Hymon witnessed someone running across the yard. | Хаймон заметил человека, убегающего через двор дома. |
It just leads to the inner yard. | Этот путь ведёт на внутренний двор. |
Here's the yard where the prisoners come to exercise. | Вот двор где заключенные занимаются спортом. |
From the outside, the yard looks like a fun place to be- | Со стороны кажется, что двор - самое весёлое место на земле. |
His name is borne by the big gatehouse in the west range of the cloisters, fronting School Yard, perhaps the most famous image of the school. | Его имя носят большие ворота на западе школы, открывающие вход на школьный двор, ставшие самым известным символом школы. |
Well, maybe there's no prints in the yard because whatever made these didn't go through the yard. | Ну, может там во дворе нет отпечатков, потомучто... независимо от того, кто их сделал, он не шёл через двор. |
At first I thought it might be some kind of funnel you'd use in the yard. | Сначала я подумала, что это может быть своего рода воронка, какую используют во дворе. |
But wouldn't you rather have all the rocks in the whole yard? | Но тебе бы не хотелось вместо него получить все камни во дворе? |
I think that postmortem predation is definitely a consideration here, but I only see one print and if it were an animal there would be numerous prints all over here and in the yard. | Я думаю что посмертное хищничество определенно обсуждаемо здесь но я только вижу один отпечаток и если это было животное, здесь были бы многочисленные отпечатки повсюду здесь и во дворе. |
I want to trench a yard. | Я хочу порыться во дворе. |
Eight pence a yard, and fourteen pence. | Восемь пенсов за ярд. А эта по четырнадцать. |
Plus, I will buy the tin back from you that you cut for two cents a yard. | Плюс, я куплю олово, которое ты разрежешь, по два цента за ярд. |
Dad, a meter is three inches longer than a yard, | Пап, метр наЗ дюйма больше, чем ярд, |
This passageway was known as George Yard and it was here on a first-floor landing on 7 August 1888 that a terrible discovery was made. | Этот проход был известен, как Джордж Ярд, и здесь, на лестничной площадке первого этажа, 7 августа 1888 года была обнаружена эта ужасная находка. |
Thirteen yards of the white $ 1.20 the yard. | 13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд. |
How much longer is our yard going to remain a crime scene? | И как долго наш сад будет оставаться местом преступления? |
Those two cellblocks were never in the South yard at the same time. | Эти два тюремных корпуса никогда не выходили в южный сад в одно и то же время |
I'm your mama now, baby. don't go to sleep with a frown in your pocket go into your yard and tie it on a rocket | Теперь я твоя мама, малыш. "Не ложись спать с обидой в кармане пойди в сад и привяжи ее к ракете..." |
Maybe you'll have a yard. | Может у вас будет сад |
The garden of the Wayang Museum, located on the former yard of the Dutch church, was the funeral site of General Governor Jan Pieterszoon Coen. | Сад Музея Ваянг, расположенный на территории бывшего двора голландской церкви, стал местом захоронения Генерал-губернатора Яна Питерсона Куна. |
The yard was closed in 1994 and the graving dock and property are now part of the Canadian Forces Base Esquimalt. | Верфь была закрыта в 1994 году, сухой док и имущество теперь являются частью базы канадских Вооруженных Сил Esquimalt. |
If you want to bust, I'm going to the navy yard on a scrapping mission. | Если хочешь приключений, я еду на военно-морскую верфь. |
Marine Officers Basic School, Philadelphia Navy Yard, June 1931. | Базовая школа офицеров корпуса морской пехоты, Военно-морская верфь Филадельфии, июнь 1931. |
The ex-Vickers yard at Barrow was the first shipyard of the British Shipbuilders group to return to the private sector. | Ранее принадлежавшая Виккерсу верфь в Барроу первой из British Shipbuilders вернулась в частное владение. |
My money's on the Brooklyn Navy Yard. | Ставлю на Бруклинскую кораблестроительную верфь. |
The Mission is anticipating the provision by the Government of a large yard for use in the disposal of the UNMIT inventory, including the conduct of a commercial sale. Securing such a facility is key to assets disposal. | Миссия ожидает, что правительство предоставит в ее пользование крупный склад для хранения имущества ИМООНТ, в том числе предназначенного для коммерческой реализации Наличие такого помещения имеет ключевое значение для выбытия имущества. |
But the rally point's still got to be the container yard. | Но место встречи по-прежнему контейнерный склад. |
There was a materials yard for a power company nearby. | Поблизости был склад энергетической компании. |
After Arkansas became a territory in 1819 Daniel and Thomas Phillips constructed a lumber yard in the community to serve as a fuel depot for traffic along the Arkansas River. | После образования в 1819 году Территории Арканзас поселенцы Даниэль и Томас Филлипсы построили лесной склад для снабжения топливом проходящие мимо речные суда. |
Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. | Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post. |
You wouldn't make it across the yard. | Ты не пройдёшь и через дворик. |
And you want a yard, right? | И ты хочешь внутренний дворик, так? |
Take a look at this yard. | Взгляните на этот дворик. |
My dishwasher, the swooshy yard. | Моя посудомойка, мой дворик. |
Carat residential complex at 6, Potebny st represents a U-shaped low-rise building with a pass-through into the enclosed yard, located on the platform at the ground floor level. | Жилой комплекс «Карат» представляет собой П-образное малоэтажное здание со сквозным проходом во внутренний дворик, расположенный на платформе на уровне первого этажа здания. |
He seemed really negative about the front yard, didn't he? | Мне показалось, ему совершенно не понравился двор перед домом, да? |
