Английский - русский
Перевод слова Wire

Перевод wire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проволока (примеров 141)
I don't remember this barbed wire in the brochures. Не помню, что бы колючая проволока была в брошюре.
How did the wire get there? Как проволока попала сюда?
Social lines are barbed wire. Касты здесь разделяет колючая проволока.
And the barbed wire up there. И колючая проволока сверху.
Canada is proposing the above wording since if the term "cable" is used without the qualifier "metal cable or wire" it could capture other unintended cable, such as fibre optics cable. Такую формулировку Канада предлагает потому, что если слово «кабель» будет использовано без уточнения «металлический кабель или проволока», под данную статью смогут подпадать и другие виды кабеля, которые в данном случае не имеются в виду.
Больше примеров...
Провод (примеров 354)
If I cut this wire, it should disconnect the firing mechanisms. Если я перережу этот провод, он должен отсоединить запальный механизм.
Don't pull the wire, it will detonate. Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию.
Hand me the green wire, will you, please? Рука мне зеленый провод, Вы, пожалуйста?
Because you should've cut the red wire! Нужно было перекусить красный провод!
There's a wire dangling down either side. и провод, свисающий с двух сторон.
Больше примеров...
Прослушка (примеров 103)
Well, we think that he may have been wearing a wire that the police use. Мы думаем, что на нём была прослушка, которую используют полицейские.
Did he just tell them he was wearing a wire? Он только что сказал, что на нем прослушка?
I'm telling you, I have not been this obsessed about something since the first season of The Wire. Поверь мне, я не зацикливалась так на чём-либо со времён первого сезона сериала "Прослушка".
He'll be wearing a wire. На нём будет прослушка.
Well, there will be a camera inside the room, and he will be wearing a wire. Мы поставим камеру в номер, и на нём будет прослушка.
Больше примеров...
Канат (примеров 51)
So, she arranged for me to be able to hang my wire there. Она договорилась, чтобы мне разрешили натянуть там канат.
When I confront the void, when it's time to step on the wire, I don't know if I'll be able to take my first step. Когда я буду стоять над пропастью и надо будет выходить на канат, я не знаю, смогу ли я сделать первый шаг.
after these months of preparation, these months of all that, and finally being on the roof, on the roof and having to stop because the wire is like that. после тех месяцев подготовки, месяцев всего того, и, наконец, оказавшись на крыше, мы вынуждены остановиться, потому что канат такой.
Not only to walk across this high, I probably hardly thought of it, but to bring almost like a ton of equipment secretly, to rig a wire for hours, to guy-line it, its clearly out of human scale. Не только пройти над пропастью, я, вероятно, едва ли думал об этом, но пронести незаметно едва ли не тонну оборудования, устанавливать канат часами, укреплять его, это совершенно за пределами человеческого понимания.
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем.
Больше примеров...
Микрофон (примеров 81)
After everything we said, you were wearing a wire! После всего, о чем мы говорили, ты надела микрофон!
Did you just say wear a wire? Вы только что сказали носить скрытый микрофон?
You wearing a wire, Harvey? Харви, на тебе микрофон?
I'm not wearing a wire. Я не надену микрофон.
Your hands found their way down her blouse, And you felt the wire she was wearing. Ваши руки оказались у нее под блузкой, и вы обнаружили на ней микрофон.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 12)
Here's your wire from Washington, Captain. Вам телеграмма из Вашингтона, капитан.
I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick. Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик.
A wire from me is all it takes. Телеграмма от меня - и все.
That's the wire you sent me. Это телеграмма, которую ты послал.
I got a wire yesterday from the Waldorf. Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа.
Больше примеров...
Телеграфных (примеров 21)
The international media continued to cover Nepal's peace process, mostly through print wire services, with occasional radio and television coverage. Международные средства массовой информации продолжали освещать мирный процесс в Непале, главным образом посредством телеграфных сообщений, а в ряде случаев в своих радио- и телевизионных передачах.
