Английский - русский
Перевод слова Zone

Перевод zone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зона (примеров 1613)
With respect to nuclear disarmament in particular, it is good to note that the zone already has important international instruments to promote the denuclearization of the South Atlantic. Что касается, в частности, ядерного разоружения, то следует заметить, что зона уже располагает важными международными документами в поддержку создания безъядерной зоны в Южной Атлантике.
The country may be divided into four geographical regions: three parallel strips running north to south and a large, mostly arid zone in the southern half. Demographics Страна может быть разделена на четыре географические региона: три параллельные полосы, протянувшиеся с севера на юг, и крупная, в основном засушливая, зона в южной половине территории страны.
What about States in regions where no zone is possible because of the existence of a NWS or a nuclear capable State? а как насчет государств в регионах, где невозможна никакая зона в силу наличия ГОЯО или государства, способного обладать ядерным потенциалом?
Zone 1, South Block 17. Где это? Зона 1, Южный квартал, 17.
Shadow Zone is the third album by the band Static-X, released on October 7, 2003. Зона тени) - третий студийный альбом метал-группы Static-X, выпущенный 7 октября 2003 года.
Больше примеров...
Район (примеров 259)
Ten Forces nouvelles zone commanders controlled the world's seventh largest cocoa producing region and benefited from large-scale cocoa smuggling. Десять командиров зон из «Новых сил» контролируют седьмой по величине в мире район производства какао и извлекают выгоды из крупномасштабной контрабандной торговли какао.
But... It's kind of a war zone over here right now, and... Но... здесь район боевых действий прямо сейчас, и...
The junction of the borders of Liberia, Guinea and Sierra Leone has been the fault zone where these groups have thrived. Район пересечения границ Либерии, Гвинеи и Сьерра-Леоне превратился в преступную зону, где и процветают эти группы.
At the close of the war, the area where the Berlin Zoo is located came under the jurisdiction of the British Zone of Occupation. По окончании войны район, где расположен Берлинский зоопарк, перешёл под юрисдикцию Британской зоны оккупации.
Ethiopia violated the international boundary between the two countries by publishing, in October 1997, a new official map incorporating large chunks of Eritrean territory into the Administrative Zone of Tigray; Эфиопия нарушила международную границу между обеими странами, опубликовав в октябре 1997 году новую официальную карту, на которой значительные части эритрейской территории были включены в административный район Тыграй;
Больше примеров...
Пояс (примеров 60)
The user can review and modify his time and date settings including setting the time zone. Пользователь может посмотреть и настроить параметры времени и даты, включая часовой пояс.
Zone 2: covering Europe, Africa and the Near East Пояс 2: Европа, Африка и Ближний и Средний Восток
You can change your time zone to where you want it to be. После этого выберите нужный часовой пояс.
Are you saying the time zone made a difference? Ты хочешь сказать, что часовой пояс может отличаться?
As a customer, you want your new computer to come with the username BoB configured when your name is Jane, or with the timezone set to Central when you live in the Pacific zone. Будучи потребителем, вы вряд ли захотите, чтобы ваш новый компьютер шел с настроенным именем пользователя ВоВ, когда ваше имя Jane, или имел часовой пояс Central, когда вы живете в часовом поясе Pacific.
Больше примеров...
Зональных (примеров 25)
One zone office justified this practice by its desire to ensure close monitoring of the quality of work undertaken. Одно из зональных отделений объяснило использование такой практики своим желанием тщательно следить за качеством ведущейся работы.
The audit made one high-priority recommendation, which was related to a lack of up-to-date policies and procedures that include clear criteria for the establishment, performance monitoring, relocation and closure of zone offices. По итогам проверки вынесена одна рекомендация высокой степени приоритетности, которая касалась нехватки отвечающих современным требованиям стратегий и процедур, предусматривающих четкие критерии для создания, контроля эффективности, перевода и закрытия зональных отделений.
Interaction in Barbhanjyang village with members of the paralegal committee of the Village Development Committee to learn about activities to address violence, abuse, exploitation and discrimination against children and women - Meeting in Bharatpur with UNICEF central and western regional zone office staff Беседа в деревне Барбханджанг с членами параюридического комитета при деревенском комитете развития, чтобы узнать о деятельности по решению проблем насилия, надругательств, эксплуатации и дискриминации в отношении детей и женщин - встреча в Бхаратпуре с персоналом зональных отделений центральных и западных регионов
Conduct of zone warden exercises/meetings Проведение учебных занятий/совещаний для зональных вахтеров
The actions to strengthen controls in the Peshawar zone office have led to management improvements in other zone offices as well as the country office in Islamabad. Меры по укреплению контрольных механизмов в Пешаварском зональном отделении привели к повышению эффективности управления в других зональных отделениях, а также в страновом отделении в Исламабаде.
