Английский - русский
Перевод слова Wire

Перевод wire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проволока (примеров 141)
Barbed wire was placed alongside the entire road. Вдоль всей дороги была установлена колючая проволока.
Provision is made for the purchase of items such as sandbags, barbed wire, barriers and so on. Ассигнования по этой статье предназначаются для закупки таких предметов, как мешки с песком, колючая проволока, заграждения и т.д.
Additional requirements of $6,100 resulted owing to the acquisition of additional crowd control equipment, such as barbed wire and barriers, in connection with demonstrations in the buffer zone in August 1996. Дополнительные потребности в размере 6100 долл. США были обусловлены приобретением дополнительных материалов для предупреждения беспорядков в местах скопления людей, таких, как колючая проволока и заграждения, в связи с демонстрациями в буферной зоне в августе 1996 года.
Such armor was quite expensive-both in materials (iron wire) and time/skill required to manufacture it-so common foot soldiers rarely were so equipped. Такой доспех был весьма дорогим - как за счёт стоимости материала (железная проволока), так и времени/навыков, требуемых для производства, - так что обычные пехотинцы редко были экипированы хауберками.
The design of an IED enables both controlled (command wire, remote control) or unattended (pressure actuation, trip wire, electronic sensor) an adversary force may avoid a direct confrontation with more powerful military forces. Конструкция СВУ позволяет обеспечивать как управляемое (взрывной провод, пульт дистанционного управления), так и автономное (взрыватель нажимного действия, натяжная проволока, электронный датчик) срабатывание, с тем чтобы противоборствующая сила могла избежать прямого столкновения с более мощными вооруженными силами.
Больше примеров...
Провод (примеров 354)
The university obviously doesn't trust me to finish the wire. Университет явно не доверит мне завершить провод.
The force acting on a fibre-optic wire is depending on: Сила, воздействующая на волоконно-оптический провод зависит:
Jeremy, this is Brokeback, did you cut the wire? Джереми, это Горбатый. Ты перерезал провод?
He then tried to pour the electricity into the jar produced by the machine via the wire down through into the water. После этого он попытался наполнить банку электричеством, произведенным машиной, через провод, опущенный в воду одним концом.
Metal wire, Davie. Металлический провод, Дэви.
Больше примеров...
Прослушка (примеров 103)
Surveillance photos, wire taps, C.I.s... Фотонаблюдение, прослушка, информация от осведомителей...
[Ed] He just wants to see you're not wearing a wire. Он просто хочет убедится, что на тебе не висит прослушка.
If you're wearing a wire, you're dead. Если на тебе прослушка - убью.
When someone starts acting like there's an extra person in the conversation, it's a pretty good bet that they're wearing a wire. Когда кто-то начинает себя вести так, будто в разговоре присутствует третий - это верный признак того, что ведется прослушка.
I want a wire tap. Прослушка, и только прослушка.
Больше примеров...
Канат (примеров 51)
But I have pictures, look, and we can put the wire... У меня есть фото, смотри, и мы можем прикрепить канат...
That was the lowest high wire I've ever seen. Это самый низкий канат, что я видела.
I feel the towers supporting the wire. Я чувствую, как башни держат канат.
Because I need you to tell me how to rig this wire! Чтобы вы сказали мне, как закрепить этот канат!
Especially if that wire is really... Особенно если этот канат будет...
Больше примеров...
Микрофон (примеров 81)
I put a wire on you, let him explain. Повесим на тебя микрофон и дадим ему объясниться.
I don't need you wearing this wire, all right, honey? Тебе не нужно будет больше надевать этот микрофон, хорошо, милая?
We'd like to wire you for sound. Мы бы хотели проверить микрофон.
I'm not wearing a wire. Я не надену микрофон.
It's why she wanted a wire. Вот почему она захотела надеть микрофон.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 12)
A wire from me is all it takes. Телеграмма от меня - и все.
That's the wire you sent me. Это телеграмма, которую ты послал.
Just came over the wire. Только что пришла телеграмма.
I got a wire yesterday from the Waldorf. Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа.
When he returned to the observation platform, no Dietrichson. Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. Вернувшись, Дитрихсона он не застал, но не придал этому значения,... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
Больше примеров...