There's one in my yard, but poor quality | Один из них за моим домом. |
Stiney, that's my front yard you just puked on there. | Стиней, это - мой дворик перед домом, А ты только что наблевал там. |
You found me last year in my front yard, Morgan. | В прошлом году ты нашел меня во дворе перед моим домом, Морган. |
Pasadena police confirmed that the two men were shot after they ventured into Horn's front yard. | Полиция Пасадены подтвердила, что оба были убиты после того, как они прорвались во двор перед домом Хорна. |
I don't care as long as they take care of their yard. | Мне всё равно, главное чтобы заботились о лужайке. |
Do you remember how angry he got when I didn't rake the yard? | Ты разве не помнишь как он был зол, когда я не убрался на лужайке? |
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. | Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке. |
You're always in our yard. | Ты постоянно на нашей лужайке. |
I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. | Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями. |
So 60 yards with almost one-point-five people per yard. | Так, 60 метров и примерно полтора человека на метр. |
This is $200 a yard. | Это стоит 218 долларов за метр. |
Ninety-five dongs per yard. It's Bangkok silk. | Эта по 95 донгов за метр Это шелк из Бангкока |
How much is it per yard? | Скажите сколько стоит метр этой ткани? |
Only fifty dongs per yard. | Всего лишь 50 донгов за метр |
An extra hour or two in the yard every day? | Дополнительные час или два прогулки каждый день? |
You can't go up there. It's yard time right now. | Ты не можешь подняться наверх, сейчас время прогулки |
I'll consider our societal flaws During my yard time in the big house. | Буду размышлять о пороках общества во время тюремной прогулки. |
The yard of the unit 2 was large and could be an excellent place for exercise but it had not been used for many months. | У блока 2 - большой двор, который мог бы стать отличным местом для прогулки, однако он не использовался на протяжении многих месяцев. |
In poor weather, the detainees may choose not to go outside because the exercise yard is frequently open to the elements. | В плохую погоду они могут и вовсе не захотеть выходить на прогулку из-за того, что место прогулки часто бывает не защищено от дождя и ветра. |
Description: You play for one of two yard teams. | Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд. |
He's not better than you at yard sales. | Но он не лучше вас в дворовых распродажах. |
My milkshake brings all the boys to the yard | Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней. |
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. | Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте. |
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? | Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"? |
Jed Clampett wants his front yard back. | Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно. |
Do not want it in your yard? | Не хотите ее в свой загон? |
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). | Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон). |
We will require a holding yard. | Нам понадобится загон для них. |
In January 2014, the ship was docked again at Turku Repair Yard. | В январе-феврале 2014 года паром вновь находился на ремонте на Turku Repair Yard. |
House quit Skin Yard in 1991 and has not actively played in a band since. | Хаус ушел из Skin Yard в 1991 году и с тех пор практически не участвовал в деятельности коллектива. |
Built where Arthur Guinness created his brewing empire, Court Yard Hotel is a unique, historic hotel, a short drive from Dublin International Airport and city centre. | Уникальный исторический отель Court Yard, построенный в то время, когда Артур Гиннес основал свою легендарную пивоварню, находится в нескольких минутах езды на машине от Международного аэропорта... |
Daniel House, bass player for Skin Yard, was in the midst of putting together the band's first record, and took over the operation of C/Z records. | Дэниел Хаус из группы Skin Yard взял на себя управление C/Z Records после ухода его основателей (на тот момент он осуществлял запись дебютного альбома своей группы). |
The residents include the theater Asterions Hus, the restaurant AMASS, opened by Mathew Orlando, former head chef at Noma, the art gallery YARD and the creative community Skabelonloftet. | В зданиях верфи находятся: театр «Asterions Hus», ресторан «AMASS», который был открыт бывшей главой «Номы» Мэтью Орландо, галерея «YARD» и творческое объединение «Skabelonloftet». |
Send a telegram to Inspector Abberline of the yard. | Отправь телеграмму инспектору Аберлину из Скотланд Ярда. |
I want it to the square yard. | Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда. |
Yard command signaling clear, sir. | Команда Ярда, чистый сигнал, сэр. |
Village in the snow Based on the poem by Francis Yard | СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда |
Well, I can't get into specifics, even with you people, but the idea essentially is that you tag a guy with the residue, you can track him anywhere on the planet by satellite to within a yard away. | Я не могу вдаваться в подробности, даже при вас, но основная идея заключается в том, что если оставить на человеке такую метку-осколок, то можно найти его в любом месте планеты с помощью спутника с точностью до одного ярда. |
Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. | Сейчас во втором ярде всё убито. |
He spikes the ball at the one yard line. | Он закрепляет мяч в ярде от линии. |
He was at least a yard away. | Он был, по меньшей мере, в ярде от нас. |
Who's handling the Bloom case at the Yard? | Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде? |
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... | Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку? |