| Fields, running around, barbed wire. | Поля, бежать кругами, колючая проволока. |
| There is a wire holding her up! | Проволока, которая её подымает! |
| Metal wire shall not be used. | Металлическая проволока не используется. |
| Follow this barbed wire And find out where the bridge is. | олюча€ проволока должна вывести на мост. |
| Vik Muniz makes art from pretty much anything, be itshredded paper, wire, clouds or diamonds. Here he describes thethinking behind his work and takes us on a tour of his incredibleimages. | Вик Муниз создает искусство буквально из ничего, будь этоизмельченные кусочки бумаги, проволока, облака или бриллианты. Вэтом видео он покажет нам свои невероятные работы и расскажет отом, что его сподвигло на их создание. |
| The alarm wire is taking me east now. | Провод сигнализации ведет в восточном направлении. |
| Do you see how the trapeze completely surrounds the wire? | Видишь как трапеция полностью окружает провод? |
| So if I pull the wrong wire, everyone - | Значит, если дернуть не за нужный провод, все... |
| The test button (8) allows the correct operation of the device to be verified by passing a small current through the orange test wire (9). | Кнопка проверки (8) позволяет проверить работоспособность устройства путём пропускания небольшого тока через оранжевый тестовый провод (9). |
| Pull out the wire furthest to the right. | Вытащи крайний справа провод. |
| [Ed] He just wants to see you're not wearing a wire. | Он просто хочет убедится, что на тебе не висит прослушка. |
| Did he just tell them he was wearing a wire? | Он только что сказал, что на нем прослушка? |
| Only because I watched the show The Wire, and they... they usually find the wire. | Просто я смотрел сериал «Прослушка», там всегда находят их. |
| I don't like to brag, but I do a pretty convincing Omar from the HBO program The Wire. | Да. Не хвастаюсь, но я очень убедительно изображаю Омара из сериала "Прослушка" на Эйч-Би-Оу. |
| For the second season, which features several changes, including cast, location, and storylines; Lindelof cited The Wire and Friday Night Lights as influences. | Для второго сезона, где присутствуют несколько изменений, включая актёрский состав, места действий и сюжетные линии, Линделоф назвал сериалы «Прослушка» и «Огни ночной пятницы» своими источниками вдохновений. |
| I intend to rig my wire in secret on the most spectacular stage in the world. | Я собираюсь втайне протянуть канат над самой эффектной сценой в мире. |
| I decided to attach the cable to what I believe was the strongest beam at the top of the roof, and then I'm going to tie the wire to here, on the South Tower. | Я решил прикрепить канат к самой крепкой по моему мнению перекладине... на вершине крыши затем я собираюсь протянуть канат сюда, на Южную Башню. |
| He would come close to the guards or the police, who were trying to grab him, then he would turn around and be out of their reach, because they weren't about to get on the wire! | Он мог подойти близко к охранникам или полиции, которые пытались его схватить, затем он мог повернуться и быть в недосягаемости от них, потому что они не стали бы лезть на канат! |
| Later in the day, a judge sentenced Petit to walk the wire again. | Чуть позже судья приговорил Пети снова пройти по канату. КАНАТ МЕЖДУ БАШНЯМИ |
| There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | Мой канат в воздухе был натянут, но также были натянуты и отношения людей на земле. |
| Eli wears a wire and gets Peter Florrick admitting to a recent accepted bribe... | Если Илай согласится надеть на себя микрофон и заставит Питера Флоррика сознаться о недавно полученной взятке... |
| You want me to wear a wire? | Хочешь, чтоб я надела микрофон? |
| [Beep] I wore a wire last night on our date. | Во время свидания на мне был микрофон. |
| We'll discuss the specifics at a later point, but essentially all you would have to do is keep your eyes open, and at a later point, you might be asked to wear a wire. | Мы обсудим подробности позже, но, в сущности, всё, что вам нужно делать, это быть предельно внимательной, а вот позже вас могут попросить надеть микрофон. |
| The one wearing the wire. | Нашего осведомителя? Того, на ком был микрофон. |
| A wire from me is all it takes. | Телеграмма от меня - и все. |
| I got a wire saying he was stuck in San Francisco. | Пришла телеграмма, что задерживается в Сан-Франциско. |
| First, a wire to Hannegang, Fort Worth. | Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас. |
| There's a wire for you. | Товарищ генерал, тут телеграмма. |
| When he returned to the observation platform, no Dietrichson. Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. | Вернувшись, Дитрихсона он не застал, но не придал этому значения,... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах. |
| In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. | В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности. |
| They received prominent attention in national newspapers and wire services, as well as electronic media. | Эти пресс-релизы широко распространялись в национальных газетах и телеграфных агентствах, а также в электронных средствах массовой информации. |
