There is no doubt that the winning fight against terrorism is a common objective of all Member States. | Нет никакого сомнения в том, что победа в борьбе с терроризмом составляет общую цель всех государств-членов. |
The winning is the winning of the dignity of every single Egyptian. | Наша победа - это победа личного достоинства каждого египтянина. |
If you're a racer, actually, all that matters is winning, isn't it? | Но ведь для гонщика самое главное - победа, верно? |
Winning isn't everything, fair play is. | Главное - не просто победа, главное честно играть. |
That is the sound of the hackers winning. | Так звучит победа хакеров. |
He played four seasons for the club, winning the J.League Cup in 2004. | Он сыграл за клуб четыре сезона, выиграв Кубок Джей-лиги в 2004 году. |
He continued his winning ways by winning the 2005-06 Jupiler League. | Он продолжил завоёвывать победы, выиграв в 2005/06 Лигу Жюпиле. |
De La Hoya would continue his success in 1997 by winning his fifth fight in the year after defeating Wilfredo Rivera on December 6. | Де Ла Хойя продолжил свой успех в 1997 году, выиграв свой пятый чемпионский бой за год, после победы над Уилфредо Риверой техническим нокаутом в 8 раунде. |
Tim Twietmeyer, an ultra-marathoner from California completed the race a record 25 times, all in under 24 hours, and winning the race five times. | Тим Твитмайер финишировал в забеге рекордные 25 раз, все из них из 24 часов, выиграв 5 раз. |
He moved to Europe in 1989, playing with Benfica, winning the Portuguese Supercup, and reaching the European Cup Final during his only season with the team. | Он переехал в Европу в 1989 году, перейдя в «Бенфику», выиграв португальский Суперкубок, и выйдя в финал Кубка европейских чемпионов в своем единственном сезоне за «орлов». |
It also hardens our thoughts that the United States has ignored our just proposal for the conclusion of a new interim agreement to replace the old Armistice Agreement in the hope of winning time to push ahead with war preparations. | Мы лишний раз убеждаемся в том, что Соединенные Штаты Америки проигнорировали наше справедливое предложение о заключении нового временного соглашения, заменяющего старое Соглашение о перемирии, и надеются выиграть время, с тем чтобы продолжать приготовления к войне. |
If Alou had caught the ball, it would have been the second out in the inning and the Cubs would have been just four outs away from winning their first National League pennant since 1945. | Если бы Алу поймал мяч, то в иннинге был бы объявлен второй аут, и «Кабс» достаточно было бы ещё четырёх аутов, чтобы выиграть первую Национальную лигу с 1945 года. |
Winning this case matters. | Важно выиграть это дело. |
Lottery paradox: If there is one winning ticket in a large lottery, it is reasonable to believe of any particular lottery ticket that it is not the winning ticket, but it is not reasonable to believe that no lottery ticket will win. | Таким образом, мы приходим к противоречию: один билет лотереи обязательно должен выиграть, и в то же время никакой билет лотереи не может выиграть. |
"Winning the war is a task for part of society, but building the peace and bringing about unity is the task of all. | В заключение я хотел бы процитировать одного известного государственного деятеля, который сказал: «Выиграть войну - это задача лишь части общества; но построение мира и обеспечение единства - это задача для всех. |
I also bet on him winning. | Я также сделал ставку на его выигрыш. |
This isn't an 'accident' but it's more like winning a lottery. | Это не "несчастный случай", это больше похоже на выигрыш в лотерею. |
The article, How Brands Were Born: A Brief History of Modern Marketing, states, This marked the start of almost 50 years of marketing where 'winning' was determined by understanding the consumer better than competitors and getting the total 'brand mix' right. | В статье «Как родились бренды: краткая история современного маркетинга», говорится: «Это стало началом почти 50-летнего маркетинга, где«выигрыш»определялся пониманием потребителя лучше конкурентов и получением полного ассортимента бренда. 'правильно. |
He argues: When the man is the primary care-giver his chances of winning custody are lower than when the woman is the primary care-giver. | Он утверждает: «Когда мужчина является основным опекуном, его шансы на выигрыш ниже, чем когда женщина является основным опекуном. |
Chances of winning El Gordo are 1 in 100,000, that is 0.001%, while chances of winning the top prize of EuroMillions are 1 in 139,838,160 or 0.00000072%. | Шанс на выигрыш первого приза El Gordo равен 1 из 100.000 или 0,001 %, в то время как шанс на выигрыш джекпота лотереи Евро Миллионы равен 1 из 116.531.800 или 0, %. |
In fact, I'm going to go buy my winning ticket right now. | Так что я прямо сейчас пойду и куплю выигрышный билет. |
