Английский - русский
Перевод слова Yard

Перевод yard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 441)
Floors, walls, basement, yard - Полы, стены, подвал, двор...
A crow wanted to be a peacock, so he put on colored feathers and went over to the peacock yard, but the peacocks, they plucked them all away. Ворон хотел быть павлином, Так вот, он вставил цветные перья и пошел во двор к павлинам но павлины, их все выдернули
Take her out in the back yard. Выведи её на задний двор.
Like the original Globe, the modern theatre has a thrust stage that projects into a large circular yard surrounded by three tiers of raked seating. Как и первый «Глобус», сегодняшний театр имеет выступающую сцену, которая выдаётся в огромный круглый двор, окружённый сидячими местами на трёх круто наклонённых ярусах.
Listen, this man will peel my face off, sew it onto a soccer ball, and kick it into my mother's yard. Уберите это от моего лица, может, сделаете из него мяч и пнете его во двор моей матери?
Больше примеров...
Во дворе (примеров 543)
I was digging trenches in the Conner's yard that whole morning. Я копал ямы во дворе Коннеров всё утро того дня.
In the yard today, I did hear Scofield say something. Сегодня во дворе я слышал, как Скофилд кое-что сказал.
Well, it could explain why Doug Newberg wound up with a fossil in his yard. Ну, это объясняет почему Даг Ньюберг был застрелен с ископаемым у себя во дворе.
Mouse lives in a yard in TV? Мышка что, живёт во дворе из телевизора?
In prisons without separate quarters, women are either locked all day in the cell set aside for them or spend the day in the same exercise yard as male detainees under the supervision of a prison warder. В других учреждениях из-за отсутствия отдельного женского корпуса женщины остаются круглые сутки в отведенной для них камере или даже находятся в дневное время во дворе с заключенными-мужчинами под наблюдением надзирателя.
Больше примеров...
Ярд (примеров 51)
All right, well, tell him I said hello, And that thanks to last year's the longest yard, Ну, передай ему привет и скажи спасибо за прошлогодний "Самый длинный ярд".
Yard is now considered an important figure in the modern wilderness movement. Ярд в настоящее время считается важной фигурой в современном движении защиты дикой природы.
After helping to establish a relationship between the NPA and the United States Forest Service, Yard later became involved in the protection of wilderness areas. После оказания помощи в создании связей между NPA и Лесной службой США Ярд позже стал участвовать в охране дикой природы.
Thirteen yards of the white $ 1.20 the yard. 13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
According to Hurley the surface became "a labyrinth of hummocks and ridges", in which barely a square yard was smooth. По словам Хёрли, «это был сплошной лабиринт валов и торосов, в котором едва можно было найти ярд ровной поверхности».
Больше примеров...
Сад (примеров 29)
My other daddy says your yard looks like a litter box. Мой второй папа говорит, что твой сад похож на мусорную коробку.
I just had a senior attorney completely trash my yard. Мой сад только что разрушил старший юрист.
I am sick of you using the front yard as your bathroom. Мне надоело, что ты используешь сад в качестве туалета!
Haroo! - Honey, we shouldn't enter our neighbor's yard like this. Милая, нельзя без спроса залезать к соседям в сад.
It was a nice little front yard. Это был милый небольшой сад у дома.
Больше примеров...
Верфь (примеров 30)
From its early start building ships for the Canadian Pacific Railway, the yard expanded during the First World War to repair and refit many vessels for the Royal Navy, employing up to 800 men. С самого начала завод стал строить корабли для канадской Тихоокеанской железной дороги, верфь расширилась в ходе Первой мировой войны за счёт заказов на ремонт и переоборудование многих судов для Королевского Военно-Морского Флота, численность персонала достигла 800 человек.
Originally it was based at Folly Wall, Poplar, then in 1898 as the company grew, Yarrow moved his shipyard to London Yard, Cubitt Town. Первоначально она была основана в Folly Wall, Poplar, затем в 1898 году поскольку компания росла, Yarrow перенес свою верфь в London Yard, Cubitt Town.