The pools are reserved exclusively for United Nations Television, United Nations photographers, international wire services and photo agencies. Эти пулы действуют только в отношении Телевидения Организации Объединенных Наций, фотографов Организации Объединенных Наций, международных телеграфных служб и фотоагентств.
They received prominent attention in national newspapers and wire services, as well as electronic media. Эти пресс-релизы широко распространялись в национальных газетах и телеграфных агентствах, а также в электронных средствах массовой информации.
Percentage of wire service stories with the key phrase and at least one reference to the United Nations Процентная доля сообщений телеграфных информационных агентств с ключевым словосочетанием или по меньшей мере одной ссылкой на Организацию Объединенных Наций
(c) News agency services ($44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR -Tass Wire agency services. с) оплаты услуг агентств новостей (44000 долл. США), например подписки на услуги телеграфных агентств Ассошиэйдет Пресс, Франс Пресс и ИТАР-ТАСС.
Больше примеров...
Перевести (примеров 20)
You've had over two hours to wire that money. У вас было больше двух часов, чтобы перевести деньги.
I had her wire some extra so we'd all have a few bucks. Я попросил её перевести больше, чтобы у нас у всех было немного денег.
We can set up an untraceable offshore account and wire - Мы можем создать неотслеживаемый офшорный счет и перевести...
Did I mention Billy Bloom was supposed to wire $40K into the account? Я упоминал, что Билли Блум должен был перевести 40 штук на мой счёт?
Can I at least ask you to process a money wire to the prison? Могу я хотя бы попросить Вас перевести деньги в тюрьму?
Больше примеров...
Кабель (примеров 29)
Did you strip enough wire? Кабель зачистил? Хватит?
Some wire is burned and electricity goes off. Понятно. Перегорает кабель и мы остаёмся без света.
The wire you unplugged is used to recharge the plane Кабель, который вы выдернули, питает весь самолет.
In fact, I just got a shipment of 12-gauge electrical wire that is making installations a snap. Я заполучил специальный кабель 12-го калибра, остальное - пустяк.
The electric cable contains two current-carrying wires; a signal wire and a neutral wire. Электрический кабель содержит два токоведущих провода - сигнальный и нулевой.
Больше примеров...
Проводной (примеров 20)
The FCC took over wire communication regulation from the Interstate Commerce Commission. FCC принял регулирование проводной связи от Межгосударственной комиссии по торговле.
"2. In any way disrupts the operation of public wire and wireless communications." каким-либо образом нарушает работу государственной проводной или беспроводной связи .
The third version of the protocol, TextSecure v3, made some changes to the cryptographic primitives and the wire protocol. Третья версия протокола, TextSecure v3, внесла некоторые изменения в криптографические примитивы и проводной протокол.
o) Wire and wireless communications equipment о) Оборудование проводной и беспроводной связи
The remote post is intended for the organization of notification circuits and operative wire communication both in structure of broadcasting center Ó-1000 or independent in bound with power amplifier (PA), can also be used as microphone amplifier. Выносной пост предназначен для организации схем оповещения и оперативной проводной связи как в составе радиоузла РУ-1000, так и самостоятельно совместно с усилителем мощности (в дальнейшем УМ), а также в качестве микрофонного усилителя.
Больше примеров...
Проволочный (примеров 18)
Break wire: Not possible to design in such a way that an individual does not (within reason) initiate the mine. Обрывной проволочный: нет возможности сконструировать таким образом, чтобы человек (в пределах разумного) не инициировал мину.
The Panel examined the retrieved fuselage and identified a number of foreign-sourced components, which include sensors, pressure switches, wire cables and other electronic devices.[15] Группа осмотрела извлеченный корпус ракеты и нашла ряд компонентов иностранного производства, включая сенсоры, переключатели давления, проволочный кабель и другие электронные приборы[15].
Sites where clean-up has been completed were mentioned as successful items in the pilot project programme, such as D4D Wire Works and Widawka. Упоминались объекты, на которых операции по очистке в рамках программы опытного проекта были успешно завершены; в качестве примеров приводились проволочный завод D4D и объект "Видавка".
