| We're almost finished moving Gen Pop into the yard. | Мы почти закончили выводить заключенных во двор. |
| Volume 3: Safety Behind Bars (Issues 13-18) The group begins to clear the prison yard and one cell block for living quarters. | Safety Behind Bars/ В безопасности за решеткой (13-18) Группа начинает зачищать тюремный двор и один блок камер для жилых помещений. |
| That's what your husband said The first time your mutt tore up my yard. | Так и ваш муж говорил в первый раз, когда ваша шавка мой двор изрыла. |
| French doors go out to the yard. | Французские двери выходят во двор. |
| Seems Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard... a handful at a time. | Как выяснилось, любимым занятием Энди было долбить стену, ведущую во двор. |
| It's this little hippy thing we're doing out in the yard. | Небольшое мероприятие у нас во дворе. |
| Place for parking in the yard. | Место для парковки автомобиля во дворе дома. |
| I didn't even realize that was night until the yard lights came on. | Я даже не понял как наступила ночь, пока не зажглись фонари во дворе. |
| Right here... in this prison, in our cells, in the yard. | Прямо здесь, в этой тюрьме, в ваших камерах, во дворе. |
| Then a gink came up to see you, you had a big chinfest in the yard. | Заткнись Дядя к тебе приехал какой-то, вы толковали с ним во дворе. |
| Worked in the security department at the Navy Yard. | Работал в департаменте безопасности в Нэви Ярд. |
| The Yard sent Detective Inspector Langley and Detective Constable Cuff to take over the investigations. | Ярд прислал Детектива-Инспектора Лэнгли и Детектива-Констебля Каффа, чтобы те возглавили расследование. |
| Robert Sterling Yard (February 1, 1861 - May 17, 1945) was an American writer, journalist, and wilderness activist. | Роберт Стерлинг Ярд (1 февраля 1861 - 17 мая 1945) - американский писатель, журналист и активист охраны дикой природы. |
| Actually, it's like a yard. | Вообще-то, это как ярд. |
| Trustees of the latter trust included Robert Sterling Yard, Bob Marshall's brother George, Irving Clark, Olaus Murie and Bill Zimmerman, early leaders of The Wilderness Society. | В последний фонд свои вклады позже сделали Роберт Стерлинг Ярд, Джордж Маршалл, Ирвинг Кларк, Олаус Мюри и Билл Зиммерман - первые руководители The Wilderness Society. |
| My other daddy says your yard looks like a litter box. | Мой второй папа говорит, что твой сад похож на мусорную коробку. |
| I just had a senior attorney completely trash my yard. | Мой сад только что разрушил старший юрист. |
| I got a pretty big yard myself. | У меня тоже есть сад. |
| Yard got pretty messed up by the riot. | Сад достаточно пострадал от мятежа |
| You can't move from Greenwich to the Upper West Side... and expect to still have a house, a yard and a dog and cat, but here it is. | Вы переезжаете из пригорода в центр... но у вас остается и двор, и сад, и место для кошки с собакой. |
| If you want to bust, I'm going to the navy yard on a scrapping mission. | Если хочешь приключений, я еду на военно-морскую верфь. |
| The ex-Vickers yard at Barrow was the first shipyard of the British Shipbuilders group to return to the private sector. | Ранее принадлежавшая Виккерсу верфь в Барроу первой из British Shipbuilders вернулась в частное владение. |
| Yarrow's Scotstoun yard built the "knock down" ferry MV Ilala for Nyasaland in 1949. | Верфь Yarrow's Scotstoun построила таким образом паром MV Ilala для Ньясаленда в 1949 году. |
| He was promoted to captain in 1837, and from 1840 to 1844 was in charge of the Portsmouth Navy Yard. | Он был повышен до капитана в 1837 году и с 1840 по 1844 год возглавлял военно-морскую верфь Portsmouth NSY. |
| As a result, ships may have to go into a port or a repair yard for a survey required by one convention shortly after doing the same thing in connection with another instrument. | Из-за этого возможны ситуации, когда вскоре после того, как судно прошло освидетельствование в связи с одной конвенцией, его приходится ставить в порт или на судоремонтную верфь для освидетельствования, требуемого другой конвенцией. |
| Get as many unis as you can to the container yard on lombard street. | Возьми столько людей, сколько сможешь на контейнерный склад на улице Ломбард. |
| It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam! | Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам! |
| A shipping container yard near the docks. | Склад с грузовыми контейнерами возле доков. |