Returning to the New York Navy Yard, he became executive and engineer officer of Maumee at her commissioning on October 23, 1916. По возвращении на Военно-морскую верфь в Нью-Йорке (англ. New York Navy Yard) он был назначен старшим помощником и механиком на «Мауми», в момент её вступления в строй 23 октября 1916 года.
Successive owners of the ship would maintain the accuracy of the Green Passport and incorporate into it all relevant design and equipment changes, with the final owner delivering it, with the vessel, to the recycling yard. Все владельцы судна на протяжении этого срока будут следить за точностью зеленого паспорта и вносить туда все соответствующие изменения в конструкции и оборудование судна, а последний владелец судна сдаст его вместе с судном на утилизационную верфь.
During the American Civil War, an extensive line of forts was constructed south of the river in order to prevent Confederate artillery from bombarding the Washington Navy Yard, which lies adjacent to the river. Во время Гражданской войны к югу от реки была построена сеть фортов (англ.)русск., чтобы войска Конфедерации не могли бомбардировать Вашингтонскую военную верфь (англ.)русск., находящуюся неподалёку.
Больше примеров...
Склад (примеров 22)
Do you know where the container was immediately before it went to the storage yard? Вы знаете, где был контейнер непосредственно перед тем, как попасть на склад.
The Mission is anticipating the provision by the Government of a large yard for use in the disposal of the UNMIT inventory, including the conduct of a commercial sale. Securing such a facility is key to assets disposal. Миссия ожидает, что правительство предоставит в ее пользование крупный склад для хранения имущества ИМООНТ, в том числе предназначенного для коммерческой реализации Наличие такого помещения имеет ключевое значение для выбытия имущества.
Baby, what boat yard? Милый, какой склад?
Wait, it's the warehouse near the train yard. Это - склад около железнодорожной станции -
Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post.
Больше примеров...
Дворик (примеров 25)
Well, she doesn't have much of a yard. Да, дворик у неё не большой.
And you want a yard, right? И ты хочешь внутренний дворик, так?
The problem is that in order not to lose the house, your father transferred lot no. 663, the front yard, to the gardening association. Проблема в том, что ваш отец, чтобы избежать конфискации дома, перевел часть своего участка, номер 663, а именно дворик и крыльцо, Обществу садоводов Праги 5.
So give us one of your beauties, we'll take her to the yard, penetrate her with our entire force... Мы выведем ее во дворик, и покажем ей наши силы...
Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. Следующий шаг - мы строим тестовые модели и тестируем их в лаборатории ЛРД, которую мы называем «наш марсианский дворик».
Больше примеров...
Домом (примеров 32)
They were in the front yard! Они были перед домом.
Pasadena police confirmed that the two men were shot after they ventured into Horn's front yard. Полиция Пасадены подтвердила, что оба были убиты после того, как они прорвались во двор перед домом Хорна.
What are you gentlemen doing in my yard, by my house? Что вы, панове, делаете в моём саду рядом с моим домом?
They came in the front yard with me, man. «Они прорвались во двор перед моим домом, приятель».
The group decides to search the Simpsons' house yard. Присмотреть за домом он просит семейство Симпсонов.
Больше примеров...
Лужайке (примеров 17)
I'll sleep in the yard... again. Буду спать на лужайке... опять.
Did the homeowners' association approve everything in your yard? все ли на твоей лужайке одобрила ассоциация домовладельцев?
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке.
You're always in our yard. Ты постоянно на нашей лужайке.
It was right out - right out in the yard. На лужайке, прямо возле входа.
Больше примеров...
Метр (примеров 17)
Another yard of wine to drink, and all will be perfect. Заглотить еще метр вина, и все будет великолепно.
This is $200 a yard. Это стоит 218 долларов за метр.
Why do they call this a yard of ale? Почему они назвали это "Метр эля"?
It is one of the most expensive commercial and residential locations in India with prime land prices fetching up to ₹200,000 ($4,000) per square yard. Одна из самых дорогих коммерческих и жилых зон в Индии с первичной стоимостью земли поднимающейся до ₹ 142000 (USD 2100) за квадратный метр.
