| But I never crossed the fence into the widow dobkins' yard. | Но я никогда не заходил во двор вдовы Добкинс. |
| If I were you, I'd take that cash out to the yard right now and consign it to the fires of hell. | На твоем месте я бы вынес этот нал во двор прямо сейчас и спалил ко всем чертям. |
| You should have the yard cleaned. | Тебе надо почистить двор. |
| What about the yard? | А как же тюремный двор? |
| The Hotel yard naturally passes into the town park providing quietness for recreation and is suitable for families with children and individual tourists and groups. | Двор отеля сливается естественно с парком города и создает спокойную и тихую атмосферу для отдыха. |
| Spend the rest of your life playing tonk In the yard at stateville. | Будете играть в тонк до конца своей жизни во дворе Стэйтвилля. |
| Moved out on me, living with that thing in the yard. | Съехала от меня, жила с этим существом во дворе. |
| 'cause he seemed kind of mad after I used him as a shield in that yard fight. | Потому что он вроде бы разозлился, когда я прикрылся им в той драке во дворе. |
| And you can also grow organic vegetables in the yard. | Ты сможешь посадить деревья и овощи во дворе |
| You ever see how a dog gets when he smells a bone buried in the yard? | Вы видели, что бывает с псом, когда он учует запах кости зарытой во дворе? |
| After helping to establish a relationship between the NPA and the United States Forest Service, Yard later became involved in the protection of wilderness areas. | После оказания помощи в создании связей между NPA и Лесной службой США Ярд позже стал участвовать в охране дикой природы. |
| The Yard thinks so, too, sir. | Ярд тоже так считает. |
| HecaIIed at the Yard today to convey your best wishes. | Сегодня он передал от тебя наилучшие пожелания... заскочив ко мне в Ярд. |
| Get out of Mr. Johannsen's yard now! | Отойди от мистера Джоханнсена на ярд, немедленно! |
| Needless to say, the Yard is wholly appreciative of your efforts. | Не нужно говорить, что Скоттленд Ярд полностью оценил ваши усилия. |
| Just heading out to the yard to get a shovel for my cake. | Просто иду в сад за лопатой для моего торта. |
| How much longer is our yard going to remain a crime scene? | И как долго наш сад будет оставаться местом преступления? |
| mécanique, mécanisme - clockwork, mechanic, mechanism - artefact - artefact, artifact - chose - miscellaneous items, stuff - accrocher, être accroché - hang - champ, jardin, terrain - curtilage, grounds, yard [Hyper. | mécanique, mécanisme - механизм - artefact - артефакт, предмет материальной культуры - chose - accrocher, être accroché - висеть - champ, jardin, terrain - земли, сад [Hyper. |
| Look at this yard. | Посмотрите на этот сад. |
| Front yard vegetable garden. | Овощной сад на переднем дворике. |
| The yard was closed in 1994 and the graving dock and property are now part of the Canadian Forces Base Esquimalt. | Верфь была закрыта в 1994 году, сухой док и имущество теперь являются частью базы канадских Вооруженных Сил Esquimalt. |
| The septuagenarian Wool thought McClellan was not aggressive enough in his push towards Richmond and in May 1862, he sent troops to occupy the Navy yard, Norfolk, and the surrounding towns after the Confederates abandoned them. | Семидесятивосьмилетний Вул думал, что Макклеллан был не достаточно агрессивен в своём наступлении на Ричмонд и в мае 1862 года послал войска, чтобы занять военную верфь, Норфолк и окружающие города после того, как конфедераты оставили их. |
| Even before the extension, local troops seized the Norfolk area and threatened the Gosport Navy Yard in Portsmouth. | Незадолго перед расширением блокады местное ополчение захватило окрестности Норфолка, поставив под угрозу военно-морскую верфь в Портсмуте (англ. Gosport Navy Yard). |
| Originally it was based at Folly Wall, Poplar, then in 1898 as the company grew, Yarrow moved his shipyard to London Yard, Cubitt Town. | Первоначально она была основана в Folly Wall, Poplar, затем в 1898 году поскольку компания росла, Yarrow перенес свою верфь в London Yard, Cubitt Town. |
| During the American Civil War, an extensive line of forts was constructed south of the river in order to prevent Confederate artillery from bombarding the Washington Navy Yard, which lies adjacent to the river. | Во время Гражданской войны к югу от реки была построена сеть фортов (англ.)русск., чтобы войска Конфедерации не могли бомбардировать Вашингтонскую военную верфь (англ.)русск., находящуюся неподалёку. |