You scored the winning touchdown against the Shreveport Bulldogs. | Ты заработал выигрышный тачдаун против "Шривпортских Бульдогов". |
You go do your thing, get us the winning lottery ticket, and then we'd have more than enough to start over, and you wouldn't have to do one of your little spookie things ever again. | Ты идешь делаешь свои штучки, достаешь нам выигрышный лотерейный билет, и тогда мы получим более чем достаточно, чтобы начать всё с начала, и тебе не придется делать твои маленькие, жуткие вещи, когда-либо. |
In 2009, a Wilshire couple got an 11-month suspended sentence for doing exactly that - they cashed a winning lottery ticket. | В 2009, пара из Вилшира получила условный приговор сроком на 11 месяцев за то, что они сделали именно так - они обналичили выигрышный лотерейный билет. |
I mean, the chances of winning the lottery are, like, one in a gazillion, and then the chances of lightning striking that ticket are, like, one in a kajillion, but both of those things happening at the same time, | Я имею в виду, шанс выиграть в лотерею один на газиллион. а шансы на то, что в выигрышный билет ударит молния Сколько? |
Makes a... a man feel like, you know, he's on the winning team, makes a woman feel all protected and safe. | Заставляет мужчину почувствовать, что, ну понимаешь что он победитель вызывает у женщины чувство защищенности и безопасности |
As a winning bidder, you pay the final auction price, auction buyer fee, and export brokerage fee, which are collected by us prior to the vehicle being shipped from the auction location. | Как победитель на аукционе, Вы оплачиваете финальную аукционную стоимость машины, аукционный сбор и экспортный комиссионный сбор, которые должны быть получены нами до того, как автомобиль может быть отгружен с месторасположения аукциона. |
The winner of each conference plus the team with the best winning percentage from the remaining 15 teams will qualify for the playoffs. | Победитель каждой конференции плюс команда с лучшим процентом побед выходят в плей-офф. |
There is a special application allowing such an online process to which both the auctioneer and the winner have to log on immediately after the winning bid is announced. | Существует специальная компьютерная программа, позволяющая запустить такой "онлайновый" процесс, к которому должны подсоединиться как аукционист, так и победитель аукциона сразу же после объявления победившей цены. |
Winning doodles go onto the Doodle 4 Google website, where the public can vote for the winner, who wins a trip to the Googleplex and the hosting of the winning doodle for 24 hours on the Google website. | На сайте методом голосования определяется победитель, который выигрывает поездку в Googleplex и в течение 24 часов его дудл размещается на веб-сайте Google. |
The election of 1908 was the last election in which a Republican won the presidency without winning Nebraska. | Выборы 1908 года были последними выборами, на которых республиканец выиграл президентство без победы в Небраске. |
In 2008 and 2009, he played for the Coburg Football Club, then called the Coburg Tigers, as key defender in the Victorian Football League (VFL), winning best first year player award in 2008. | В 2008 и 2009 годах он играл за футбольный клуб Кобург (англ. Coburg Football Club) в Викторианской футбольной лиге (англ. Victorian Football League) и выиграл награду, как лучший игрок за первый год участия. |
His period at Basel was undoubtedly the best of his career, winning national titles and playing in European competitions culminating in him appearing in the champions league in 2002-03 season. | Его пребывание в «Базеле» бессомненно было лучшим этапом его карьеры, он выиграл национальный чемпионат, кульминацией стала игра в еврокубках - в Лиге чемпионов сезона 2002/03. |
The Lotus 78, and then the Lotus 79 of 1978 were extraordinarily successful, with Mario Andretti winning the F1 World Championship. | Одним из самых выдающихся достижений Чепмена были автомобили Lotus 78 и Lotus 79, на которых в 1978 году Марио Андретти выиграл чемпионат. |
Not content with these sports he also engaged in swimming, golf, especially with Rutherford and other colleagues in Cambridge, tennis, winning some prizes at open tournaments in England Wales and Ireland and learning surfing in Honolulu in 1909. | Астон также занимался плаваньем, играл в гольф с Резерфордом и другими коллегами из Кембриджа, выиграл соревнования по теннису на открытом чемпионате в Уэльсе и Ирландии, а также учился серфингу в Гонолулу в 1909 году. |
They asked me to play, and my team keeps winning. | Меня попросили поиграть и наша команда все время выигрывает. |
I can't tell who's winning and who's losing. | Я не могу сказать, кто выигрывает, и кто проигрывает. |
Right now, young seems to be winning that battle. | Пока, Янг, похоже, выигрывает эту битву. |
Leslie Knope is now winning by 192 votes. | Лесли Ноуп сейчас выигрывает 192 голоса. |