Телеграфных (примеров 21)
The scope of assistance provided using this measure may include search warrants, warrants for the contents of stored wire and electronic communications and related records, and orders compelling testimony and/or the production of documents (e.g., bank records). Помощь, предоставляемая с использованием такой меры, может включать ордеры на обыск, ордеры на изучение содержания хранимых телеграфных и электронных сообщений и соответствующих записей и приказы с требованием снять показания и/или представить документы (например, банковские отчеты).
Number of references to programme or output in world newspapers, wire services, broadcasts, magazines, etc. Количество ссылок на про-грамму или ее результаты в крупнейших газетах, сообще-ниях телеграфных агентств, в радиотелевизионных пере-дачах, журналах и т.д.
They received prominent attention in national newspapers and wire services, as well as electronic media. Эти пресс-релизы широко распространялись в национальных газетах и телеграфных агентствах, а также в электронных средствах массовой информации.
22.33 A provision of $52,300 is required for news agency wire services, as a result of extended field monitoring activities of the Office of the High Commissioner. 22.33 Ассигнования в объеме 52300 долл. США необходимы для обеспечения предоставления телеграфных услуг информационными агентствами в результате расширения деятельности Управления Верховного комиссара по наблюдению на местах.
A recent Lexis-Nexis search found more than 2,400 references to UNDP public information products in national and international newspapers, on wire services and on television broadcasts during 1997. В результате недавно проведенного с помощью службы "Лексис-Нексис" информационного поиска было выявлено свыше 2400 ссылок на информационные материалы ПРООН в национальных и международных газетах, информационных материалах телеграфных агентств и телевизионных передачах за 1997 год.
Больше примеров...
Перевести (примеров 20)
In fact, I can wire you your money this very afternoon. Фактически, я могу перевести вам деньги сегодня днём.
He made me wire money to an account in the Caymans before he provided me with a drop spot to pick up the paintings. Он заставил меня перевести деньги на счет на Кайманах, до того как он подтвердил мне место передачи, чтобы забрать картины.
Just have to wire it from our main account into the LLC, cut a cashier's check for you. Просто нужно перевести их с нашего основного счета на счет компании и выписать вам чек.
I just... I just need to know where to wire it. Мне просто... нужно знать, куда их перевести.
Can I at least ask you to process a money wire to the prison? Могу я хотя бы попросить Вас перевести деньги в тюрьму?
Больше примеров...
Кабель (примеров 29)
Speaker wire is used to make the electrical connection between loudspeakers and audio amplifiers. Акустический кабель используется для электрического соединения между громкоговорителями и аудио усилителями.
There's an electronic wire around the perimeter, apparently to keep dogs out, but I'm guessing it's got dual use. По периметру проложен сигнальный кабель, очевидно, чтобы отпугнуть собак, но, предполагаю, у него есть и другое назначение.
We can connect a wire from my place, and you will have a light. Не волнуйся, проведём кабель от меня, у тебя будет лампочка.
Canada is proposing the above wording since if the term "cable" is used without the qualifier "metal cable or wire" it could capture other unintended cable, such as fibre optics cable. Такую формулировку Канада предлагает потому, что если слово «кабель» будет использовано без уточнения «металлический кабель или проволока», под данную статью смогут подпадать и другие виды кабеля, которые в данном случае не имеются в виду.
Wasn't a... wasn't a frayed wire, was it? Кабель? Может, кабель истёрся?
Больше примеров...
Проводной (примеров 20)
Additionally, a person under preliminary detention cannot use telephones and other means of cordless and wire communications. Кроме того, лицо, находящееся в предварительном заключении, не может пользоваться телефоном и другими средствами беспроводной или проводной связи.
A radio wire and computer communications system to ensure effective control is being developed currently. Для обеспечения эффективного контроля разрабатывается система радио-, проводной и компьютерной связи.
The third version of the protocol, TextSecure v3, made some changes to the cryptographic primitives and the wire protocol. Третья версия протокола, TextSecure v3, внесла некоторые изменения в криптографические примитивы и проводной протокол.
The invention relates to information remote transmission and can be used for wire and wireless communication systems, for information encoding and decoding. Изобретение относится к передаче информации на расстояние и может быть использовано в системах проводной и беспроводной связи, кодировании и декодировании информации.