| The Mission is anticipating the provision by the Government of a large yard for use in the disposal of the UNMIT inventory, including the conduct of a commercial sale. Securing such a facility is key to assets disposal. | Миссия ожидает, что правительство предоставит в ее пользование крупный склад для хранения имущества ИМООНТ, в том числе предназначенного для коммерческой реализации Наличие такого помещения имеет ключевое значение для выбытия имущества. |
| But the rally point's still got to be the container yard. | Но место встречи по-прежнему контейнерный склад. |
| There was a materials yard for a power company nearby. | Поблизости был склад энергетической компании. |
| Each hub will comprise a yard for sales and a yard for processing hazardous waste. | Каждый из этих пунктов будет включать склад отходов для их продажи и свалку опасных отходов для их обработки. |
| Go to the big lumber yard just as the sun comes up, near the north side and you'll see, its infested. | Сходи на склад лесоматериалов, когда встанет солнце с северной стороны, увидишь, они там кишат. |
| Well, she doesn't have much of a yard. | Да, дворик у неё не большой. |
| All detainees were free to move around the building, including the common room and external exercise yard. | Все заключенные могли свободно перемещаться по зданию, включая помещение общего пользования и внешний дворик для физических упражнений. |
| You and Ricky would have so much more room here, and Nora could be here to help babysit and John could have a yard. | Ты и Рики имели бы намного больше комнат, здесь, и Нора могла бы жить здесь и помогать няньчить, и у Джона мог бы быть дворик. |
| You know that yard in the back? | Ты знаешь про задний дворик? |
| Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. | Следующий шаг - мы строим тестовые модели и тестируем их в лаборатории ЛРД, которую мы называем «наш марсианский дворик». |
| I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. | Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями. |
| There are men with guns in my front yard. | Почему перед домом вооружённые люди? |
| What are you gentlemen doing in my yard, by my house? | Что вы, панове, делаете в моём саду рядом с моим домом? |
| Trespassing in our yard, and we need assistance. | У нас перед домом торчат какие-то бродячие нарколыги. |
| The history of the Australian front yard is said to have begun with a regulation enacted in New South Wales in 1829 mandating that new houses be built at least 14 feet from the street to ensure adequate space in front of each house for a garden. | Согласно постановлению Нового Южного Уэльса 1829 года новые частные дома строились на расстоянии не менее 14 футов от улицы, для обеспечения достаточного пространства перед каждым домом для палисадника. |
| I'll sleep in the yard... again. | Буду спать на лужайке... опять. |
| And the metaphor you chose was planting ficuses in your front yard? | И ты выбрала метафору о посадке фикусов на твоей лужайке? |
| There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. | Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке. |
| But we can go ahead and light sparklers in our own back yard? | Но мы ещё можем погулять по нашей лужайке и зажечь пару бенгальских огней? |
| It was right out - right out in the yard. | На лужайке, прямо возле входа. |
| We've checked every yard, every car on the street. | Мы осмотрели каждый метр, каждую машину. |
| This is $200 a yard. | Это стоит 218 долларов за метр. |
| And the idea's pretty simple: Teams of four have to build the tallest free-standing structure out of 20 sticks of spaghetti, one yard of tape, one yard of string and a marshmallow. | Идея очень проста. Группы по 4 участника строят как можно более высокую башню, имея лишь 20 макаронных палочек, 1 метр клейкой ленты, 1 метр бечёвки и зефира. |
| How much is it per yard? | Скажите сколько стоит метр этой ткани? |
| Only fifty dongs per yard. | Всего лишь 50 донгов за метр |
| I don't mean to deny your time in the yard. | Я не собирался занимать у тебя время от прогулки. |
| We use it when an inmate acts up in the prison yard. | Их используют в случае беспорядков во время прогулки. |
| They may use the exercise yard for at least two hours a day. | Несовершеннолетним предоставляются ежедневные прогулки продолжительностью не менее двух часов. |
