Английский - русский
Перевод слова Yard

Перевод yard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 441)
Hymon witnessed someone running across the yard. Хаймон заметил человека, убегающего через двор дома.
It just leads to the inner yard. Этот путь ведёт на внутренний двор.
Here's the yard where the prisoners come to exercise. Вот двор где заключенные занимаются спортом.
From the outside, the yard looks like a fun place to be- Со стороны кажется, что двор - самое весёлое место на земле.
His name is borne by the big gatehouse in the west range of the cloisters, fronting School Yard, perhaps the most famous image of the school. Его имя носят большие ворота на западе школы, открывающие вход на школьный двор, ставшие самым известным символом школы.
Больше примеров...
Во дворе (примеров 543)
Well, maybe there's no prints in the yard because whatever made these didn't go through the yard. Ну, может там во дворе нет отпечатков, потомучто... независимо от того, кто их сделал, он не шёл через двор.
At first I thought it might be some kind of funnel you'd use in the yard. Сначала я подумала, что это может быть своего рода воронка, какую используют во дворе.
But wouldn't you rather have all the rocks in the whole yard? Но тебе бы не хотелось вместо него получить все камни во дворе?
I think that postmortem predation is definitely a consideration here, but I only see one print and if it were an animal there would be numerous prints all over here and in the yard. Я думаю что посмертное хищничество определенно обсуждаемо здесь но я только вижу один отпечаток и если это было животное, здесь были бы многочисленные отпечатки повсюду здесь и во дворе.
I want to trench a yard. Я хочу порыться во дворе.
Больше примеров...
Ярд (примеров 51)
Eight pence a yard, and fourteen pence. Восемь пенсов за ярд. А эта по четырнадцать.
Plus, I will buy the tin back from you that you cut for two cents a yard. Плюс, я куплю олово, которое ты разрежешь, по два цента за ярд.
Dad, a meter is three inches longer than a yard, Пап, метр наЗ дюйма больше, чем ярд,
This passageway was known as George Yard and it was here on a first-floor landing on 7 August 1888 that a terrible discovery was made. Этот проход был известен, как Джордж Ярд, и здесь, на лестничной площадке первого этажа, 7 августа 1888 года была обнаружена эта ужасная находка.
Thirteen yards of the white $ 1.20 the yard. 13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
Больше примеров...
Сад (примеров 29)
How much longer is our yard going to remain a crime scene? И как долго наш сад будет оставаться местом преступления?
Those two cellblocks were never in the South yard at the same time. Эти два тюремных корпуса никогда не выходили в южный сад в одно и то же время
I'm your mama now, baby. don't go to sleep with a frown in your pocket go into your yard and tie it on a rocket Теперь я твоя мама, малыш. "Не ложись спать с обидой в кармане пойди в сад и привяжи ее к ракете..."
Maybe you'll have a yard. Может у вас будет сад
The garden of the Wayang Museum, located on the former yard of the Dutch church, was the funeral site of General Governor Jan Pieterszoon Coen. Сад Музея Ваянг, расположенный на территории бывшего двора голландской церкви, стал местом захоронения Генерал-губернатора Яна Питерсона Куна.
Больше примеров...
Верфь (примеров 30)
The yard was closed in 1994 and the graving dock and property are now part of the Canadian Forces Base Esquimalt. Верфь была закрыта в 1994 году, сухой док и имущество теперь являются частью базы канадских Вооруженных Сил Esquimalt.
If you want to bust, I'm going to the navy yard on a scrapping mission. Если хочешь приключений, я еду на военно-морскую верфь.
Marine Officers Basic School, Philadelphia Navy Yard, June 1931. Базовая школа офицеров корпуса морской пехоты, Военно-морская верфь Филадельфии, июнь 1931.
The ex-Vickers yard at Barrow was the first shipyard of the British Shipbuilders group to return to the private sector. Ранее принадлежавшая Виккерсу верфь в Барроу первой из British Shipbuilders вернулась в частное владение.
My money's on the Brooklyn Navy Yard. Ставлю на Бруклинскую кораблестроительную верфь.
Больше примеров...
Склад (примеров 22)
The Mission is anticipating the provision by the Government of a large yard for use in the disposal of the UNMIT inventory, including the conduct of a commercial sale. Securing such a facility is key to assets disposal. Миссия ожидает, что правительство предоставит в ее пользование крупный склад для хранения имущества ИМООНТ, в том числе предназначенного для коммерческой реализации Наличие такого помещения имеет ключевое значение для выбытия имущества.
But the rally point's still got to be the container yard. Но место встречи по-прежнему контейнерный склад.
There was a materials yard for a power company nearby. Поблизости был склад энергетической компании.
After Arkansas became a territory in 1819 Daniel and Thomas Phillips constructed a lumber yard in the community to serve as a fuel depot for traffic along the Arkansas River. После образования в 1819 году Территории Арканзас поселенцы Даниэль и Томас Филлипсы построили лесной склад для снабжения топливом проходящие мимо речные суда.
Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post.
Больше примеров...
Дворик (примеров 25)
You wouldn't make it across the yard. Ты не пройдёшь и через дворик.
And you want a yard, right? И ты хочешь внутренний дворик, так?
Take a look at this yard. Взгляните на этот дворик.
My dishwasher, the swooshy yard. Моя посудомойка, мой дворик.
