The Group continues to monitor and investigate a growing number of cases involving shipments of containers to Abidjan seaport. |
Группа продолжает отслеживать и расследовать растущее число случаев, в которых идет речь о контейнерах, появившихся в абиджанском морском порту. |
At the National Police Academy, the Operations Centre at the Abidjan Prefecture, the Abidjan Forensic Police and the Abidjan International Airport |
В Национальной полицейской академии, Оперативном центре Абиджанской префектуры, Абиджанском управлении судебной полиции и Абиджанском международном аэропорту |
The preliminary meeting my Special Representative held with representatives of RUF in Abidjan on 21 February may have helped lay the groundwork for further negotiations, which might be based on the Abidjan Peace Agreement signed in November 1996 by the Government and RUF. |
Предварительная встреча моего Специального представителя, проведенная в Абиджане 21 февраля с представителями ОРФ, возможно, способствовала закладке фундамента для дальнейших переговоров, которые могли бы основываться на Абиджанском мирном соглашении, подписанном в ноябре 1996 года правительством и ОРФ. |
Apart from the daily patrols at Abidjan Airport and the port of Abidjan, however, it cannot regularly monitor other points of entry into the country, including ports, airports and land borders. |
Однако, помимо ежедневного патрулирования в Абиджанском аэропорту и в порту Абиджана, она не может осуществлять регулярное наблюдение за другими пунктами прибытия в страну, включая порты, аэропорты и сухопутные границы. |
The Group also learned that, early in January 2012, SODEFOR seized a number of containers carrying teak, in Yopougon, the industrial area of Abidjan, and six trucks transporting teak in the Plateau district of Abidjan. |
Группе также стало известно, что в начале января 2012 года Управление по освоению лесных ресурсов задержало в Йопугоне - промышленном районе Абиджана - несколько контейнеров с тиком, а также шесть грузовых автомобилей с тиком в абиджанском районе Плато. |
The Group notes is the owner of the Hotel Assonvon in the district of Yopougon, Abidjan. |
Группа отмечает, что г-н Джюэ является владельцем отеля «Ассонвон» в абиджанском округе Йопугон. |