And the idea's pretty simple: Teams of four have to build the tallest free-standing structure out of 20 sticks of spaghetti, one yard of tape, one yard of string and a marshmallow. Идея очень проста. Группы по 4 участника строят как можно более высокую башню, имея лишь 20 макаронных палочек, 1 метр клейкой ленты, 1 метр бечёвки и зефира.
Больше примеров...
Прогулки (примеров 28)
You got your one hour on the yard. Твой час для прогулки.
You pull that out on the yard, somebody come out attack you, they can do this to you. Допустим во время прогулки ты вытащишь ее, а кто-то сделает так.
They may use the exercise yard for at least two hours a day. Несовершеннолетним предоставляются ежедневные прогулки продолжительностью не менее двух часов.
Furthermore, the delegation noted the lack of privacy in the toilet area, the lack of a yard for outdoor exercise, and the lack of space for activities and meetings with family members. Кроме того, делегация отметила невозможность уединиться в туалете, отсутствие двора для прогулки и помещений для различных занятий и свиданий с членами семьи.
Apart from the customary one hour exercise in the exercise yard, they are only permitted to leave their cells to meet with visitors and to have a bath once a day during which time they clean out their slop pail. Помимо обычной часовой прогулки во дворе им разрешается покидать свои камеры один раз в день, только чтобы встретиться с посетителями и принять душ, а также опорожнить ведро с нечистотами.
Больше примеров...
Дворовых (примеров 7)
Maybe some yard sales or something. Может быть на дворовых распродажах или что-нибудь такое.
Description: You play for one of two yard teams. Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд.
He's not better than you at yard sales. Но он не лучше вас в дворовых распродажах.
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"?
He's good at yard sales. Он хорош в дворовых распродажах.
Больше примеров...
Загон (примеров 4)
Jed Clampett wants his front yard back. Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно.
Do not want it in your yard? Не хотите ее в свой загон?
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон).
We will require a holding yard. Нам понадобится загон для них.
Больше примеров...
Yard (примеров 41)
On June 7, 1985 Skin Yard played their first show opening for the U-Men. 7 июня 1985 года Skin Yard отыграли свой первый концерт на разогреве у The U-Men.
The record featured multiple tracks by six bands: Green River, Soundgarden, Melvins, Malfunkshun, Skin Yard, and The U-Men. Запись содержала композиции шести групп: Green River, Soundgarden, Melvins, Malfunkshun, Skin Yard и The U-Men.
House quit Skin Yard in 1991 and has not actively played in a band since. Хаус ушел из Skin Yard в 1991 году и с тех пор практически не участвовал в деятельности коллектива.
Puget Sound Naval Shipyard was established in 1891 as a Naval Station and was designated Navy Yard Puget Sound in 1901. Верфь была основана в 1891 году как военно-морская база, в 1901 году переименована в Navy Yard Puget Sound.
Eventually finding Ben McMillan to take on vocal duties, they named the new band Skin Yard. В конце концов на эту роль был нанят Бен Макмиллан, а сама группа получила название Skin Yard.
Больше примеров...
Ярда (примеров 11)
Send a telegram to Inspector Abberline of the yard. Отправь телеграмму инспектору Аберлину из Скотланд Ярда.
Yard command signaling clear, sir. Команда Ярда, чистый сигнал, сэр.
Village in the snow Based on the poem by Francis Yard СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда
Well, I can't get into specifics, even with you people, but the idea essentially is that you tag a guy with the residue, you can track him anywhere on the planet by satellite to within a yard away. Я не могу вдаваться в подробности, даже при вас, но основная идея заключается в том, что если оставить на человеке такую метку-осколок, то можно найти его в любом месте планеты с помощью спутника с точностью до одного ярда.
All the Yard could come up with was an empty file and that date. А у Ярда нашлось только пустое досье и эта дата.
Больше примеров...
Ярде (примеров 7)
Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. Сейчас во втором ярде всё убито.
He spikes the ball at the one yard line. Он закрепляет мяч в ярде от линии.
Who's handling the Bloom case at the Yard? Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде?
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Even the smell you get when you first smell trains in a yard, it's like... it's a good smell to, like, a dedicated graffiti writer, I guess. Даже особый запах электропоездов в ярде... Думаю, это самый лучший запах, для граффити райтера.
Больше примеров...