Английский - русский
Перевод слова Wire

Перевод wire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проволока (примеров 141)
Fifteen feet high, covered in razor wire. 4,5 м, сверху колючая проволока.
I'd have to get some more wire and string, but it's doable. Мне нужны еще проволока и веревка, но это выполнимо.
Do you have a spare wire or something? У вас есть проволока или что-то еще?
Until 1989, the wall and the barbed wire across our country symbolized the division of Europe and the rest of the world into two blocs. Стена и колючая проволока, разделявшие нашу страну до 1989 года, служили символом разделения Европы и всего остального мира на два блока.
The Queen lives in a big house with barbed wire and people with guns. Королева живет в громадном замке, вокруг охрана и колючая проволока.
Больше примеров...
Провод (примеров 354)
This accident was caused by a wire strung in his garden, with the explicit intent of bringing him down. Причиной этого несчастного случая был провод, натянутый в его саду, определённо с намерением свалить его с лошади.
I was in freshman physics and I overheard Professor Hastings talking about how some company is interested in buying your self-healing wire patent. Я был на вводных курсах физики и услышал как Профессор Хастингс говорил о том, что некоторые компании заинтересовались покупкой патента на твой провод
Isn't there like a wire you can cut? А обрезать какой-то провод?
That wire's for the horn. Какой провод от сигнализации.
I heard "wire." Ну, я понял "провод".
Больше примеров...
Прослушка (примеров 103)
Well, we think that he may have been wearing a wire that the police use. Мы думаем, что на нём была прослушка, которую используют полицейские.
And you think Trey, - the man wearing the wire, did this for a reason? И вы думаете, Трей, человек, на котором была прослушка, сделал это намеренно?
You wearing a wire, Ken? На тебе прослушка, Кен?
Because, you know, leaving the wire on was kind of an invite... Потому что, знаешь, оставленная включенная прослушка... было чем-то вроде приглашения...
He has directed episodes of The Wire, Treme, Big Love, Criminal Intent and Mr. Robot as well as writing and directing Everyday People and Angel Rodriguez. Он был режиссёром эпизодов сериалов «Прослушка», «Тримей», «Большая любовь», «Преступное намерение» и «Мистер Робот», а также сценаристом и режиссёром «Обычных людей» и «Ангела».
Больше примеров...
Канат (примеров 51)
I'll figure out how to get the wire across. Я придумаю, как перенести канат через пропасть.
I can help you rig a wire. Я могу помочь вам закрепить канат.
Especially if that wire is really... Особенно если этот канат будет...
Not only to walk across this high, I probably hardly thought of it, but to bring almost like a ton of equipment secretly, to rig a wire for hours, to guy-line it, its clearly out of human scale. Не только пройти над пропастью, я, вероятно, едва ли думал об этом, но пронести незаметно едва ли не тонну оборудования, устанавливать канат часами, укреплять его, это совершенно за пределами человеческого понимания.
Well, I'm sorry, but people love my high wire. Извини, но людям понравился мой высоко натянутый канат.
Больше примеров...
Микрофон (примеров 81)
We put a wire on you and let him explain. Мы поместим микрофон на тебе и пусть он говорит.
My father found the wire, Clark. Мой отец нашел микрофон, Кларк.
You think she's wearing a wire? Думаешь, у нее микрофон?
Am I going to have to wear a wire? Микрофон ко мне подключите?
The evidence from the wire is going to be contentious to say the least. Признание, записанное на скрытый микрофон будет спорным, если не сказать больше.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 12)
A wire from me is all it takes. Телеграмма от меня - и все.
I got a wire saying he was stuck in San Francisco. Пришла телеграмма, что задерживается в Сан-Франциско.
First, a wire to Hannegang, Fort Worth. Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
First wire ever sent by Samuel F.B. Morse himself in 1844, Первая телеграмма была послана самим Сэмюэлем Морзе в 1844 году,
I got a wire yesterday from the Waldorf. Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа.
Больше примеров...
Телеграфных (примеров 21)
The international media continued to cover Nepal's peace process, mostly through print wire services, with occasional radio and television coverage. Международные средства массовой информации продолжали освещать мирный процесс в Непале, главным образом посредством телеграфных сообщений, а в ряде случаев в своих радио- и телевизионных передачах.
In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности.
Number of references to programme or output in world newspapers, wire services, broadcasts, magazines, etc. Количество ссылок на про-грамму или ее результаты в крупнейших газетах, сообще-ниях телеграфных агентств, в радиотелевизионных пере-дачах, журналах и т.д.
