Guard your charges with your life... until they're safe in York. |
Да, Вамба, лично охраняй их, ... пока вы не достигнете Йорка. |
It is about 6 miles (10 km) south of York and nearby settlements include Acaster Selby, Naburn and Appleton Roebuck. |
Находится примерно в 10 километрах к югу от Йорка и недалеко от таких населённых пунктов, как Акастер Селби и Aпплетон Робак. |
The market town of Beverley is close by and York and Castle Howard make for excellent day trips. |
Неподалеку от нас находится ярмарочный городок Беверли. Также рекомендуем Вам потратить день на осмотр Йорка и Касл-Ховарда. |
They killed king aelle near York and they're moving south into the Midlands, so far, towards repton. |
Они убили короля Эллу недалеко от Йорка и пошли на юг к центру Англии, к Рэптону. |
They were finally caught 37 kilometres (23 miles) east of York by a party of policemen that included Tommy Windich, an Aboriginal tracker. |
Преступники находились в 37 км к востоку от Йорка, когда были настигнуты отрядом полиции, в котором находился также знаменитый благодаря своему опыту поисков бандитов в буше абориген-следопыт Томми Уиндич. |
Like Sergeant York and High Noon, the film addresses the conflict between religious pacifism and civic duty. |
Как и в случае «Сержанта Йорка» и «Ровно в полень», в фильме рассматривается конфликт между религиозным пацифизмом и гражданским долгом. |
The scene at Cliffords Tower was fortuitously or coincidentally shot on 3 November 1994, which coincided with an annual Guy Fawkes Night Fireworks display organised by York City Council. |
День съёмок перед Башней Клиффорда (З ноября 1994 года) совпал с Ночью фейерверков Гая Фокса, проводимой администрацией Йорка. |
They were made an "example" of on 11 May 1537, when, condemned on trumped-up charges of treason, they were hanged in chains from the York city battlements until dead. |
Из них сделали "пример для устрашения" 11 мая 1537, когда признали виновными по сфабрикованным обвинениям в предательстве и повесили умирать на зубцах стены Йорка. |
Leicester expressed his full confidence in both soldiers, but in 1587 Stanley and York shifted sides to the Spanish party and handed Deventer and Zutphen's sconce over to Taxis. |
Лестер не сомневался в надежности Стэнли и Йорка, но в 1587 году оба переметнулись на сторону испанцев и сдали свои укрепления Таксису. |
In 1626 this station was damaged by York and Hull whalers, who then sailed to their whaling station in Midterhukhamna, just across the entrance of Van Keulenfjorden. |
В 1626 эта станция была повреждена китобоями из Йорка и Халла, которые плыли на их китобойную станцию в Мидтерхукхамну, как раз напротив входа в Ван-Кёлен-фьорд. |
In November 1642 he advanced into Yorkshire, raised the siege of York, and compelled Lord Fairfax of Cameron to retire after attacking him at Tadcaster. |
В ноябре 1642 года он вторгся в Йоркшир и снял осады с Йорка, заставив лорда Ферфакса (англ.) отступить. |
This modern hotel is in York city centre, within the historic city walls. |
Отель Рагк Inn York расположен на берегу реки Уз в пределах древних городских стен Йорка. |
The title comes from the first two lines of William Shakespeare's Richard III: "Now is the winter of our discontent/ Made glorious summer by this sun of York". |
Название является цитатой первых строк пьесы Уильяма Шекспира «Ричард III» - «Now is the winter of our discontent made glorious summer by this son of York» («Зима тревоги нашей позади, К нам с солнцем Йорка лето возвратилось». |
On a quiet tree-lined grove, this 3-star Guest Accommodation is a 10-minute stroll from York city centre and offers free parking, en suite rooms, free Wi-Fi and bar/lounge facilities. |
Отель Рагк Inn York расположен на берегу реки Уз в пределах древних городских стен Йорка. В нём имеется тренажёрный зал и отличные номера. |
Sergeant York is a 1941 American biographical film about the life of Alvin York, one of the most-decorated American soldiers of World War I. It was directed by Howard Hawks and was the highest-grossing film of the year. |
«Сержа́нт Йорк» (англ. Sergeant York) - фильм-биография режиссёра Говарда Хоукса, выпущенный в 1941 году и посвящённый жизни Элвина Йорка, одного из самых награждаемых солдат США времён Первой мировой войны. |
Anne obtained a second post as governess to the children of the Reverend Edmund Robinson and his wife Lydia, at Thorp Green Hall, a comfortable country house near York. |
Во второй раз Энн устроилась работать гувернанткой в семью преподобного Эдмунда Робинсона и его жены Лидии, которые жили в поместье Торп-Грин, располагавшемся неподалёку от Йорка. |
In 940 the Vikings of York captured Northamptonshire and devastated the area, with the county retaken by the English in 942. |
В 940 году Нортгемптоншир опустошили викинги из Йорка, а в 942 году контроль вернули англичане. |
Comes Warwick, backing of the Duke of York, |
Подходит Уорик, чтоб за Йорка биться; |
In May 1455, just over five months after Henry VI recovered from a bout of mental illness and Richard of York's protectorship had ended, Margaret called for a Great Council from which the Yorkists were excluded. |
В мае 1455 года, через пять месяцев после того, как Генрих VI оправился от приступа душевной болезни и закончился период регентства Ричарда Йорка, Маргарита добилась от Большого Совета исключения из него фракции Йорков. |
As a result, today York has a full portfolio of HFC centrifugal chillers, which are economically priced and which meet or exceed energy-code requirements, both present and for the foreseeable future. |
В результате, сегодня у Йорка есть полная линейка центрифужных охладителей на HFC, которые имеют приемлемую цену и удовлетворяют требованиям по энергопотреблению, как сейчас, так и в обозримом будущем. |
Justus consecrated Paulinus as the first Bishop of York, before the latter accompanied Æthelburg of Kent to Northumbria for her marriage to King Edwin of Northumbria. |
Также Юст рукоположил Паулина в первые епископы Йорка, после чего тот сопровождал Этельбургу Кентскую в Нортумбию для брака с королём Эдвином. |
From 18 July to 23 August 2008, a popular new venture was the staging by York Theatre Royal at the Museum of the play of E. Nesbit's The Railway Children, awarded five stars in The Guardian. |
С 18 июля по 23 августа 2008 года Королевский театр Йорка поставил в музее пьесу Э. Несбит «Дети железной дороги». |
Now is the winter of our discontent... made glorious summer... by this sun of York. |
Здесь нынче солнце Йорка злую зиму в ликующее лето превратило; |
In the early 1990s, after studying Theatre Studies at Furness College, Lancaster University, he was a teacher at York Sixth Form College, where he was also a cricket coach. |
В ранних 1990-х, после обучения театральному искусству в Ланкастерском университете, он был учителем в колледже Йорка, где он также был тренером по крикету. |
The historian D. P. Kirby sees Oswiu's involvement in Wighard's selection as an attempt to help restore the Anglo-Saxon church, and perhaps as the beginning of steps to secure York as an archbishopric. |
Историк Кирби считает, что участие Освиу в выборе Вигхерда может быть расценено как попытка восстановления англо-саксонской церкви и, возможно, как попытка утвердить епархию Йорка в ранге архиепископства. |