In 2007 artist Elizabeth Thompson created a 200 kg (440 lb) sculpture of a house spider using Blu Tack over a wire frame. В 2007 году художница Элизабет Томпсон (Elizabeth Thompson) создала 200-килограммовую скульптуру домашнего паука, облепив Blu Tack проволочный каркас.
Trip Wire: Tension (or release of tension) on wire causes mine to detonate. Натяжной проволочный: натяжение (снятие натяжения) провода вызывает детонацию мины.
Больше примеров...
Проводник (примеров 13)
We need to find said wire so Rusty here doesn't get expelled. Мы должны найти проводник до того, как Расти исключат.
I'm stabilized, I'm a grounding wire. Я стабилизирована, я заземляющий проводник.
Fissulizing the guide wire, piercing the air bubble. Вижу проводник, прокалываю воздушный пузырь.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
This self-healing wire has the ability to "revolutionize" fields ranging from home electricity to space travel. Этот полу-экологичный проводник способен полностью изменить поле ранжирования с домашнего электричетва до путешествий во вселенной.
Больше примеров...
Проводок (примеров 13)
There's... a blue wire or something you have to cut, isn't there? Есть же... синий проводок или что-то такое, что надо перерезать, разве нет?
There's always a blue wire. Всегда же есть синий проводок.
It's just one transistor and a circuit wire. Только взять транзистор и проводок.
Whatever you do, don't cut that wire. Только не трогай этот проводок.
But because the wire is cut to the emotional centers, hesays, "But how come, if it's my mother, I don't experience awarmth?" Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, онговорит: «Но как же, если это моя мама, я не испытываютепла?»
Больше примеров...
Трос (примеров 18)
That looks like the wire from our painting. Похоже на трос, на котором висела картина.
The overhead ground wire with an optical communication cable comprises: a central tube containing optical fibres and a water-repellent filler. Трос с оптическим кабелем связи содержит центральную трубку с оптическими волокнами и гидрофобным заполнителем.
The Wire was my best friend. Трос был моим лучшим другом.
OVERHEAD GROUND WIRE WITH OPTICAL COMMUNICATION CABLE ГРОЗОЗАЩИТНЫЙ ТРОС С ОПТИЧЕСКИМ КАБЕЛЕМ СВЯЗИ
The equipment used to perform this work is a wire line unit (a very long length of cable wound on a motorized drum). К оборудованию, которое используется для выполнения этой работы, относится механизм подачи троса (очень длинный трос, намотанный на барабан с мотором).
Больше примеров...
Wire (примеров 50)
24.09.2010, Shanghai China Visit us during the WIRE CHINA 2010. 24.09.2010, Шанхай, Китай Приглашаем посетить нас на выставке WIRE CHINA 2010.
The band stopped listening to American rock music and returned to influences that had inspired them when they first formed, including Magazine, Wire, Skids, PiL, Gang of Four, Joy Division, and Siouxsie and the Banshees. Музыканты перестали слушать американский рок и вновь вернулись к музыке, которая вдохновляла их когда они только сформировали группу, в том числе - Magazine, Wire, The Skids, PiL, Gang of Four и Joy Division.
Drummond mentioned Campbell and the play in an interview by Ben Watkins, published by The Wire Magazine in March 1997 (). Драммонд говорит о Кемпбелле и пьесе в интервью Бену Ваткинсу(Ben Watkins); интервью было опубликовано в журнале «Wire» в марте 1997 года.
He previously played in the bands the Ex-Lion Tamers (Wire cover band), Airlines, Speed the Plough, and The Shotdowns. Ранее он также играл в группах Ex-Lion Tamers (кавер-группа Wire), Airlines, Speed the Plough и The Shotdowns.
Michael Debbage of Wind and Wire magazine recalls, It was the year 1997 and New Age music had already peaked commercially as the interest and exposure seemed to lag. Автор журнала Wind and Wire Майкл Деббидж вспоминает: Это был 1997 год, и музыка New Age уже достигла коммерческого пика, поскольку интерес и воздействие, казалось, отставали.
Больше примеров...