The unit for receiving/giving back banknotes and/or coins is situated separately from the cash register and is connected thereto by means of wire or wireless communications. Средство для приема/выдачи денежных купюр и монет размещено отдельно от кассового аппарата и подключено к кассовому аппарату посредством проводной или беспроводной связи.
Больше примеров...
Проволочный (примеров 18)
Break wire: Not possible to design in such a way that an individual does not (within reason) initiate the mine. Обрывной проволочный: нет возможности сконструировать таким образом, чтобы человек (в пределах разумного) не инициировал мину.
Take the wire key I made and get mine off. Возьми проволочный ключ, который я сделал и... открыто.
Wire Works, Hungary (heavy metals); проволочный завод, Венгрия (тяжелые металлы);
Maya used the device that was being used... at the time that she was filming... a wire recorder. Майя использовала аппаратуру, которая применялась... в то время - проволочный магнитофон.
This is a wire drive, using bicycle wheels. Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Больше примеров...
Проводник (примеров 13)
We need to find said wire so Rusty here doesn't get expelled. Мы должны найти проводник до того, как Расти исключат.
So I take it the evil empire isn't using your wire to create nuclear warheads or cause oil spills? Я понял, империя зла не использует твой проводник для создания ядерных боеголовок или разливания нефти?
So the wire heated up slightly, and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance. В результате, проводник слегка нагрелся и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
In this switch box topology, a wire in track number one connects only to wires in track number one in adjacent channel segments, wires in track number 2 connect only to other wires in track number 2 and so on. В этой топологии проводник трассы номер 1 подключается только к проводнику трассы номер 1 в смежных каналах, проводник трассы номер 2 подключается только к проводникам трассы номер 2 и так далее.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Проводок (примеров 13)
There's no emotional reaction to his mother, because that wire going from the visual areas to the emotional centers is cut. У него нет эмоциональной реакции на его маму, потому что проводок из зрительных областей в эмоциональные центры оборван.
I meant, can you see the wire? Я имею в ввиду, проводок видишь?
Where does this wire go? Куда идёт этот проводок?
So it's that wire you want. Вот проводок, который ты ищешь.
But because the wire is cut to the emotional centers, hesays, "But how come, if it's my mother, I don't experience awarmth?" Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, онговорит: «Но как же, если это моя мама, я не испытываютепла?»
Больше примеров...
Трос (примеров 18)
Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной.
So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города.
The equipment used to perform this work is a wire line unit (a very long length of cable wound on a motorized drum). К оборудованию, которое используется для выполнения этой работы, относится механизм подачи троса (очень длинный трос, намотанный на барабан с мотором).
Perp coiled a wire around her waist, so that in the morning, when the backdrop came down, the wire would tighten, and... Преступник обвязал трос вокруг её талии, так, что утром, когда задник опускали трос затянулся, и...
Wire ropes may have a sheath of unstretchable plastic. а) стальной трос диаметром не менее З мм; или
Больше примеров...
Wire (примеров 50)
"Through the Wire" was first available on West's Get Well Soon... mixtape, released December 2002. Впервые «Through the Wire» была выпущена Уэстом в составе микстейпа Get Well Soon... в 2003 году.
The song was later included on the Static on the Wire EP, released on the 18 May 2010. Песня позже вошла в мини-альбом Static on the Wire, изданный 18 мая 2010 года.
As series 4 was to be made in colour for the first time, a completely new arrangement was recorded which owed much to the arrangement on Astley's full-length version of "High Wire" (released on single the previous year - see below). Как серии 4 должно было быть сделано в цвете впервые, совершенно новая договоренность была зафиксирована который многим обязан расположению на полнометражный одной версии Эстли «High Wire» выпущен в прошлом году (см. ниже).
In an interview in The Wire she explained, "the great thing about learning a new instrument from scratch is that it liberates your imagination." В интервью журналу The Wire она объяснила, что «большим преимуществом в изучении нового инструмента с нуля является... освобождение вашего воображения».
"Running to Stand Still" was written by U2 in the context of the heroin addiction epidemic in Dublin of the 1980s, much like "Bad" (and to some extent "Wire") had been from their 1984 album The Unforgettable Fire. «Running to Stand Still» была написана в контексте эпидемии героиновой зависимости в Дублине 80-х годов, как и «Bad» (и в некоторой степени «Wire») из альбома The Unforgettable Fire, Клейтон даже называл эту песню - «Bad Part II».
Больше примеров...