаться, преобразуясь в более мелкие частицы и микропластмассы.
In brain injury or disease, they often work in reverse, and excess glutamate can accumulate outside cells. При повреждении мозга или заболеваниях они могут работать в противоположном направлении, вследствие чего глутамат может накапливаться снаружи клетки.
Some precipitation falls as snow or hail, sleet, and can accumulate as ice caps and glaciers, which can store frozen water for thousands of years. Некоторые осадки выпадают в виде снега или града, дождя со снегом, и могут накапливаться в ледяных шапках и ледниках, которые хранят замороженную воду в течение от нескольких месяцев до десятков тысяч лет.
Once phosphorylated, E2F activates the transcription of cyclins E and A. Active cyclin E-cdk begins to accumulate and completes pRb phosphorylation, as shown in the figure. После фосфорилирования E2F стимулирует транскрипцию циклинов E и A. Начинает накапливаться активный комплекс циклин E-Cdk, который и завершает фосфорилирование pRb.