| After Arkansas became a territory in 1819 Daniel and Thomas Phillips constructed a lumber yard in the community to serve as a fuel depot for traffic along the Arkansas River. | После образования в 1819 году Территории Арканзас поселенцы Даниэль и Томас Филлипсы построили лесной склад для снабжения топливом проходящие мимо речные суда. |
| A new complex storage yard had a capacity of 1 million tonnes of coal, which corresponds to a mountain twelve meters high and several hundred meters long. | Склад нового комплекса был способен принять на хранение до 1 млн тонн угля - это двенадцатиметровая гора в несколько сот метров длинной. |
| Well, she doesn't have much of a yard. | Да, дворик у неё не большой. |
| Two showers a week were permitted and the soldiers occasionally put the author out in the yard as he could not move by himself. | Мыться позволяли дважды в неделю, и время от времени солдаты выносили автора сообщения во дворик, поскольку сам он передвигаться не мог. |
| Stiney, that's my front yard you just puked on there. | Стиней, это - мой дворик перед домом, А ты только что наблевал там. |
| The problem is that in order not to lose the house, your father transferred lot no. 663, the front yard, to the gardening association. | Проблема в том, что ваш отец, чтобы избежать конфискации дома, перевел часть своего участка, номер 663, а именно дворик и крыльцо, Обществу садоводов Праги 5. |
| About 10 years ago, I was at a cocktail party with a friendof mine, and we're sitting there, and he was complaining about thecrows that he had seen that were all over his yard and making a bigmess. | Около 10 лет назад я был на вечеринке у друга. По времябеседы он пожаловался на ворон, заполонивших его дворик иустроивших там кавардак. |
| When I saw some skateboards in your front yard, I assumed they might... | Когда я увидел скейтборды у вас перед домом, я предположил, что они, наверное... |
| With a pool and a waterfall and a giraffe nibbling on the front yard. | С бассейном и водопадом, а перед домом пасущийся жираф. |
| That's the one showing the body was laying behind the yard. | Там, за домом, лежит тело. |
| There are men with guns in my front yard. | Почему перед домом вооружённые люди? |
| Casey Casden, the little boy who disappeared from his own front yard earlier today has been delivered home safe and sound. | Кейси Кесден, маленький мальчик, пропавший сегодня во время праздника перед собственным домом, благополучно вернулся домой. |
| I don't care as long as they take care of their yard. | Мне всё равно, главное чтобы заботились о лужайке. |
| Unger therefore argues that different responses to these sorts of problems are based more on psychology than ethics - in this new case, he says, the only important difference is that the man in the yard does not seem particularly "involved". | Анжер поэтому замечает, что различные ответы на эту проблему базируются больше на психологии, нежели на этике - в этой новой формулировке единственное отличие от оригинальных постановок состоит в том, что человек на лужайке не вовлечён полностью в ситуацию. |
| But right now, she's in her front yard, gardening. | Но прямо сейчас она на лужайке у дома, копается в саду. |
| I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. | Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями. |
| It was right out - right out in the yard. | На лужайке, прямо возле входа. |
| That's $100 a square yard. | Этот ковер стоит 100 долларов за квадратный метр. |
| You know with all the hate crimes around here, we have almost every square yard of this block covered by cameras. | Вы знаете, из-за преступлений на почве ненависти вокруг, у нас почти каждый квадратный метр этого квартала охвачен камерами. |
| This is $200 a yard. | Это стоит 218 долларов за метр. |
| Hell, we're just moving the ball forward one yard at a time. | Просто мы мяч пинаем на один метр за раз. |
| Only fifty dongs per yard. | Всего лишь 50 донгов за метр |
| Out of solitary, money to his commissary account, extra yard time... | Выход из одиночки, деньги на общак, дополнительное время на прогулки... |
| We use it when an inmate acts up in the prison yard. | Их используют в случае беспорядков во время прогулки. |
| You pull that out on the yard, somebody come out attack you, they can do this to you. | Допустим во время прогулки ты вытащишь ее, а кто-то сделает так. |
| To this end, during the day detainees are free to move about in the unit in which they are being held and free to use the exercise yard. | Поэтому содержащиеся в центре лица могут свободно передвигаться в дневное время по своему корпусу и имеют свободный доступ во двор для прогулки. |
