| In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard. | Кроме того, иногда военные бросают остатки еды в их внутренний двор. |
| We will bury a long hose across the yard. | Мы закопаем длинный шланг, пересекающий двор. |
| I'd see the yard, the cornflowers along the fence. | Я увижу наш двор, васильки вдоль забора, |
| OK, I saw him going to that yard, two houses down, right before. | Шериф, я видел, как он зашел во двор через дом отсюда, перед тем, как |
| It's got a yard. | Тут даже есть двор. |
| The song's lyrics appear spray-painted on various surfaces in the yard. | Текст песни кажется окрашенным распылением на различных поверхностях во дворе. |
| I seen you talking to him in the yard and the geezer. | Я видел, как ты разговаривал с ним и с тем парнем во дворе. |
| A time capsule we buried in the yard that no one else would know about. | Капсула времени, которую закопали во дворе, о чем больше никто не мог знать. |
| For example, it was clearly viewed as a privilege to sleep in the yard of the adolescent detainee unit, despite the potential problem of mosquitoes. | Например, ночлег во дворе юношеского корпуса явно рассматривался как привилегия, несмотря на потенциальную проблему, связанную с наличием комаров. |
| How to find us: Conseco Press office is located in a business center in the yard of the corner building in Zubovskaya square. | Как нас найти: Офис КОНСЭКО Пресс находится в офисном здании во дворе углового дома на Зубовской площади. |
| This is silk taffeta at seven shillings a yard. | Это же шелковая тафта, 7 шиллингов за ярд. |
| Plus, I will buy the tin back from you that you cut for two cents a yard. | Плюс, я куплю олово, которое ты разрежешь, по два цента за ярд. |
| One stride equals a yard. | Между ними должен быть ярд. |
| Bay Ridge Rail Yard. | Бэй Ридж Рэйл Ярд. |
| HecaIIed at the Yard today to convey your best wishes. | Сегодня он передал от тебя наилучшие пожелания... заскочив ко мне в Ярд. |
| They understand I'm only keeping them there until I get a yard. | Они понимают, что я их там держу только до тех пор, пока у меня не появится сад. |
| Those two cellblocks were never in the South yard at the same time. | Эти два тюремных корпуса никогда не выходили в южный сад в одно и то же время |
| The first time I brought him here to show him where I grew up, he decided that this was where he wanted to write music, have a zillion kids, have a yard big enough to get lost in. | Когда я пригласила его сюда, чтобы показать, где выросла, он решил, что это отличное место, чтобы сочинять музыку, рожать детей и иметь сад, в котором можно заблудиться. |
| I'm your mama now, baby. don't go to sleep with a frown in your pocket go into your yard and tie it on a rocket | Теперь я твоя мама, малыш. "Не ложись спать с обидой в кармане пойди в сад и привяжи ее к ракете..." |
| At the convent there were poultry and cattle yard, a bakery, a kitchen, a large apiary, an orchard, artificial dams for fish breeding and a rose garden. | При монастыре находились птичий и скотный дворы, хлебопекарня, кухня, большая пасека, фруктовый сад, искусственные запруды для разведения рыб и прекрасный розарий. |
| After the war, the Yarrow family sold the yard to Burrard Dry Dock. | После войны семья Ярроу продала верфь компании Burrard Dry Dock. |
| Soon after her launching, she was towed to the Philadelphia Navy Yard to be fitted out and manned. | Вскоре после спуска на воду, она была отбуксирована на военно-морскую верфь Филадельфии для оборудования и комплектации. |
| Even before the extension, local troops seized the Norfolk area and threatened the Gosport Navy Yard in Portsmouth. | Незадолго перед расширением блокады местное ополчение захватило окрестности Норфолка, поставив под угрозу военно-морскую верфь в Портсмуте (англ. Gosport Navy Yard). |
| As a result, ships may have to go into a port or a repair yard for a survey required by one convention shortly after doing the same thing in connection with another instrument. | Из-за этого возможны ситуации, когда вскоре после того, как судно прошло освидетельствование в связи с одной конвенцией, его приходится ставить в порт или на судоремонтную верфь для освидетельствования, требуемого другой конвенцией. |
