Английский - русский
Перевод слова Abundant
Вариант перевода Изобилует

Примеры в контексте "Abundant - Изобилует"

Примеры: Abundant - Изобилует
The existence of dehumanizing poverty in a world that has abundant human and natural resources defies both explanation and description. Существование бесчеловечной нищеты в мире, который изобилует людскими и природными ресурсами, не поддается ни объяснению, ни описанию.
Nuclear weapons are still abundant and are still being further developed and refined. Все еще изобилует и по-прежнему еще больше развивается и оттачивается ядерное оружие.
They achieve their greatest evolutionary diversity in New Guinea for the island is abundant in fruits and nectar producing plants. Они достигают большого разнообразия в Новой Гвинее, так как остров изобилует фруктами и нектаром.
The area along the Ethiopian border is abundant with ruined cities, which were described by the British explorer Richard F. Burton. Территория вдоль эфиопской границы изобилует разрушенными городами, которые были описаны британским исследователем Ричардом Бёртоном.
It is blessed with abundant natural and human resources and great potential for development. Африка изобилует природными и людскими ресурсами и обладает огромным потенциалом для развития.
The summer there has a Mediterranean microclimate and the winter is abundant in snow, which starts accumulating even in the middle of November. Летом там средиземноморский микроклимат, а зима изобилует снегом, который начинает выпадать еще с середины ноября.
There are several plants found around the shield, all abundant in the country: red hibiscus, sugarcane, and yucca plant. Вокруг щита изображены несколько растений, которыми изобилует страна: красный гибискус, сахарный тростник, и юкка.
Violence, crime, intolerance, arms, drugs and trafficking in human beings are, unfortunately, abundant throughout the province. Насилие, преступления, нетерпимость, оружие, наркотики и незаконная торговля людьми - всем этим, к сожалению, изобилует весь этот край.
Our world has abundant opportunities. Наш мир изобилует возможностями.
Uganda is endowed with abundant gifts of nature. Уганда изобилует дарами природы.
Arguments based on the notion of loss of time-critical evidence cannot become the basis to support the so-called red-light approach which has abundant scope for misuse. Аргументы, основанные на представлении об утрате недолговечных доказательств, не могут стать доводом в пользу так называемой процедуры "красного света", которая изобилует возможностями для злоупотреблений.
Life is abundant in those lakes, but like in many places on Earth right now and due to climate change, there is a huge loss in biodiversity. Жизнь изобилует в этих озёрах, но, как и во многих местах на Земле, из-за изменений климата биологическое разнообразие сокращается.
Of course, the majority of amphibian species occur in the tropical region - where it is warm and wet, and there is abundant food. Хотя, конечно, больше всего видов амфибий - в тропических странах, где тепло, влажно и изобилует пища.
Organic matter is abundant throughout the cosmos produced by the same chemistry everywhere. Космическое пространство изобилует органической материей, химическая природа которой везде одинакова.