| It better be the recovered brains of alan york. | Надеюсь, это найденные мозги Алана Йорка. |
| After all, you are still archbishop of york! | В конце концов, ты все еще архиепископ Йорка. |
| You know, I really love Michael york, But the guy- | Я очень люблю Майкла Йорка но он живёт в захолустье. |
| This guy Timothy York and some records that maybe he was holding. | На этого парня - Тимоти Йорка. Какие-нибудь записи, которые у него могли находиться. |
| I thought I'd go and see Dr. York this morning. | Я думала посетить доктора Йорка этим утром. |
| The sons of York have united and mean to take back the throne. | Сыновья Йорка объединились и попытаются захватить трон. |
| Excuse me, sire, but there's a very urgent message from York. | Простите, сир, но из Йорка срочное донесение. |
| Do not speak of the sons of York in this way. | Не говори о сыновьях Йорка таким образом. |
| She goes straight from York to a meeting with Dr Clarkson. | Вернется из Йорка - и сразу к доктору Кларксону. |
| Leo helped restore King Eardwulf of Northumbria and settled various matters of dispute between the Archbishops of York and Canterbury. | Лев ІІІ помог восстановить короля Нортумбрии Эрдвульфа и разрешил различные споры между архиепископами Йорка и Кентербери. |
| Surface plots of York time effects showing the expansion or contraction of space. | Графики эффектов времени Йорка, показывающие расширение и сжатие пространства. |
| We've all been working for Detective Chief Inspector Matthew York. | Мы работаем на Детектива Инспектора Мэтью Йорка. |
| According to this measure, 27.84 percent of the total population of York lived below the poverty line. | Согласно этим критериям 27,84% всего населения Йорка проживало за чертой бедности. |
| He's bid me search the Tower for the bodies of the York princes. | Он велел мне отыскать в Тауэре тела принцев Йорка. |
| I acted on the recommendations of Tim York, my head of procurement. | Я действовал по рекомендациям Тима Йорка, моего управляющего отделом закупок. |
| But first, the noblemen of York will show their fealty to you. | Но сначала пэры Йорка докажут вам свою верность. |
| And utter ruin of the House of York. | И на погибель злую дому Йорка. |
| Made glorious summer by this sun of York. | Будет славное лето под солнцем Йорка. |
| We must get Gisborne and Robin from York before she returns. | Мы должны вывести Гисборна и Робина из Йорка до её возвращения. |
| Takes on chef de cuisine jon from York, Pennsylvania. | (Диктор) Соперничает с шеф-поваром Джоном с Йорка, Пенсильвания. |
| Because no one could imagine that you could get from Kent to York in fifteen hours. | Потому что никто не мог себе представить, что можно добраться от Кент до Йорка за пятнадцать часов. |
| We won at York, and you would not support us. | Мы победили у Йорка, и вы не поддерживаете нас. |
| I have decided to marry into York. | Я решила выйти замуж за Йорка. |
| Inspector Stanford and Sergeant Brand, York Police. | Инспектор Стэнфорд и сержант Бранд, полиция Йорка. |
| But I also heard that Robert of York put it in. | Но я также слышал, что эту дверь ставил Роберт из Йорка. |