| During the American Civil War, an extensive line of forts was constructed south of the river in order to prevent Confederate artillery from bombarding the Washington Navy Yard, which lies adjacent to the river. | Во время Гражданской войны к югу от реки была построена сеть фортов (англ.)русск., чтобы войска Конфедерации не могли бомбардировать Вашингтонскую военную верфь (англ.)русск., находящуюся неподалёку. |
| The Mission is now addressing the large backlog of generators sent to the asset yard and neglected over a period of years. | Миссия сейчас занимается решением проблемы большого количества генераторов, которые были отправлены на склад и которыми на протяжении многих лет никто не занимался. |
| Baby, what boat yard? | Милый, какой склад? |
| But the rally point's still got to be the container yard. | Но место встречи по-прежнему контейнерный склад. |
| There was a materials yard for a power company nearby. | Поблизости был склад энергетической компании. |
| A new complex storage yard had a capacity of 1 million tonnes of coal, which corresponds to a mountain twelve meters high and several hundred meters long. | Склад нового комплекса был способен принять на хранение до 1 млн тонн угля - это двенадцатиметровая гора в несколько сот метров длинной. |
| Well, she doesn't have much of a yard. | Да, дворик у неё не большой. |
| Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. | Следующий шаг - мы строим тестовые модели и тестируем их в лаборатории ЛРД, которую мы называем «наш марсианский дворик». |
| You know that yard in the back? | Ты знаешь про задний дворик? |
| But no one paid the rent after 1956, so restitution didn't apply to the front yard. | Но с 1956 года арендную плату никто не оплачивал, поэтому на крыльцо и дворик реституция уже не распространялась. |
| So give us one of your beauties, we'll take her to the yard, penetrate her with our entire force... | Мы выведем ее во дворик, и покажем ей наши силы... |
| I just wanted to bring this sedum plantings for that messy patch down by the front yard. | Хотела занести вам рассаду для обочины перед домом. |
| You found me last year in my front yard, Morgan. | В прошлом году ты нашел меня во дворе перед моим домом, Морган. |
| What are you gentlemen doing in my yard, by my house? | Что вы, панове, делаете в моём саду рядом с моим домом? |
| They came in the front yard with me, man. | «Они прорвались во двор перед моим домом, приятель». |
| The illumination came from an electric light bulb in an adjacent room and from a street light which was positioned some 60 or 70 feet from the house but partially obscured by fruit trees in the yard between the light and the house. | Источниками света служили электрическая лампочка, горевшая в соседней комнате, и расположенный примерно в 60-70 футах от дома уличный фонарь, свет которого пробивался через фруктовые деревья, росшие во дворе между фонарем и домом. |
| I'll sleep in the yard... again. | Буду спать на лужайке... опять. |
| And the metaphor you chose was planting ficuses in your front yard? | И ты выбрала метафору о посадке фикусов на твоей лужайке? |
| Did the homeowners' association approve everything in your yard? | все ли на твоей лужайке одобрила ассоциация домовладельцев? |
| Do you remember how angry he got when I didn't rake the yard? | Ты разве не помнишь как он был зол, когда я не убрался на лужайке? |
| There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. | Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке. |
| That silk charmeuse is worth, like, 25 bucks a yard. | Этот чарующий шелк стоит около 25 баксов за метр. |
| Another yard of wine to drink, and all will be perfect. | Заглотить еще метр вина, и все будет великолепно. |
| This is $200 a yard. | Это стоит 218 долларов за метр. |
| Why do they call this a yard of ale? | Почему они назвали это "Метр эля"? |
| Only fifty dongs per yard. | Всего лишь 50 донгов за метр |
| "24 hours prior to your execution, you get an extra hour yard time." | "За 24 часа до казни вам положен дополнительный час прогулки". |
| You pull that out on the yard, somebody come out attack you, they can do this to you. | Допустим во время прогулки ты вытащишь ее, а кто-то сделает так. |
