Английский - русский
Перевод слова Yard

Перевод yard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 441)
Let's go out into the yard and look for it. Давайте выйдем во двор и поищем ее.
Besides, I knew I was leaving the yard in good hands. Кроме того, я знаю, что оставил двор в хороших руках.
I kept thinking, if I can do this, then I've got two ways of getting across my yard. Я думал, что если у меня получится, значит, у меня есть 2 способа пересечь двор.
And the defense never dug up the yard. А двор так и не перекопали.
Moreover, the day before the court forbade any kind of dismantling actions in the parking lot area on Veksler's lane, where the guest yard of the "Pavlovs' House" is located. Более того, накануне суд запретил проводить любые действия по демонтажу на территории парковки в переулке Векслера, где находится гостеприимный двор «Дом Павловых».
Больше примеров...
Во дворе (примеров 543)
But here is convenience... in the yard. Но вот удобства... во дворе.
I've seen you... in the yard at school. Я уже как-то видел тебя... во дворе, у школы.
I'll wait in the car, -No, go and play in the yard. Я подожду в машине, Нет, идти поиграть во дворе.
Now is this stuff that's just lying around your yard? Это то, что валялось во дворе?
Like the one in the yard? Он был белым, как тот, во дворе?
Больше примеров...
Ярд (примеров 51)
I could not have known that when she did not come home, her father would go out looking for her, driving in the rain, so that when the traffic light turned red, his truck skidded through the intersection at Harvard yard, killing a pedestrian. Я не мог знать, что когда она не появиться дома, её отец отправится искать её, будет вести машину в дождь, и когда на светофоре зажгется красный, его грузовик пронесется через пересечение Гарвард ярд, сбив пешехода
Ferrying through Charming to get to Stockton Yard. Везут через Чарминг в Стоктон Ярд.
Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. К тому же, меня наняли родители девушки а не Скотланд Ярд.
Yard served as head of the National Parks Educational Committee for several years after its conception, but tension within the NPS led him to concentrate on non-government initiatives. Ярд был главой Национального комитета образования парков в течение нескольких лет после его создания, но напряжённая обстановка в NPS вынудила его сконцентрироваться на неправительственных инициативах.
This passageway was known as George Yard and it was here on a first-floor landing on 7 August 1888 that a terrible discovery was made. Этот проход был известен, как Джордж Ярд, и здесь, на лестничной площадке первого этажа, 7 августа 1888 года была обнаружена эта ужасная находка.
Больше примеров...
Сад (примеров 29)
Then a bomb landed in the neighbour's yard and turned the whole house into kindling. Бомба попала в сад к соседям, весь дом в щепки.
I am sick of you using the front yard as your bathroom. Мне надоело, что ты используешь сад в качестве туалета!
Look at this yard. Посмотрите на этот сад.
Well, this is A very beautiful yard. Это очень красивый сад.
The garden of the Wayang Museum, located on the former yard of the Dutch church, was the funeral site of General Governor Jan Pieterszoon Coen. Сад Музея Ваянг, расположенный на территории бывшего двора голландской церкви, стал местом захоронения Генерал-губернатора Яна Питерсона Куна.
Больше примеров...
Верфь (примеров 30)
The yard was closed in 1994 and the graving dock and property are now part of the Canadian Forces Base Esquimalt. Верфь была закрыта в 1994 году, сухой док и имущество теперь являются частью базы канадских Вооруженных Сил Esquimalt.
Marine Officers Basic School, Philadelphia Navy Yard, June 1931. Базовая школа офицеров корпуса морской пехоты, Военно-морская верфь Филадельфии, июнь 1931.
The ex-Vickers yard at Barrow was the first shipyard of the British Shipbuilders group to return to the private sector. Ранее принадлежавшая Виккерсу верфь в Барроу первой из British Shipbuilders вернулась в частное владение.
Puget Sound Naval Shipyard was established in 1891 as a Naval Station and was designated Navy Yard Puget Sound in 1901. Верфь была основана в 1891 году как военно-морская база, в 1901 году переименована в Navy Yard Puget Sound.
Later, his poor health forced Sloat to take commands ashore, where he commanded the Norfolk Navy Yard 1847-51, directed the construction of the Stevens Battery in 1855, and helped plan the Mare Island Navy Yard. Из-за ухудшения здоровья вскоре перешёл на береговую службу, возглавляя Норфолкскую военно-морскую верфь в 1847-1851 годах, участвовал в создании верфи Mare Island NSY и затем управлял строительством батареи Стивенса в 1855 году.
