To this end, during the day detainees are free to move about in the unit in which they are being held and free to use the exercise yard. | Поэтому содержащиеся в центре лица могут свободно передвигаться в дневное время по своему корпусу и имеют свободный доступ во двор для прогулки. |
On 14 March, approximately 150 Kosovo Serbs gathered in front of the courthouse in Mitrovica and some entered the courthouse yard, raising the Serbian flag at a window. | 14 марта перед зданием суда в Митровице собрались примерно 150 косовских сербов, часть из которых проникла во двор суда и вывесила сербский флаг на одном из окон. |
The guards will have already locked down the yard. | Охранники уже заперли двор. |
You could smell it in the yard. | Пахло на весь двор. |
The 10 men who were present were subsequently singled out and were reportedly taken to the yard, beaten and executed one by one. | Затем 10 мужчин, как сообщается, были отделены от остальных, выведены во двор, избиты и поодиночке расстреляны. |
Anne says her brother has seen a ghost in the yard here. | Анне говорила, что ее брат здесь во дворе видел привидение. |
Buried the ashes in the yard. | Пепел закопали во дворе. |
I bury one third in the yard. | Одну треть закопаю во дворе. |
And I wasn't the only one dealing with a scary thing in the front yard. | Не я один воевал со всякой жутью во дворе. |
Teacher and editor Nikoghayos Khorotyan, benefactor Barsegh Hovsepyan-Khodjayants and clergy were buried in the church yard. | Во дворе церкви нашли свой покой педагог и редактор Никогаес Хоторян, благодетель Барсег Овсепян-Ходжаянц, как и служители церкви. |
At seven pence, halfpenny a yard. | Семь пенсов, пол-пенса за ярд. |
All right, well, tell him I said hello, And that thanks to last year's the longest yard, | Ну, передай ему привет и скажи спасибо за прошлогодний "Самый длинный ярд". |
One stride equals a yard. | Между ними должен быть ярд. |
According to Hurley the surface became "a labyrinth of hummocks and ridges", in which barely a square yard was smooth. | По словам Хёрли, «это был сплошной лабиринт валов и торосов, в котором едва можно было найти ярд ровной поверхности». |
I had to mulch the entire front yard. | Я должен был мульчировать весь верхний ярд. (мульчировать -покрывать почву перегноем) |
My other daddy says your yard looks like a litter box. | Мой второй папа говорит, что твой сад похож на мусорную коробку. |
A yard with a rose bush. | Сад с кустом роз. |
They broke into a yard. | Вломились к ней в сад. |
This is a beautiful yard. | Это очень красивый сад. |
You can't move from Greenwich to the Upper West Side... and expect to still have a house, a yard and a dog and cat, but here it is. | Вы переезжаете из пригорода в центр... но у вас остается и двор, и сад, и место для кошки с собакой. |
The boat yard was barely breaking even and then about a year ago she starts making cash deposits. | Верфь едва сводила концы с концами, и около года назад, она начинает делать денежные вклады. |
Model ship-breaking yard, ship-breaking facility zones and associated activities and hazards | Образцовая судоразделочная верфь, зоны на судоразделочном производстве, соответствующие виды работ и связанные с ними опасности |
The septuagenarian Wool thought McClellan was not aggressive enough in his push towards Richmond and in May 1862, he sent troops to occupy the Navy yard, Norfolk, and the surrounding towns after the Confederates abandoned them. | Семидесятивосьмилетний Вул думал, что Макклеллан был не достаточно агрессивен в своём наступлении на Ричмонд и в мае 1862 года послал войска, чтобы занять военную верфь, Норфолк и окружающие города после того, как конфедераты оставили их. |
Call security - lock down the yard! | Позвони охране... пусть перекрывают верфь. |
Successive owners of the ship would maintain the accuracy of the Green Passport and incorporate into it all relevant design and equipment changes, with the final owner delivering it, with the vessel, to the recycling yard. | Все владельцы судна на протяжении этого срока будут следить за точностью зеленого паспорта и вносить туда все соответствующие изменения в конструкции и оборудование судна, а последний владелец судна сдаст его вместе с судном на утилизационную верфь. |
You broke into a Metro PD impound yard? | Вы влезли на склад улик городской полиции? |
The Mission is now addressing the large backlog of generators sent to the asset yard and neglected over a period of years. | Миссия сейчас занимается решением проблемы большого количества генераторов, которые были отправлены на склад и которыми на протяжении многих лет никто не занимался. |
Do you know where the container was immediately before it went to the storage yard? | Вы знаете, где был контейнер непосредственно перед тем, как попасть на склад. |
Wait, it's the warehouse near the train yard. | Это - склад около железнодорожной станции - |
The Tindouf compound has 20 accommodation units and 18 office rooms in addition to the compound yard, warehouse, cold storage and dining hall. | В Тиндуфский комплекс входят 20 единиц жилья, 18 служебных помещений, а также хозяйственный двор, склад, холодильная камера и столовая. |
Bathroom, bedroom, boyfriend sleeps till 4:00, yard. | Ванная, спальня, бойфренд спит до четырёх, дворик. |
Two showers a week were permitted and the soldiers occasionally put the author out in the yard as he could not move by himself. | Мыться позволяли дважды в неделю, и время от времени солдаты выносили автора сообщения во дворик, поскольку сам он передвигаться не мог. |
The outside yard was filled with trash. | Внешний дворик был полон мусора. |
Description This modern one bedroom apartment is situated on the first floor with splendid views over the shopping paradise of Chmielna and the peace of an inner yard and terrace. | Описание Этот современный номер с одной спальней находится на первом этаже и выходит окнами на торговый рай Хмильной и на умиротворенный внутренний дворик. |
The problem is that in order not to lose the house, your father transferred lot no. 663, the front yard, to the gardening association. | Проблема в том, что ваш отец, чтобы избежать конфискации дома, перевел часть своего участка, номер 663, а именно дворик и крыльцо, Обществу садоводов Праги 5. |