Carat residential complex at 6, Potebny st represents a U-shaped low-rise building with a pass-through into the enclosed yard, located on the platform at the ground floor level. Жилой комплекс «Карат» представляет собой П-образное малоэтажное здание со сквозным проходом во внутренний дворик, расположенный на платформе на уровне первого этажа здания.
Больше примеров...
Домом (примеров 32)
He seemed really negative about the front yard, didn't he? Мне показалось, ему совершенно не понравился двор перед домом, да?
There's one in my yard, but poor quality Один из них за моим домом.
Stiney, that's my front yard you just puked on there. Стиней, это - мой дворик перед домом, А ты только что наблевал там.
You found me last year in my front yard, Morgan. В прошлом году ты нашел меня во дворе перед моим домом, Морган.
Pasadena police confirmed that the two men were shot after they ventured into Horn's front yard. Полиция Пасадены подтвердила, что оба были убиты после того, как они прорвались во двор перед домом Хорна.
Больше примеров...
Лужайке (примеров 17)
I don't care as long as they take care of their yard. Мне всё равно, главное чтобы заботились о лужайке.
Do you remember how angry he got when I didn't rake the yard? Ты разве не помнишь как он был зол, когда я не убрался на лужайке?
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке.
You're always in our yard. Ты постоянно на нашей лужайке.
I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями.
Больше примеров...
Метр (примеров 17)
So 60 yards with almost one-point-five people per yard. Так, 60 метров и примерно полтора человека на метр.
This is $200 a yard. Это стоит 218 долларов за метр.
Ninety-five dongs per yard. It's Bangkok silk. Эта по 95 донгов за метр Это шелк из Бангкока
How much is it per yard? Скажите сколько стоит метр этой ткани?
Only fifty dongs per yard. Всего лишь 50 донгов за метр
Больше примеров...
Прогулки (примеров 28)
An extra hour or two in the yard every day? Дополнительные час или два прогулки каждый день?
You can't go up there. It's yard time right now. Ты не можешь подняться наверх, сейчас время прогулки
I'll consider our societal flaws During my yard time in the big house. Буду размышлять о пороках общества во время тюремной прогулки.
The yard of the unit 2 was large and could be an excellent place for exercise but it had not been used for many months. У блока 2 - большой двор, который мог бы стать отличным местом для прогулки, однако он не использовался на протяжении многих месяцев.
In poor weather, the detainees may choose not to go outside because the exercise yard is frequently open to the elements. В плохую погоду они могут и вовсе не захотеть выходить на прогулку из-за того, что место прогулки часто бывает не защищено от дождя и ветра.
Больше примеров...
Дворовых (примеров 7)
Description: You play for one of two yard teams. Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд.
He's not better than you at yard sales. Но он не лучше вас в дворовых распродажах.
My milkshake brings all the boys to the yard Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней.
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте.
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"?
Больше примеров...
Загон (примеров 4)
Jed Clampett wants his front yard back. Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно.
Do not want it in your yard? Не хотите ее в свой загон?
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон).
We will require a holding yard. Нам понадобится загон для них.
Больше примеров...
Yard (примеров 41)
In January 2014, the ship was docked again at Turku Repair Yard. В январе-феврале 2014 года паром вновь находился на ремонте на Turku Repair Yard.
House quit Skin Yard in 1991 and has not actively played in a band since. Хаус ушел из Skin Yard в 1991 году и с тех пор практически не участвовал в деятельности коллектива.
Built where Arthur Guinness created his brewing empire, Court Yard Hotel is a unique, historic hotel, a short drive from Dublin International Airport and city centre. Уникальный исторический отель Court Yard, построенный в то время, когда Артур Гиннес основал свою легендарную пивоварню, находится в нескольких минутах езды на машине от Международного аэропорта...
Daniel House, bass player for Skin Yard, was in the midst of putting together the band's first record, and took over the operation of C/Z records. Дэниел Хаус из группы Skin Yard взял на себя управление C/Z Records после ухода его основателей (на тот момент он осуществлял запись дебютного альбома своей группы).
The residents include the theater Asterions Hus, the restaurant AMASS, opened by Mathew Orlando, former head chef at Noma, the art gallery YARD and the creative community Skabelonloftet. В зданиях верфи находятся: театр «Asterions Hus», ресторан «AMASS», который был открыт бывшей главой «Номы» Мэтью Орландо, галерея «YARD» и творческое объединение «Skabelonloftet».
Больше примеров...
Ярда (примеров 11)
Send a telegram to Inspector Abberline of the yard. Отправь телеграмму инспектору Аберлину из Скотланд Ярда.
I want it to the square yard. Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда.
Yard command signaling clear, sir. Команда Ярда, чистый сигнал, сэр.
Village in the snow Based on the poem by Francis Yard СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда
Well, I can't get into specifics, even with you people, but the idea essentially is that you tag a guy with the residue, you can track him anywhere on the planet by satellite to within a yard away. Я не могу вдаваться в подробности, даже при вас, но основная идея заключается в том, что если оставить на человеке такую метку-осколок, то можно найти его в любом месте планеты с помощью спутника с точностью до одного ярда.
Больше примеров...
Ярде (примеров 7)
Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. Сейчас во втором ярде всё убито.
He spikes the ball at the one yard line. Он закрепляет мяч в ярде от линии.
He was at least a yard away. Он был, по меньшей мере, в ярде от нас.
Who's handling the Bloom case at the Yard? Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде?
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Больше примеров...