| In July 2012, with no reason being given, he was placed in isolation again and allowed to go out into an individual exercise yard for just one hour per day. | В июле 2012 года без всякого на то основания он был вновь помещен в одиночную камеру, а продолжительность его ежедневной прогулки в отдельном внутреннем дворе тюрьмы была сокращена до одного часа. |
| He is locked in a small area of the house for 23 hours every day, and allowed to leave this restricted area for one hour a day to go to a small fenced-in yard area. | В течение 23 часов в сутки он остается запертым в тесном пространстве внутри здания, которое ему разрешают покинуть всего на один час для прогулки в небольшом, обнесенном оградой дворе. |
| Description: You play for one of two yard teams. | Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд. |
| My milkshake brings all the boys to the yard | Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней. |
| The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. | Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте. |
| 'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? | Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"? |
| He's good at yard sales. | Он хорош в дворовых распродажах. |
| Jed Clampett wants his front yard back. | Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно. |
| Do not want it in your yard? | Не хотите ее в свой загон? |
| Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). | Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон). |
| We will require a holding yard. | Нам понадобится загон для них. |
| In January 2014, the ship was docked again at Turku Repair Yard. | В январе-феврале 2014 года паром вновь находился на ремонте на Turku Repair Yard. |
| House quit Skin Yard in 1991 and has not actively played in a band since. | Хаус ушел из Skin Yard в 1991 году и с тех пор практически не участвовал в деятельности коллектива. |
| Three new maps were also included: "Doscala Restaurant," "Marshalling Yard," and "Roof." | Также были включены три новые карты: «Doscala Restaurant», «Marshalling Yard», и «Roof». |
| The Dilophosauripus footprints reported by Welles in 1971 were all on the same level, and were described as a "chicken yard hodge-podge" of footprints, with few forming a trackway. | Следы Dilophosauripus, о которых сообщил Уэллс в 1971 году, находились на одном уровне и были описаны как «куриная мешанина» отпечатков ("chicken yard hodge-podge"), изредка образующих цепочку следов. |
| Eventually finding Ben McMillan to take on vocal duties, they named the new band Skin Yard. | В конце концов на эту роль был нанят Бен Макмиллан, а сама группа получила название Skin Yard. |
| I want it to the square yard. | Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда. |
| Yard command signaling clear, sir. | Команда Ярда, чистый сигнал, сэр. |
| Village in the snow Based on the poem by Francis Yard | СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда |
| John Evelyn records in his Diary the formal yet festive drinking of a yard of ale toast to James II at Bromley in Kent (now southeast London), 1685. | Среди записей в дневнике Джона Ивлина упоминается праздничное распитие ярда: тост за короля Якова II Стюарта в Бромли (Кент) (ныне юго-восток Лондона), 1685. |
| Former Australian Prime Minister Bob Hawke was previously the world record holder for the fastest drinking of a yard of beer, when he downed a sconce pot in eleven seconds as part of a traditional Oxford college penalty. | Бывший премьер-министр Австралии Роберт Хоук во время обучения в Оксфорде был обладателем мирового рекорда по скорости выпивания ярда пива, когда он традиционный «оксфордский штраф» выпил всего за одиннадцать секунд. |
| Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. | Сейчас во втором ярде всё убито. |
| He spikes the ball at the one yard line. | Он закрепляет мяч в ярде от линии. |
| He was at least a yard away. | Он был, по меньшей мере, в ярде от нас. |
| Who's handling the Bloom case at the Yard? | Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде? |
| Even the smell you get when you first smell trains in a yard, it's like... it's a good smell to, like, a dedicated graffiti writer, I guess. | Даже особый запах электропоездов в ярде... Думаю, это самый лучший запах, для граффити райтера. |