Английский - русский
Перевод слова Yard

Перевод yard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 441)
If they took control of the yard, it'd be a disaster. Если они возьмут под контроль Двор, это будет катастрофой.
From 1987 and during most of the 1990s the building and the exercise yard was used by an amateur theater group, Grotteatern, and the independent theater group Profilteatern. С 1987 года и на протяжении большей части 1990-х годов здание и прогулочный двор использовались любительской театральной группой Grotteatern и независимой театральной группой Profilteatern.
Move the cars to the upper yard... Перегоните машины в верхний двор...
Across the yard, second floor. Через двор, второй этаж.
There is a large operational freight yard. Имеется большой грузовой двор.
Больше примеров...
Во дворе (примеров 543)
People can just stand around in the yard and graze like cows. Люди могут просто стоять во дворе и пастись как коровы.
The cat's body buried in the yard will prove it. Тело кошки, закопанное во дворе, докажет это.
A time capsule we buried in the yard that no one else would know about. Капсула времени, которую закопали во дворе, о чем больше никто не мог знать.
It was in my yard. Он был у меня во дворе.
Did you notice that in that yard, where this theft occured, and nearby on the street, many garage-less cars are left overnight? А вы заметили, что во дворе, где произошла кража, и рядом на улице ночует много безгаражных машин.
Больше примеров...
Ярд (примеров 51)
35 seconds before he moved more than a yard. 35 секунд до того, как он отъехал более чем на ярд
Yard worked to promote the national parks as well as educate Americans about their use. Ярд работал в сфере развития национальных парков, а также обучения американцев их правильному использованию.
Yard is now considered an important figure in the modern wilderness movement. Ярд в настоящее время считается важной фигурой в современном движении защиты дикой природы.
Dell Yard 50s because of thermal expansion with nickel alloys. Делл Ярд 50 из-за термического расширения никелевых сплавов
The Yard Inn bar-restaurant will satisfy even the most difficult tastes. Отель Ярд расположен в тихом квартале южной части города Севастополя в 15 минутах езды от центра.
Больше примеров...
Сад (примеров 29)
Those two cellblocks were never in the South yard at the same time. Эти два тюремных корпуса никогда не выходили в южный сад в одно и то же время
A yard with a rose bush. Сад с кустом роз.
I got a pretty big yard myself. У меня тоже есть сад.
It was a nice little front yard. Это был милый небольшой сад у дома.
You can't move from Greenwich to the Upper West Side... and expect to still have a house, a yard and a dog and cat, but here it is. Вы переезжаете из пригорода в центр... но у вас остается и двор, и сад, и место для кошки с собакой.
Больше примеров...
Верфь (примеров 30)
After the war, the Yarrow family sold the yard to Burrard Dry Dock. После войны семья Ярроу продала верфь компании Burrard Dry Dock.
Soon after her launching, she was towed to the Philadelphia Navy Yard to be fitted out and manned. Вскоре после спуска на воду, она была отбуксирована на военно-морскую верфь Филадельфии для оборудования и комплектации.
Tuscaloosa devoted the autumn to a shakedown cruise which took her to Rio de Janeiro, Buenos Aires, and Montevideo, before she returned to the New York Navy Yard shortly before Christmas. Осенью 1933 года Tuscaloosa ушёл в пробное плавание по маршруту Рио-де-Жанейро - Буэнос-Айресе - Монтевидео и незадолго до рождества вернулся домой на Нью-Йоркскую военно-морскую верфь.
The ex-Vickers yard at Barrow was the first shipyard of the British Shipbuilders group to return to the private sector. Ранее принадлежавшая Виккерсу верфь в Барроу первой из British Shipbuilders вернулась в частное владение.
Returning to the New York Navy Yard, he became executive and engineer officer of Maumee at her commissioning on October 23, 1916. По возвращении на Военно-морскую верфь в Нью-Йорке (англ. New York Navy Yard) он был назначен старшим помощником и механиком на «Мауми», в момент её вступления в строй 23 октября 1916 года.
Больше примеров...
Склад (примеров 22)
Baby, what boat yard? Милый, какой склад?
This house, this yard and this storehouse, too taken by the company. Этот дом, этот двор и этот склад, тоже забрала компания.
There was a materials yard for a power company nearby. Поблизости был склад энергетической компании.
The Tindouf compound has 20 accommodation units and 18 office rooms in addition to the compound yard, warehouse, cold storage and dining hall. В Тиндуфский комплекс входят 20 единиц жилья, 18 служебных помещений, а также хозяйственный двор, склад, холодильная камера и столовая.
Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post.
Больше примеров...
Дворик (примеров 25)
My house has a small yard. У моего дома есть маленький дворик.
Well, she doesn't have much of a yard. Да, дворик у неё не большой.
You and Ricky would have so much more room here, and Nora could be here to help babysit and John could have a yard. Ты и Рики имели бы намного больше комнат, здесь, и Нора могла бы жить здесь и помогать няньчить, и у Джона мог бы быть дворик.
The outside yard was filled with trash. Внешний дворик был полон мусора.
Breakfast can also be served in the country yard or in your room. Также завтрак могут подать в Ваш номер или во внутренний дворик.
Больше примеров...
Домом (примеров 32)
I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями.
You lay out in your front yard and listen to your car radio! Ты пасешься на своей лужайке перед домом и слушаешь свое авто радио!
He seemed really negative about the front yard, didn't he? Мне показалось, ему совершенно не понравился двор перед домом, да?