The SWIFT wire system is used by the Central Bank of Syria and the Syrian Commercial Bank and by private banks in accordance with recognized international norms. Система телеграфных переводов SWIFT используется Центральным банком Сирии и Сирийским коммерческим банком, а также частными банками в соответствии с признанными международными нормами.
A recent Lexis-Nexis search found more than 2,400 references to UNDP public information products in national and international newspapers, on wire services and on television broadcasts during 1997. В результате недавно проведенного с помощью службы "Лексис-Нексис" информационного поиска было выявлено свыше 2400 ссылок на информационные материалы ПРООН в национальных и международных газетах, информационных материалах телеграфных агентств и телевизионных передачах за 1997 год.
Больше примеров...
Перевести (примеров 20)
I had her wire some extra so we'd all have a few bucks. Я попросил её перевести больше, чтобы у нас у всех было немного денег.
If you can convince him to wire you the funds, we can access those accounts and freeze them. Если вы убедите его перевести вам деньги, то мы сможем получить доступ к этим счетам и заморозить их.
Just have to wire it from our main account into the LLC, cut a cashier's check for you. Просто нужно перевести их с нашего основного счета на счет компании и выписать вам чек.
I just... I just need to know where to wire it. Мне просто... нужно знать, куда их перевести.
I'd be happy to wire you the $700,000 that you gave Но похоже сделки не будет, но если у меня будет номер вашего счета, то я буду рада перевести вам
Больше примеров...
Кабель (примеров 29)
Once the 5% guideline is met, thicker wire will not provide any improvement. После того как 5 % барьер сопротивления был достигнут, более толстый кабель не предоставит никаких улучшений.
Okay, Fiona, the wire should be about a foot to your left. Так, Фиона, кабель должен быть слева в футе от тебя.
What's with the wire? Что это за кабель?
The Panel examined the retrieved fuselage and identified a number of foreign-sourced components, which include sensors, pressure switches, wire cables and other electronic devices.[15] Группа осмотрела извлеченный корпус ракеты и нашла ряд компонентов иностранного производства, включая сенсоры, переключатели давления, проволочный кабель и другие электронные приборы[15].
Can you find the trip wire for the remote? Сможешь найти кабель дистанционного управления?
Больше примеров...
Проводной (примеров 20)
The FCC took over wire communication regulation from the Interstate Commerce Commission. FCC принял регулирование проводной связи от Межгосударственной комиссии по торговле.
Article 131 states: "Persons, homes, postal correspondence, wire and wireless conversations, and personal conversations are all inviolable." Статья 131 гласит: "Люди, дома, корреспонденция, переговоры по проводной и беспроводной связи и личные разговоры являются неприкосновенными".
On December 21, 1906, Fessenden made an extensive demonstration of the new alternator-transmitter at Brant Rock, showing its utility for point-to-point wireless telephony, including interconnecting his stations to the wire telephone network. 21 декабря 1906 года Фессенден сделал обстоятельную демонстрацию альтернатора в Брант Роке, показав его возможности для беспроводной телефонной связи, в том числе для соединения участков проводной телефонной сети между собой.
In addition, applications of satellite communications technology for sustainable development use its ability to connect rural and remote locations, reaching areas impossible or expensive to connect with wire networks. Кроме того, применение технологии спутниковой связи в целях устойчивого развития позволяет связывать между собой города и отдаленные населенные пункты, достигая районов, которые невозможно или слишком дорого подсоединить с помощью средств проводной связи.
The definitions in these Directives provides as follows: "Electronic means" means using electronic equipment for the processing and storage of data which is transmitted, conveyed and received by wire, by radio, by optical means or by other electromagnetic means." В этих директивах предлагается следующее определение: "Электронные средства" означают использование электронного оборудования для обработки и хранения данных, которые пересылаются, передаются и принимаются по проводной связи, по радио, с помощью оптических и других электромагнитных средств".
Больше примеров...
Проволочный (примеров 18)
Take the wire key I made and get mine off. Возьми проволочный ключ, который я сделал и... открыто.
The Panel examined the retrieved fuselage and identified a number of foreign-sourced components, which include sensors, pressure switches, wire cables and other electronic devices.[15] Группа осмотрела извлеченный корпус ракеты и нашла ряд компонентов иностранного производства, включая сенсоры, переключатели давления, проволочный кабель и другие электронные приборы[15].