| 22.33 A provision of $52,300 is required for news agency wire services, as a result of extended field monitoring activities of the Office of the High Commissioner. | 22.33 Ассигнования в объеме 52300 долл. США необходимы для обеспечения предоставления телеграфных услуг информационными агентствами в результате расширения деятельности Управления Верховного комиссара по наблюдению на местах. |
| A recent Lexis-Nexis search found more than 2,400 references to UNDP public information products in national and international newspapers, on wire services and on television broadcasts during 1997. | В результате недавно проведенного с помощью службы "Лексис-Нексис" информационного поиска было выявлено свыше 2400 ссылок на информационные материалы ПРООН в национальных и международных газетах, информационных материалах телеграфных агентств и телевизионных передачах за 1997 год. |
| The adoption of the Declaration by the General Assembly in its resolution 61/295 was covered by all major international wire services and several national wire services. | Принятие Декларации в резолюции 61/295 Генеральной Ассамблеи освещалось всеми ведущими международными телеграфными агентствами и рядом национальных телеграфных агентств. |
| Well, I called Earl, and he very generously had Bobby wire the bail money to the station. | Позвонила Эрлу, он очень щедро велел Бобби перевести деньги в участок. |
| We can set up an untraceable offshore account and wire - | Мы можем создать неотслеживаемый офшорный счет и перевести... |
| If you - if you want my safe return, you will wire 20 million dollars to... to the bank account number at the end of this video. | Если вы... если вы хотите, чтобы меня вернули живой и невредимой, вы должны перевести 20 миллионов долларов... на банковский счёт, номер которого в конце этой записи. |
| Can I at least ask you to process a money wire to the prison? | Могу я хотя бы попросить Вас перевести деньги в тюрьму? |
| 22.37 It is proposed to redeploy the amount of $45,400, previously appropriated under executive direction and management for news agency wire services, to programme support as part of the consolidation of the resources used office-wide under programme support. | 22.37 Ассигнования в объеме 45400 долл. США, выделенные ранее по разделу «Руководство и управление» для оплаты телеграфных услуг информационных агентств, предлагается перевести в раздел «Вспомогательное обслуживание программ» в целях объединения ресурсов, используемых в рамках всего Управления на цели вспомогательного обслуживания программ. |
| Once the 5% guideline is met, thicker wire will not provide any improvement. | После того как 5 % барьер сопротивления был достигнут, более толстый кабель не предоставит никаких улучшений. |
| You couldn't wire a plug 12 months ago. | Год назад ты вставить кабель не могла. |
| Okay, Fiona, the wire should be about a foot to your left. | Так, Фиона, кабель должен быть слева в футе от тебя. |
| Some wire is burned and electricity goes off. | Понятно. Перегорает кабель и мы остаёмся без света. |
| There's an electronic wire around the perimeter, apparently to keep dogs out, but I'm guessing it's got dual use. | По периметру проложен сигнальный кабель, очевидно, чтобы отпугнуть собак, но, предполагаю, у него есть и другое назначение. |
| The FCC took over wire communication regulation from the Interstate Commerce Commission. | FCC принял регулирование проводной связи от Межгосударственной комиссии по торговле. |
| The third version of the protocol, TextSecure v3, made some changes to the cryptographic primitives and the wire protocol. | Третья версия протокола, TextSecure v3, внесла некоторые изменения в криптографические примитивы и проводной протокол. |
| The exclusive right of authors, performing artists and phonogram producers to permit public broadcasting of their works via wire and wireless connection from any place and at any time (i.e. transmission via Internet); | исключительное право авторов, артистов-исполнителей и продюсеров фонограмм разрешать публичную передачу их произведений по проводной и беспроводной связи из любого места и в любое время (в том числе передачу через Интернет); |
| On December 21, 1906, Fessenden made an extensive demonstration of the new alternator-transmitter at Brant Rock, showing its utility for point-to-point wireless telephony, including interconnecting his stations to the wire telephone network. | 21 декабря 1906 года Фессенден сделал обстоятельную демонстрацию альтернатора в Брант Роке, показав его возможности для беспроводной телефонной связи, в том числе для соединения участков проводной телефонной сети между собой. |
| In addition, applications of satellite communications technology for sustainable development use its ability to connect rural and remote locations, reaching areas impossible or expensive to connect with wire networks. | Кроме того, применение технологии спутниковой связи в целях устойчивого развития позволяет связывать между собой города и отдаленные населенные пункты, достигая районов, которые невозможно или слишком дорого подсоединить с помощью средств проводной связи. |