Больше примеров...
Склад (примеров 22)
The Mission is anticipating the provision by the Government of a large yard for use in the disposal of the UNMIT inventory, including the conduct of a commercial sale. Securing such a facility is key to assets disposal. Миссия ожидает, что правительство предоставит в ее пользование крупный склад для хранения имущества ИМООНТ, в том числе предназначенного для коммерческой реализации Наличие такого помещения имеет ключевое значение для выбытия имущества.
A shipping container yard near the docks. Склад с грузовыми контейнерами возле доков.
This house, this yard and this storehouse, too taken by the company. Этот дом, этот двор и этот склад, тоже забрала компания.
The group then toured the various parts of the factory and the warehouse where the aluminium is stored. It then travelled to the Al-Nasr al-Azim Company, where it inspected the scrap metal yard and certain buildings. Затем группа осмотрела различные части предприятия, а также склад, на котором хранится алюминий, и после этого направилась в место расположения предприятия «Наср аль-Адхим», где она осмотрела склад металлолома и некоторые здания.
Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post.
Больше примеров...
Дворик (примеров 25)
Two showers a week were permitted and the soldiers occasionally put the author out in the yard as he could not move by himself. Мыться позволяли дважды в неделю, и время от времени солдаты выносили автора сообщения во дворик, поскольку сам он передвигаться не мог.
Carat residential complex at 6, Potebny st represents a U-shaped low-rise building with a pass-through into the enclosed yard, located on the platform at the ground floor level. Жилой комплекс «Карат» представляет собой П-образное малоэтажное здание со сквозным проходом во внутренний дворик, расположенный на платформе на уровне первого этажа здания.
Breakfast can also be served in the country yard or in your room. Также завтрак могут подать в Ваш номер или во внутренний дворик.
You know that yard in the back? Ты знаешь про задний дворик?
So give us one of your beauties, we'll take her to the yard, penetrate her with our entire force... Мы выведем ее во дворик, и покажем ей наши силы...
Больше примеров...
Домом (примеров 32)
Jimmy check out this feather I found in the front yard. Джимми, смотри какое перо я нашел во дворе перед домом.
They were in the front yard! Они были перед домом.
You found me last year in my front yard, Morgan. В прошлом году ты нашел меня во дворе перед моим домом, Морган.
Trespassing in our yard, and we need assistance. У нас перед домом торчат какие-то бродячие нарколыги.
The history of the Australian front yard is said to have begun with a regulation enacted in New South Wales in 1829 mandating that new houses be built at least 14 feet from the street to ensure adequate space in front of each house for a garden. Согласно постановлению Нового Южного Уэльса 1829 года новые частные дома строились на расстоянии не менее 14 футов от улицы, для обеспечения достаточного пространства перед каждым домом для палисадника.
Больше примеров...
Лужайке (примеров 17)
I'll sleep in the yard... again. Буду спать на лужайке... опять.
And the metaphor you chose was planting ficuses in your front yard? И ты выбрала метафору о посадке фикусов на твоей лужайке?
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке.
But right now, she's in her front yard, gardening. Но прямо сейчас она на лужайке у дома, копается в саду.
It was right out - right out in the yard. На лужайке, прямо возле входа.
Больше примеров...
Метр (примеров 17)
We've checked every yard, every car on the street. Мы осмотрели каждый метр, каждую машину.
This is $200 a yard. Это стоит 218 долларов за метр.
It is one of the most expensive commercial and residential locations in India with prime land prices fetching up to ₹200,000 ($4,000) per square yard. Одна из самых дорогих коммерческих и жилых зон в Индии с первичной стоимостью земли поднимающейся до ₹ 142000 (USD 2100) за квадратный метр.
And the idea's pretty simple: Teams of four have to build the tallest free-standing structure out of 20 sticks of spaghetti, one yard of tape, one yard of string and a marshmallow. Идея очень проста. Группы по 4 участника строят как можно более высокую башню, имея лишь 20 макаронных палочек, 1 метр клейкой ленты, 1 метр бечёвки и зефира.
How much is it per yard? Скажите сколько стоит метр этой ткани?
Больше примеров...