| There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. | Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий. |
| Maybe some yard sales or something. | Может быть на дворовых распродажах или что-нибудь такое. |
| He's not better than you at yard sales. | Но он не лучше вас в дворовых распродажах. |
| The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. | Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте. |
| 'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? | Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"? |
| He's good at yard sales. | Он хорош в дворовых распродажах. |
| Jed Clampett wants his front yard back. | Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно. |
| Do not want it in your yard? | Не хотите ее в свой загон? |
| Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). | Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон). |
| We will require a holding yard. | Нам понадобится загон для них. |
| Prowler in the Yard, released in 2001, was the first of the band's records to really break through to what could contextually be considered the "mainstream." | «Prowler in the Yard», выпущенный в 2001 году, был первой из записей группы, действительно позволивший группе прорваться контекстуально. |
| In 2002 C/Z released an odds-n-sods collection of unreleased and unavailable Skin Yard material, entitled Start at the Top. | В 2002 году C/Z Records выпустил коллекцию неизданного и редкого материала группы Skin Yard под названием Start at the Top (англ.)русск... |
| Skin Yard returned in 1990 with their third album, Fist Sized Chunks, and their final drummer, Barrett Martin. | Skin Yard вернулись в 1990 со своим третьим альбомом Fist Sized Chunks (англ.)русск., а также с последним ударником Барреттом Мартином. |
| NIMBY (an acronym for the phrase "Not In My Back Yard"), or Nimby, is a characterization of opposition by residents to a proposed development in their local area. | Нимби (англ. NIMBY, акроним от английской фразы «not in my back yard», что значит «не на моём заднем дворе») - англоязычный термин, обозначающий сопротивление местных жителей строительству или иным изменениям инфраструктуры на территориях, прилегающих к их домам. |
| Eventually finding Ben McMillan to take on vocal duties, they named the new band Skin Yard. | В конце концов на эту роль был нанят Бен Макмиллан, а сама группа получила название Skin Yard. |
| You are beyond yourself and I will not travel one yard further with you. | Ты не в себе и я не проеду с тобой больше ни ярда. |
| Village in the snow Based on the poem by Francis Yard | СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда |
| John Evelyn records in his Diary the formal yet festive drinking of a yard of ale toast to James II at Bromley in Kent (now southeast London), 1685. | Среди записей в дневнике Джона Ивлина упоминается праздничное распитие ярда: тост за короля Якова II Стюарта в Бромли (Кент) (ныне юго-восток Лондона), 1685. |
| Well, I can't get into specifics, even with you people, but the idea essentially is that you tag a guy with the residue, you can track him anywhere on the planet by satellite to within a yard away. | Я не могу вдаваться в подробности, даже при вас, но основная идея заключается в том, что если оставить на человеке такую метку-осколок, то можно найти его в любом месте планеты с помощью спутника с точностью до одного ярда. |
| Former Australian Prime Minister Bob Hawke was previously the world record holder for the fastest drinking of a yard of beer, when he downed a sconce pot in eleven seconds as part of a traditional Oxford college penalty. | Бывший премьер-министр Австралии Роберт Хоук во время обучения в Оксфорде был обладателем мирового рекорда по скорости выпивания ярда пива, когда он традиционный «оксфордский штраф» выпил всего за одиннадцать секунд. |
| He spikes the ball at the one yard line. | Он закрепляет мяч в ярде от линии. |
| The Yard checked the prints on the hammer. | В Ярде проверили отпечатки на молотке. |
| Who's handling the Bloom case at the Yard? | Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде? |
| Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... | Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку? |
| Even the smell you get when you first smell trains in a yard, it's like... it's a good smell to, like, a dedicated graffiti writer, I guess. | Даже особый запах электропоездов в ярде... Думаю, это самый лучший запах, для граффити райтера. |