I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. | Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями. |
I'm actually afraid to go into our own front yard sometimes because I'm afraid he's going to be milling around. | Я иногда не решаюсь выходить на нашу лужайку перед домом потому что боюсь, что он пасется неподалеку. |
They were in the front yard! | Они были перед домом. |
The yard between Pineda's house and the garage was a mess. | Во дворе между домом Пинеды и гаражом было очень грязно. |
You found me last year in my front yard, Morgan. | В прошлом году ты нашел меня во дворе перед моим домом, Морган. |
I don't care as long as they take care of their yard. | Мне всё равно, главное чтобы заботились о лужайке. |
Do you remember how angry he got when I didn't rake the yard? | Ты разве не помнишь как он был зол, когда я не убрался на лужайке? |
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. | Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке. |
Was I supposed to leave them in the front yard to rot? | Я по-твоему должен был оставить их их гнить на на лужайке? |
He's got blackhawks in his front yard. | У него вертолет "Черный ястреб" на лужайке перед домом. |
That's $100 a square yard. | Этот ковер стоит 100 долларов за квадратный метр. |
Another yard of wine to drink, and all will be perfect. | Заглотить еще метр вина, и все будет великолепно. |
Ninety-five dongs per yard. It's Bangkok silk. | Эта по 95 донгов за метр Это шелк из Бангкока |
And the idea's pretty simple: Teams of four have to build the tallest free-standing structure out of 20 sticks of spaghetti, one yard of tape, one yard of string and a marshmallow. | Идея очень проста. Группы по 4 участника строят как можно более высокую башню, имея лишь 20 макаронных палочек, 1 метр клейкой ленты, 1 метр бечёвки и зефира. |
Only fifty dongs per yard. | Всего лишь 50 донгов за метр |
We use it when an inmate acts up in the prison yard. | Их используют в случае беспорядков во время прогулки. |
He met with a Fed attorney, gave up something, got me visitation and yard time. | Он встречался с федеральным прокурором, что-то рассказал, и выбил мне посещения и прогулки во дворе. |
I like taking long walks out in the yard. | Я люблю долгие прогулки по тюремному двору. |
There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. | Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий. |
He is locked in a small area of the house for 23 hours every day, and allowed to leave this restricted area for one hour a day to go to a small fenced-in yard area. | В течение 23 часов в сутки он остается запертым в тесном пространстве внутри здания, которое ему разрешают покинуть всего на один час для прогулки в небольшом, обнесенном оградой дворе. |
He's not better than you at yard sales. | Но он не лучше вас в дворовых распродажах. |
My milkshake brings all the boys to the yard | Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней. |
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. | Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте. |
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? | Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"? |
He's good at yard sales. | Он хорош в дворовых распродажах. |
Jed Clampett wants his front yard back. | Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно. |
Do not want it in your yard? | Не хотите ее в свой загон? |
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). | Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон). |
We will require a holding yard. | Нам понадобится загон для них. |
Initially House intended the label as a vehicle to release music by Skin Yard, his band at the time. | Изначально Хаус рассматривал новоиспечённый лейбл как площадку для издания музыки его тогдашней группы Skin Yard. |
Even before the extension, local troops seized the Norfolk area and threatened the Gosport Navy Yard in Portsmouth. | Незадолго перед расширением блокады местное ополчение захватило окрестности Норфолка, поставив под угрозу военно-морскую верфь в Портсмуте (англ. Gosport Navy Yard). |
Skin Yard was an American grunge band from Seattle, Washington, who were active from 1985 to 1993. | Skin Yard - американская гранж-группа из Сиэтла, штат Вашингтон, которая вела активную деятельность с 1985 по 1992 года. |
In 2002 C/Z released an odds-n-sods collection of unreleased and unavailable Skin Yard material, entitled Start at the Top. | В 2002 году C/Z Records выпустил коллекцию неизданного и редкого материала группы Skin Yard под названием Start at the Top (англ.)русск... |
NCIS follows a fictional team of Naval Criminal Investigative Service Major Case Response Team (MCRT) special agents based at the Washington, D.C. field office in Washington Navy Yard. | Сериал NCIS освещает деятельность спецагентов вымышленной команды, относящейся к Службе криминальных расследований ВМС США, чья штаб-квартира располагается в Washington Navy Yard в Вашингтоне. |
I want it to the square yard. | Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда. |
You are beyond yourself and I will not travel one yard further with you. | Ты не в себе и я не проеду с тобой больше ни ярда. |
Yard command signaling clear, sir. | Команда Ярда, чистый сигнал, сэр. |
Well, I can't get into specifics, even with you people, but the idea essentially is that you tag a guy with the residue, you can track him anywhere on the planet by satellite to within a yard away. | Я не могу вдаваться в подробности, даже при вас, но основная идея заключается в том, что если оставить на человеке такую метку-осколок, то можно найти его в любом месте планеты с помощью спутника с точностью до одного ярда. |
They almost won by one yard. | Всего одного ярда в конце игры. |
He spikes the ball at the one yard line. | Он закрепляет мяч в ярде от линии. |
He was at least a yard away. | Он был, по меньшей мере, в ярде от нас. |
The Yard checked the prints on the hammer. | В Ярде проверили отпечатки на молотке. |
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... | Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку? |
Even the smell you get when you first smell trains in a yard, it's like... it's a good smell to, like, a dedicated graffiti writer, I guess. | Даже особый запах электропоездов в ярде... Думаю, это самый лучший запах, для граффити райтера. |