Прогулки (примеров 28)
Yard time's almost over, so before he rounds everybody up, go bust his chops. Время прогулки почти закончено, пока он всех не увёл, выведи его из себя.
You got your one hour on the yard. Твой час для прогулки.
There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий.
At their most stringent, these regimes involve constant confinement in the cell with only one hour in the yard a day for an initial period of one year, renewable every six months. Условия особо строгого режима заключения предполагают постоянное содержание в одиночной камере с возможностью прогулки в течение одного часа в день на протяжении первоначального срока в один год, после чего вопрос о целесообразности применения такого режима рассматривается раз в шесть месяцев.
Well, he is in solitary, but all it takes is an hour on the prison yard to pass something, get something. Ну, он в уединении, но хватит и часа прогулки во дворе тюрьмы, чтбы передать и получить что-то
Больше примеров...
Дворовых (примеров 7)
He's not better than you at yard sales. Но он не лучше вас в дворовых распродажах.
My milkshake brings all the boys to the yard Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней.
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте.
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"?
He's good at yard sales. Он хорош в дворовых распродажах.
Больше примеров...
Загон (примеров 4)
Jed Clampett wants his front yard back. Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно.
Do not want it in your yard? Не хотите ее в свой загон?
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон).
We will require a holding yard. Нам понадобится загон для них.
Больше примеров...
Yard (примеров 41)
His former group, Green River, is one of the first grunge bands, along with Malfunkshun, Soundgarden, Skin Yard, the U-Men, and others. Его прошлая группа Green River является одной из самых первых гранж-групп наравне с Malfunkshun, Soundgarden, Skin Yard, U-Men и с другими.
The record featured multiple tracks by six bands: Green River, Soundgarden, Melvins, Malfunkshun, Skin Yard, and The U-Men. Запись содержала композиции шести групп: Green River, Soundgarden, Melvins, Malfunkshun, Skin Yard и The U-Men.
In 2002 C/Z released an odds-n-sods collection of unreleased and unavailable Skin Yard material, entitled Start at the Top. В 2002 году C/Z Records выпустил коллекцию неизданного и редкого материала группы Skin Yard под названием Start at the Top (англ.)русск...
Here, it becomes a three-track line, with the center track coming from Pitkin Yard. С востока от станции между двумя путями появляется третий, идущий из метродепо Pitkin Yard.
NCIS follows a fictional team of Naval Criminal Investigative Service Major Case Response Team (MCRT) special agents based at the Washington, D.C. field office in Washington Navy Yard. Сериал NCIS освещает деятельность спецагентов вымышленной команды, относящейся к Службе криминальных расследований ВМС США, чья штаб-квартира располагается в Washington Navy Yard в Вашингтоне.
Больше примеров...
Ярда (примеров 11)
Village in the snow Based on the poem by Francis Yard СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда
John Evelyn records in his Diary the formal yet festive drinking of a yard of ale toast to James II at Bromley in Kent (now southeast London), 1685. Среди записей в дневнике Джона Ивлина упоминается праздничное распитие ярда: тост за короля Якова II Стюарта в Бромли (Кент) (ныне юго-восток Лондона), 1685.
Well, I can't get into specifics, even with you people, but the idea essentially is that you tag a guy with the residue, you can track him anywhere on the planet by satellite to within a yard away. Я не могу вдаваться в подробности, даже при вас, но основная идея заключается в том, что если оставить на человеке такую метку-осколок, то можно найти его в любом месте планеты с помощью спутника с точностью до одного ярда.
All the Yard could come up with was an empty file and that date. А у Ярда нашлось только пустое досье и эта дата.
Former Australian Prime Minister Bob Hawke was previously the world record holder for the fastest drinking of a yard of beer, when he downed a sconce pot in eleven seconds as part of a traditional Oxford college penalty. Бывший премьер-министр Австралии Роберт Хоук во время обучения в Оксфорде был обладателем мирового рекорда по скорости выпивания ярда пива, когда он традиционный «оксфордский штраф» выпил всего за одиннадцать секунд.
Больше примеров...
Ярде (примеров 7)
Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. Сейчас во втором ярде всё убито.
He spikes the ball at the one yard line. Он закрепляет мяч в ярде от линии.
He was at least a yard away. Он был, по меньшей мере, в ярде от нас.
The Yard checked the prints on the hammer. В Ярде проверили отпечатки на молотке.
Who's handling the Bloom case at the Yard? Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде?
Больше примеров...