I opened the gate, and Ralphie ran out in the front yard. Я открыл ворота, и Ральфи выбежал на лужайку перед домом.
Casey Casden, the little boy who disappeared from his own front yard earlier today has been delivered home safe and sound. Кейси Кесден, маленький мальчик, пропавший сегодня во время праздника перед собственным домом, благополучно вернулся домой.
Больше примеров...
Лужайке (примеров 17)
One day I dropped the kids off at school and I saw you in the yard. Однажды, я отвозил детей в школу и увидел тебя на лужайке.
But we can go ahead and light sparklers in our own back yard? Но мы ещё можем погулять по нашей лужайке и зажечь пару бенгальских огней?
You're always in our yard. Ты постоянно на нашей лужайке.
It was right out - right out in the yard. На лужайке, прямо возле входа.
He's got blackhawks in his front yard. У него вертолет "Черный ястреб" на лужайке перед домом.
Больше примеров...
Метр (примеров 17)
That's $100 a square yard. Этот ковер стоит 100 долларов за квадратный метр.
That silk charmeuse is worth, like, 25 bucks a yard. Этот чарующий шелк стоит около 25 баксов за метр.
So 60 yards with almost one-point-five people per yard. Так, 60 метров и примерно полтора человека на метр.
Why do they call this a yard of ale? Почему они назвали это "Метр эля"?
It is one of the most expensive commercial and residential locations in India with prime land prices fetching up to ₹200,000 ($4,000) per square yard. Одна из самых дорогих коммерческих и жилых зон в Индии с первичной стоимостью земли поднимающейся до ₹ 142000 (USD 2100) за квадратный метр.
Больше примеров...
Прогулки (примеров 28)
Lenny gets full visitation, two more yard days a week. Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю.
You can't go up there. It's yard time right now. Ты не можешь подняться наверх, сейчас время прогулки
You got your one hour on the yard. Твой час для прогулки.
The yard of the unit 2 was large and could be an excellent place for exercise but it had not been used for many months. У блока 2 - большой двор, который мог бы стать отличным местом для прогулки, однако он не использовался на протяжении многих месяцев.
They have the right to go outside, albeit alone, to a small yard surrounded by high walls for a maximum of one hour a day. Заключенные имеют право прогуливаться поодиночке в маленьком дворике, окруженном высокими стенами; продолжительность прогулки - не более одного часа в день.
Больше примеров...
Дворовых (примеров 7)
Maybe some yard sales or something. Может быть на дворовых распродажах или что-нибудь такое.
Description: You play for one of two yard teams. Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд.
He's not better than you at yard sales. Но он не лучше вас в дворовых распродажах.
My milkshake brings all the boys to the yard Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней.
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте.
Больше примеров...
Загон (примеров 4)
Jed Clampett wants his front yard back. Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно.
Do not want it in your yard? Не хотите ее в свой загон?
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон).
We will require a holding yard. Нам понадобится загон для них.
Больше примеров...
Yard (примеров 41)
The record featured multiple tracks by six bands: Green River, Soundgarden, Melvins, Malfunkshun, Skin Yard, and The U-Men. Запись содержала композиции шести групп: Green River, Soundgarden, Melvins, Malfunkshun, Skin Yard и The U-Men.
Puget Sound Naval Shipyard was established in 1891 as a Naval Station and was designated Navy Yard Puget Sound in 1901. Верфь была основана в 1891 году как военно-морская база, в 1901 году переименована в Navy Yard Puget Sound.
Returning to the New York Navy Yard, he became executive and engineer officer of Maumee at her commissioning on October 23, 1916. По возвращении на Военно-морскую верфь в Нью-Йорке (англ. New York Navy Yard) он был назначен старшим помощником и механиком на «Мауми», в момент её вступления в строй 23 октября 1916 года.
Eventually finding Ben McMillan to take on vocal duties, they named the new band Skin Yard. В конце концов на эту роль был нанят Бен Макмиллан, а сама группа получила название Skin Yard.
The Rail Library supports modeling, simulating, and visualizing operations of a rail yard of any complexity and scale. Rail Yard Library поддерживает моделирование, имитацию и визуализацию операций сортировочной станции любой сложности и масштаба.
Больше примеров...
Ярда (примеров 11)
Send a telegram to Inspector Abberline of the yard. Отправь телеграмму инспектору Аберлину из Скотланд Ярда.
I want it to the square yard. Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда.
Yard command signaling clear, sir. Команда Ярда, чистый сигнал, сэр.
Village in the snow Based on the poem by Francis Yard СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда
Former Australian Prime Minister Bob Hawke was previously the world record holder for the fastest drinking of a yard of beer, when he downed a sconce pot in eleven seconds as part of a traditional Oxford college penalty. Бывший премьер-министр Австралии Роберт Хоук во время обучения в Оксфорде был обладателем мирового рекорда по скорости выпивания ярда пива, когда он традиционный «оксфордский штраф» выпил всего за одиннадцать секунд.
Больше примеров...
Ярде (примеров 7)
Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. Сейчас во втором ярде всё убито.
The Yard checked the prints on the hammer. В Ярде проверили отпечатки на молотке.
Who's handling the Bloom case at the Yard? Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде?
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Even the smell you get when you first smell trains in a yard, it's like... it's a good smell to, like, a dedicated graffiti writer, I guess. Даже особый запах электропоездов в ярде... Думаю, это самый лучший запах, для граффити райтера.
Больше примеров...