Больше примеров...
Ударе (примеров 27)
I know you're in the zone, but... Я знаю, ты в ударе, но...
Friends, Jane was in the zone. Друзья, Джейн была в ударе.
I'm in the zone. Слушай, я в ударе.
I was in the zone. Я была в ударе.
Geologically Lofn is divided into a number of zones including the flat central floor zone, ring of massifs around it and the outer rings of bright and dark impact ejecta. Геологически Лофн делится на несколько регионов, включая центральное плоское дно, окружающие его кольца горных массивов и внешние кольца из светлых и тёмных масс выброшенного при ударе вещества.
Больше примеров...
Зональный (примеров 6)
It has a flexible structure organized into four levels: community, zone, department and nation. Данная организация обладает гибкой структурой, имеющей четыре уровня: местный (общинный), зональный, департаментский и общенациональный.
Under the regional transmission model, a zone tariff applies. В соответствии с моделью региональной транспортировки применяется зональный тариф.
I would immediately let you go to the zone review. Если б вы выучили десяток социально-политических песен, пущу вас прямо на зональный смотр от имени Дома культуры.
An official appointed by the Zone Commander of Forces nouvelles is designated as the Responsable des Affaires Financières and is posted at the border to collect taxes. На приводимом ниже снимке изображена квитанция об уплате налога, которую Группе показали на контрольно-пропускном пункте Тьенфинзо. Зональный командир «Новых сил» производит назначение на должность «ответственного за финансовые вопросы» и поручает этому лицу собирать налоги на границе.
The expert explained that a "zone by zone" approach takes into consideration the different conditions that determine access to education in rural and urban areas. Эксперт пояснила, что "зональный подход" позволяет учитывать различные условия, которые определяют доступ к образованию в сельских и городских районах.
Больше примеров...
Зонального (примеров 18)
Back in Uppsala he developed methods for zone electrophoresis and ion exchange chromatography for hormone purification. После возвращения в Уппсалу, занимался разработкой методов зонального электрофореза и ионообменной хроматографии для очистки гормонов.
Note: The audits of the Banda Aceh zone office and the joint-United Nations office in Cape Verde were not rated. Примечание: Ревизии зонального отделения в Банда-Аче и объединенного отделения Организации Объединенных Наций в Кабо-Верде не оценивались.
Its wide range of hydronic and radiant systems and components include pumps, heat exchangers, expansion tanks, flow measurement devices, air separators and valves, and zone control products. Компания выпускает широкий диапазон гидронических и радиаторных компонентов, в том числе насосы, теплообменники, расширительные баки, расходомеры, воздушные сепараторы и клапаны, а также регуляторы зонального потока.
During a meeting with the Panel, Colonel Mohamed Assil presented himself as the new acting zone commander and Colonel Ahmad Ibrahim Ahmad as his deputy. В ходе встречи с Группой полковник Мохамед Ассиль представил себя в качестве исполняющего обязанности зонального командира, а полковника Ахмада Ибрагима Ахмада - в качестве своего заместителя.
The States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic consider the prevailing international environment to be particularly propitious for the full cultivation and development of zonal cooperation. Государства - члены зоны мира и сотрудничества Южной Атлантики считают, что существующая международная обстановка особенно благоприятна для полного развития и разработки зонального сотрудничества.
Больше примеров...
Область (примеров 59)
By specifying a fare zone you can tailor the Journey Planner to suggest only journeys within the zones covered by the ticket. Вы можете ограничить область поиска маршрута, выбрав билет для определённой зоны действия.
The region (zone) determines what fish and loot you will be able to find. Область (игровая зона) определяет, какую рыбу и добычу вы сможете найти.
The shipment was transported by road via the Eritrean-Djiboutian border into Zone 5, Ethiopia, and crossed the Somali border near Beletweyne (Hiraan region), before reaching Mogadishu through Buulo Burto (Hiraan region). Эта партия была перевезена дорожным транспортом через границу между Эритреей и Джибути в зону 5, Эфиопия, и пересекла сомалийскую границу вблизи города Беледуэйне (область Хиран), перед прибытием в Могадишо через Бууло Бурто (область Хиран).
The forest region west of the gap is called the Upper Guinean forests or Guinean forest zone, and the portion east of the gap is called the Lower Guinean forests, Lower Guinean-Congolian forests, or Congolian Forest Zone. Область к западу от разрыва называется Верхнегвинейские леса (англ.)русск. или Гвинейская лесная зона, а часть к востоку от разрыва называется Нижнегвинейские леса (англ.)русск., Низинные Гвинейско-Конголезские леса или Конголезская лесная зона.