| Furthermore, the delegation noted the lack of privacy in the toilet area, the lack of a yard for outdoor exercise, and the lack of space for activities and meetings with family members. | Кроме того, делегация отметила невозможность уединиться в туалете, отсутствие двора для прогулки и помещений для различных занятий и свиданий с членами семьи. |
| There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. | Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий. |
| In July 2012, with no reason being given, he was placed in isolation again and allowed to go out into an individual exercise yard for just one hour per day. | В июле 2012 года без всякого на то основания он был вновь помещен в одиночную камеру, а продолжительность его ежедневной прогулки в отдельном внутреннем дворе тюрьмы была сокращена до одного часа. |
| Description: You play for one of two yard teams. | Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд. |
| He's not better than you at yard sales. | Но он не лучше вас в дворовых распродажах. |
| My milkshake brings all the boys to the yard | Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней. |
| 'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? | Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"? |
| He's good at yard sales. | Он хорош в дворовых распродажах. |
| Jed Clampett wants his front yard back. | Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно. |
| Do not want it in your yard? | Не хотите ее в свой загон? |
| Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). | Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон). |
| We will require a holding yard. | Нам понадобится загон для них. |
| His former group, Green River, is one of the first grunge bands, along with Malfunkshun, Soundgarden, Skin Yard, the U-Men, and others. | Его прошлая группа Green River является одной из самых первых гранж-групп наравне с Malfunkshun, Soundgarden, Skin Yard, U-Men и с другими. |
| Even before the extension, local troops seized the Norfolk area and threatened the Gosport Navy Yard in Portsmouth. | Незадолго перед расширением блокады местное ополчение захватило окрестности Норфолка, поставив под угрозу военно-морскую верфь в Портсмуте (англ. Gosport Navy Yard). |
| Prior to the breakup, Ben McMillan and Scott McCullum had started the band Gruntruck as a side-project, and continued to perform with the band after Skin Yard's demise. | Бен МакМиллан и Скотт МакКаллам собрали группу Gruntruck (англ.)русск. как сайд-проект, и продолжили выступать с ней после распада Skin Yard. |
| Prowler in the Yard, released in 2001, was the first of the band's records to really break through to what could contextually be considered the "mainstream." | «Prowler in the Yard», выпущенный в 2001 году, был первой из записей группы, действительно позволивший группе прорваться контекстуально. |
| Experience seasonal outdoor dining at the Yard, offering classic dishes including hamburgers and grill items. | В открытом сезонном ресторане Yard предлагаются классические кушанья, включая гамбургеры и блюда-гриль. |
| You are beyond yourself and I will not travel one yard further with you. | Ты не в себе и я не проеду с тобой больше ни ярда. |
| Yard command signaling clear, sir. | Команда Ярда, чистый сигнал, сэр. |
| They almost won by one yard. | Всего одного ярда в конце игры. |
| All the Yard could come up with was an empty file and that date. | А у Ярда нашлось только пустое досье и эта дата. |
| Former Australian Prime Minister Bob Hawke was previously the world record holder for the fastest drinking of a yard of beer, when he downed a sconce pot in eleven seconds as part of a traditional Oxford college penalty. | Бывший премьер-министр Австралии Роберт Хоук во время обучения в Оксфорде был обладателем мирового рекорда по скорости выпивания ярда пива, когда он традиционный «оксфордский штраф» выпил всего за одиннадцать секунд. |
| He spikes the ball at the one yard line. | Он закрепляет мяч в ярде от линии. |
| He was at least a yard away. | Он был, по меньшей мере, в ярде от нас. |
| The Yard checked the prints on the hammer. | В Ярде проверили отпечатки на молотке. |
| Who's handling the Bloom case at the Yard? | Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде? |
| Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... | Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку? |