| Break wire: Not possible to design in such a way that an individual does not (within reason) initiate the mine. | Обрывной проволочный: нет возможности сконструировать таким образом, чтобы человек (в пределах разумного) не инициировал мину. |
| Wire Works, Hungary (heavy metals); | проволочный завод, Венгрия (тяжелые металлы); |
| Sites where clean-up has been completed were mentioned as successful items in the pilot project programme, such as D4D Wire Works and Widawka. | Упоминались объекты, на которых операции по очистке в рамках программы опытного проекта были успешно завершены; в качестве примеров приводились проволочный завод D4D и объект "Видавка". |
| ∙ the status of all other first priority sites (Bicapa, Romania; Wire Works, Hungary; Incukalns, Latvia; Bulkolor, Bulgaria) | информацию о состоянии всех других первоочередных объектов ("Бикапа", Румыния; проволочный завод, Венгрия; "Инкукалнс", Латвия; "Булколор", Болгария), |
| Maya used the device that was being used... at the time that she was filming... a wire recorder. | Майя использовала аппаратуру, которая применялась... в то время - проволочный магнитофон. |
| Fissulizing the guide wire, piercing the air bubble. | Вижу проводник, прокалываю воздушный пузырь. |
| So I take it the evil empire isn't using your wire to create nuclear warheads or cause oil spills? | Я понял, империя зла не использует твой проводник для создания ядерных боеголовок или разливания нефти? |
| Even a grounding wire can burn out. | Даже заземляющий проводник может сгореть. |
| In this switch box topology, a wire in track number one connects only to wires in track number one in adjacent channel segments, wires in track number 2 connect only to other wires in track number 2 and so on. | В этой топологии проводник трассы номер 1 подключается только к проводнику трассы номер 1 в смежных каналах, проводник трассы номер 2 подключается только к проводникам трассы номер 2 и так далее. |
| This self-healing wire has the ability to "revolutionize" fields ranging from home electricity to space travel. | Этот полу-экологичный проводник способен полностью изменить поле ранжирования с домашнего электричетва до путешествий во вселенной. |
| I meant, can you see the wire? | Я имею в ввиду, проводок видишь? |
| See this little wire here? | Видишь, тут проводок? |
| Where does this wire go? | Куда идёт этот проводок? |
| Whatever you do, don't cut that wire. | Только не трогай этот проводок. |
| So it's that wire you want. | Вот проводок, который ты ищешь. |
| The overhead ground wire with an optical communication cable comprises: a central tube containing optical fibres and a water-repellent filler. | Трос с оптическим кабелем связи содержит центральную трубку с оптическими волокнами и гидрофобным заполнителем. |
| The very best security is provided by a system of TIR rings mounted onto the solid part of the vehicle, reinforced eyelets at the edge of the sheet - and a fastening wire or thong to be passed through the TIR rings. | Наиболее надежной является система, состоящая из колец МДП, прикрепленных к жесткой части прицепа, и усиленных проушин по краю брезента - через кольца МДП пропускается крепежный трос или ремень. |
| The Wire was my best friend. | Трос был моим лучшим другом. |
| The equipment used to perform this work is a wire line unit (a very long length of cable wound on a motorized drum). | К оборудованию, которое используется для выполнения этой работы, относится механизм подачи троса (очень длинный трос, намотанный на барабан с мотором). |
| These are the individual wires, All right? That's an individual wire. | Отдельный трос, который имеет прочность натяжения примерно 14 тыс. кг на кв. см. |
| In the industry, the technology is also referred to as Virtual Private Wire Service (VPWS) or EoMPLS (Ethernet over MPLS). | В промышленности, технологии, также упоминается как Virtual Private Wire Service (VPWS) или EoMPLS (Ethernet over MPLS). |
| Alvarez also wrote a guide book on the series called The Wire: Truth be Told. | Он же является автором путеводителя по сериалу «The Wire: Truth Be Told». |
| Behind the Lines, his second album, was released in 1985 and his third solo album, Cut the Wire, followed in 1986. | Второй альбом, «Behind the Lines», вышел в 1985 году, а третий, «Cut the Wire», был выпущен в 1986 году. |
| The website's critical consensus reads, "Like an optimistic companion to The Wire, The Chi explores the complexities of life in the South Side of Chicago, with a tender touch and a clear affection for its captivating characters." | Критический консенсус веб-сайта гласит: «Как оптимистический компаньон The Wire, Чи исследует сложности жизни на южной стороне Чикаго с нежным прикосновением и явной привязанностью к своим очаровательным персонажам». |
| It would be wise, before the rules are set in stone, to refer the issue to the World Institute for the Resolution of Economic Disputes in Baltimore, or "The Wire." | Было бы целесообразно, прежде чем правила будут закреплены, направить этот вопрос на рассмотрение во Всемирный институт разрешения экономических споров в Балтиморе - «The Wire». |