Between the molecules studied by chemists and the tiny structures visible under the optical microscope, such as the cellular nucleus or the chromosomes, there was an obscure zone, "the world of the ignored dimensions," as it was called by the chemical-physicist Wolfgang Ostwald. Однако между молекулами, которые изучали химики, и тонкими структурами, заметными под микроскопом, например, хромосомами, лежала область неизвестного, «мир упущенных измерений», как его называл выдающийся физико-химик Вольфганг Освальд.
Больше примеров...
Площадке (примеров 12)
Realizing the gravity of the situation, Sfc. Zabitosky ordered his patrol to move to a landing zone for helicopter extraction while he covered their withdrawal with rifle fire and grenades. Осознавая серьёзность ситуации, сержант первого класса Забитоски приказал своим людям двигаться к посадочной площадке для эвакуации с помощью вертолётов и прикрывал отход группы огнём из винтовки и гранатами.
Because I'm sorry, but come on, you've been to the fun zone, right? Ты же была на той детской площадке, верно?
It's like basketball, you can run zone defense or man-to-man. Это как в баскетболе - либо защищаешь определенную зону на площадке, либо опекаешь одного игрока.
He runs in the second area, puts his shoulder down, and Riggins has smashed his way through the second area, and the Dillon Panthers are in the red zone, play one. Он добежал до второй зоны, он пригнулся, и Риггинс пронесся по второй площадке, и Пантеры Диллона в красной зоне, зарабатывают очко.
The system for testing land vehicle driving skill comprises a test exercise zone located on a site, which zone is designed so that a vehicle can travel around it and comprises at least one monitoring area and at least one sensor. Система тестирования мастерства управления наземным транспортным средством включает размещенную на площадке зону испытательного упражнения, выполненную с возможностью перемещения по ней транспортного средства, которая содержит как минимум одну контрольную область, как минимум один датчик.
Больше примеров...
Зонный (примеров 2)
Warning: You'll need to sign the zone file every time after domain information gets changed. Внимание! Вам нужно будет подписывать зонный файл каждый раз после того, как вы измените информацию о домене.
Public keys (in this case those are stored in Kdnssec.ru.+005+25721.key and Kdnssec.ru.+005.32463.key files) need to be added to the zone file of a domain (which usually has the same name). Открытые ключи (в данном случае - содержимое файлов Kdnssec.ru.+005+25721.key и Kdnssec.ru.+005.32463.key) нужно добавить в зонный файл для домена (обычно он называется так же, как и сам домен).
Больше примеров...
Zone (примеров 158)
In Static-X, he played with several tunings: CFBbEbG and BbFBbEbAb during Shadow Zone and forward. В Static-X он играл в других строях: CFBbEbG и BbFBbEbAb во время записи альбома Shadow Zone и в следующих альбомах.
The band released a compilation album titled The Zone just before the debut album, this contained various demo tracks and previously released singles. Группа выпустила сборник под названием The Zone прямо перед дебютным альбомом, содержавший различные демо-версии треков и ранее выпущенные синглы.
While working on the series, Hillenburg met writer Martin Olson, who saw his previous comic The Intertidal Zone. Во время работы над «Новой жизнью Рокко» Хилленберг познакомился со сценаристом Мартином Олсоном, который видел его комикс The Intertidal Zone.
The second Gorefest, held in 2009, included a title match between Drake Younger and Devon Moore for Combat Zone Wrestling's Heavyweight Championship. Второй «Goferest», прошедший в 2009 году, включал в себя бои между Дрейком Юнгером и Девоном Мюром за CZW World Heavyweight Championship (Combat Zone Wrestling's Heavyweight Championship).
You can also use another way - try to match it, changing "Time Zone" in "TopList Settings", but it can cause some problems in the top list's statistics because of changing time. Также можно пойти другим путём - попробуйте подобрать его меняя "Time Zone" в "TopList Settings" (подбирать пояса не рекомендуется, т.к. это может привести к временным глюкам в статистике топлиста из-за перевода часов).
Больше примеров...
Клиппертон (примеров 18)
However, the biota of seamounts and fracture zones within the Clarion-Clipperton Zone remain essentially unstudied so the uniqueness of associated biota cannot be assessed. Однако биота, приуроченная к подводным горам и участкам разломов в зоне Кларион - Клиппертон, остается по сути неизученной, так что ее уникальность оценить нельзя.
He also reported on the development of a geological model of polymetallic nodule deposits for the Clarion-Clipperton zone seabed area and provided information on the Kaplan project. Кроме того, он доложил о формировании геологической модели залежей полиметаллических конкреций в зоне морского дна Кларион - Клиппертон и представил информацию о проекте Фонда Каплана.