Break Wire: Laid loosely, usually but not always on the ground; when the breakwire is broken the mine explodes. Обрывной проволочный: прокладывается свободно, обычно (хотя и не всегда) на земле; при обрыве провода мина взрывается.
The wire bundle is then passed through the hasp of a container or door to be secured. Проволочный жгут пропускают через запор подлежащего опломбированию контейнера или двери.
Trip Wire: Tension (or release of tension) on wire causes mine to detonate. Натяжной проволочный: натяжение (снятие натяжения) провода вызывает детонацию мины.
Больше примеров...
Проводник (примеров 13)
Fissulizing the guide wire, piercing the air bubble. Вижу проводник, прокалываю воздушный пузырь.
If the wire is connected through an electrical load, current will flow, and thus electrical energy is generated, converting the mechanical energy of motion to electrical energy. Если проводник подключён к электрической нагрузке, то через неё будет течь ток, и следовательно, механическая энергия движения будет превращаться в электрическую энергию.
So the wire heated up slightly, and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance. В результате, проводник слегка нагрелся и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
In this switch box topology, a wire in track number one connects only to wires in track number one in adjacent channel segments, wires in track number 2 connect only to other wires in track number 2 and so on. В этой топологии проводник трассы номер 1 подключается только к проводнику трассы номер 1 в смежных каналах, проводник трассы номер 2 подключается только к проводникам трассы номер 2 и так далее.
Threading the guide wire through the right internal jugular vein. Ввожу проводник катетера через правую внутреннюю яремную вену.
Больше примеров...
Проводок (примеров 13)
There's no emotional reaction to his mother, because that wire going from the visual areas to the emotional centers is cut. У него нет эмоциональной реакции на его маму, потому что проводок из зрительных областей в эмоциональные центры оборван.
I meant, can you see the wire? Я имею в ввиду, проводок видишь?
There's... a blue wire or something you have to cut, isn't there? Есть же... синий проводок или что-то такое, что надо перерезать, разве нет?
There's always a blue wire. Всегда же есть синий проводок.
Whatever you do, don't cut that wire. Только не трогай этот проводок.
Больше примеров...
Трос (примеров 18)
So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города.
The equipment used to perform this work is a wire line unit (a very long length of cable wound on a motorized drum). К оборудованию, которое используется для выполнения этой работы, относится механизм подачи троса (очень длинный трос, намотанный на барабан с мотором).
However, a gap between the base-plate and the main handle allows the TIR wire to be squeezed and pass between the handle and base-plate without being damaged. Вместе с тем зазор между базовой пластиной и основной ручкой позволяет ввести и протянуть трос МДП через ручку и базовую пластину без повреждения этого троса.
Perp coiled a wire around her waist, so that in the morning, when the backdrop came down, the wire would tighten, and... Преступник обвязал трос вокруг её талии, так, что утром, когда задник опускали трос затянулся, и...
These are the individual wires, All right? That's an individual wire. Отдельный трос, который имеет прочность натяжения примерно 14 тыс. кг на кв. см.
Больше примеров...
Wire (примеров 50)
In 2004, Smokie recorded a studio album, On the Wire, with eleven of the 14 songs written by the band themselves. В 2004 году Smokie записали студийный альбом On the Wire, в котором 11 из 14 песен были написаны самой группой.
During 2007, O'Connell appeared in television episodes of Waterloo Road, Holby City and Wire in the Blood. В 2007 играл эпизодические роли в телесериалах «Waterloo Road», «Holby City», и «Wire in the Blood».
One song, mentioned by King in an interview, is "Piano Wire," an unfinished track that Hanneman had been working on for the previous album. Одна из песен, на которую Кинг обратил внимание в интервью, называется «Piano Wire» и является незаконченной записью Джеффа с прошлого альбома.
Michael Debbage of Wind and Wire magazine recalls, It was the year 1997 and New Age music had already peaked commercially as the interest and exposure seemed to lag. Автор журнала Wind and Wire Майкл Деббидж вспоминает: Это был 1997 год, и музыка New Age уже достигла коммерческого пика, поскольку интерес и воздействие, казалось, отставали.
"Running to Stand Still" was written by U2 in the context of the heroin addiction epidemic in Dublin of the 1980s, much like "Bad" (and to some extent "Wire") had been from their 1984 album The Unforgettable Fire. «Running to Stand Still» была написана в контексте эпидемии героиновой зависимости в Дублине 80-х годов, как и «Bad» (и в некоторой степени «Wire») из альбома The Unforgettable Fire, Клейтон даже называл эту песню - «Bad Part II».
Больше примеров...