COMRA will also work on spatial decision support system techniques for data on the entire Zone. Кроме того, КОИОМРО будет применять методику «пространственная система поддержки принятия решений» для получения данных по всей зоне Кларион - Клиппертон.
The Authority therefore convened a meeting of an expert group of scientists, including some from the countries of the contractors, to draw up a preliminary proposal for the establishment of a geological model for the Clarion-Clipperton Zone. По этой причине Орган созвал совещание экспертной группы ученых, включая ученых из стран контракторов, для составления предварительных предложений относительно создания геологической модели для зоны разломов Кларион - Клиппертон.
Seamounts, defined as topographic features with summits over 1,000 metres above the general sea floor, as well as fracture zones, also occur in the Clarion-Clipperton Zone. В зоне Кларион - Клиппертон также встречаются подводные горы, определяемые как топографические структуры, возвышающиеся над остальным морским дном более чем на 1 тыс. м, а также участки разломов.
Больше примеров...
Еврозоны (примеров 69)
There have been no major differences between the US and the large euro zone economies here. В этом плане между США и странами еврозоны с развитой экономикой не существовало больших различий.
When it came to sovereign credit, euro zone members were on their own. Когда дело дошло до суверенного кредита, члены еврозоны стали сами по себе.
2011 was a tumultuous year in the financial markets, with financial authorities and investors focused on ways that the euro zone crisis might be resolved. 2011 год был неспокойным годом на финансовых рынках, когда финансовые органы и инвесторы прилагали все усилия для поиска путей преодоления кризиса еврозоны.
But, as the overall economy of the euro zone improves, the ECB will start to reduce liquidity and raise the short-term interest rate, which will be more appropriate for some countries than for others. Но поскольку общее состояние экономики еврозоны улучшается, Европейский центральный банк начнет уменьшать ликвидность и увеличивать краткосрочные процентные ставки, что подойдет для одних стран и не подойдет для других.
Further rises in developed-country interest rates, in particular in the United States, the euro zone and Japan, are possible if inflation shows signs of gaining momentum in these economies. Если процесс роста инфляции в развитых странах будет набирать силу, то дальнейшее повышение процентных ставок в развитых странах, в частности в Соединенных Штатах, странах еврозоны и Японии, не исключено.
Больше примеров...
Боевых действий (примеров 144)
Three tours of duty in a war zone. Три миссии в зоне боевых действий.
Your brother had a tough job, working in a war zone, where it was hard to tell the allies from the enemies. У твоего брата была тяжелая работа, в центре боевых действий, где тяжело отличать союзников от врагов.
But that danger becomes far more acute in a combat zone, where nuclear materials and weapons are at risk of theft, and reactors can become bombing targets. Однако эта опасность становится гораздо более острой в зонах боевых действий, где ядерные материалы и оружие подвергаются риску кражи, а реакторы могут стать мишенью для бомб и ракет.
The Panel witnessed during its visits to the war zone on the Guinean side of the border with Liberia, the presence of great numbers of non-state armed groups in different towns and villages in the provinces bordering Liberia. В ходе посещений зоны боевых действий на гвинейской стороне границы с Либерией Группа зафиксировала присутствие большого числа боевиков вооруженных негосударственных формирований в различных городах и деревнях провинций, граничащих с Либерией.
It's a war zone out there. Там зона боевых действий.
Больше примеров...
Кларион-клиппертон (примеров 156)
C. Geological model of polymetallic nodule deposits in the Clarion-Clipperton fracture zone С. Геологическая модель залежей полиметаллических конкреций в зоне разлома Кларион-Клиппертон
The contractors have carried out significant environmental work in the Clarion-Clipperton Zone. Контракторы проделали в зоне Кларион-Клиппертон значительную природоохранную работу.
Issues relating to the implementation of the Environmental Management Plan for the Clarion-Clipperton Zone and to the development of other environmental management plans in the Area. Вопросы, касающиеся осуществления Плана экологического обустройства для зоны Кларион-Клиппертон и разработки других планов экологического обустройства в Районе.
The contribution of the contractor to the project focuses on the biogeography and connectivity of species and populations in the Clarion-Clipperton Zone and on the definition of strategies and indicators for the environmental impact assessment. Контрактор участвует в этом проекте, занимаясь вопросами биогеографии и взаимодействия популяций и видов в зоне Кларион-Клиппертон, а также выработкой стратегий и показателей для оценки экологических последствий.
The technique allows the first insights to be gained into the response rate of bacteria and macrofauna to phytodetritus deposition, and C-cycling rates in Clarion-Clipperton Zone abyssal seafloor sediments. Этот метод позволяет получить первые сведения о скорости реагирования бактерий и макрофауны на оседание растительного детрита и свойствах углеродного цикла в отношении глубоководных донных осадков в зоне Кларион-Клиппертон.
Больше примеров...