Compensatory benefits are awarded to the spouse who wins the case, and if there are no financial arrangements agreed between spouses, or they are inadequate, the winning spouse may be awarded alimony not to exceed one-third of the income of the other spouse. | Право на такие пособия получает тот из супругов, который выигрывает дело, а если установленное или согласованное между супругами пособие недостаточно, суд может принять решение о получении супругом, выигравшим дело, алиментов в размере не более трети от размеров дохода другого супруга. |
Gilberto spoke of winning the 2013 Copa Libertadores title upon his return. | Жилберту по возвращению говорил о желании победить в Кубке Либертадорес 2013 года. |
I'm really committed to winning. | Не знаю, я так хочу победить. |
In fact, together they impart an important lesson: the power of a positive narrative - and the impossibility of winning without one. | Но на самом деле вместе они преподают нам важный урок о силе изложения фактов в позитивном свете и о невозможности победить без этого. |
After selecting one of the ten characters available from outset, the player must to defeat the enemy in battle by winning two out of three rounds. | После выбора одного из доступных персонажей игроку предлагается победить противника в бою, одержав победу в двух раундах из трёх. |
What matters in the long run is winning, which I do. | Нужно идти на всё, чтобы победить, что я и делаю. |
Awareness of these data is way to winning in online Texas hold'em poker. | Осведомленность этих данных путь к выигрывать в он-лайн Техас держит их покер. |
I am not winning the lottery twice! | Я не собираюсь два раза выигрывать одну лотерею. |
Keep winning and never die! | Вечно выигрывать и вечно жить! |
You like winning, don't you? | Ты любишь выигрывать, верно? |
But what we really want is not winning more prizes, but raising more skillful players. | Но главное, хотелось бы не много призов выигрывать, а воспитывать такое количество классных футболистов. |
It was on account of his winning goal against Moscow Dina in the final match. | Именно на его счету победный гол в ворота московской «Дины» в финальном матче. |
On 11 August 2002 he made his Arsenal debut as a substitute against Liverpool in the second half of the FA Community Shield game in which he scored the winning goal. | 11 августа 2002 года дебютировал за «Арсенал», выйдя на замену в матче против «Ливерпуля» во второй половине игры за Суперкубок Англии по футболу, в котором он забил победный гол. |
In this season Harriers made national headlines by signing Stanley Fazackerley, who had been the first £5,000 transfer in English football and scorer of the FA Cup Final winning goal for Sheffield United in 1915. | В этом сезоне "гончие" сделали многие заголовки национальных газет, подписав Стэнли Фазакерли, который был первым футболистом, перешедшим в другой клуб за рекордные 5000 фунтов, и забившем победный гол в финале Кубка Англии в 1915 году за Шеффилд Юнайтед. |
Would be the winning goal/! i | Это мог быть победный гол! |
This goal was the equalizer for Al-Wahda in the second half, but the joy did not last, Al-Jazira made the second goal and the winning goal latter. | Этот мяч сравнял счет в матче во втором тайме, но радость была недолгой, поскольку «Аль-Джазира» забил второй и победный матч. |
In 1985, Beretta was chosen after a controversial competition to produce the M9, winning a contract for 500,000 pistols. | В 1985 году Беретта победила в конкурсе на производство пистолета М9 для армии США, получив контракт на 500000 пистолетов. |
The Democratic Party "Saimnieks" emerged as the largest party in the Saeima, winning 18 of the 100 seats. | Демократическая партия «Саймниекс» стала крупнейшей партией в Сейме, получив 18 из 100 мест. |
He became regarded as the leading 20th century American painter of winter, winning more awards than any other American painter, with the exception of John Singer Sargent. | Считается ведущим художником ХХ века, получив больше наград, чем любой другой американский художник, за исключением Джона Сарджента. |
McDermott was also the consensus national player of the year, winning all major awards (Wooden, Naismith, AP, NABC, USBWA, and Sporting News). | Получив все главные награды, Макдермотт стал игроком года (Вудена, Нейсмита, АР, NABC, USBWA, а также Sporting News). |
The ballad "November Rain" reached number 3 in the US and became the most requested video on MTV, eventually winning the 1992 MTV Video Music Award for best cinematography. | Баллада «November Rain» (3-е место в хит-параде США) стала самым востребованным видео на MTV, в конечном итоге получив премию MTV Video Music Award 1992 года за лучшую кинематографию. |
After winning independence, many African countries travelled a difficult path, full of twists and turns. | Завоевав независимость, многие африканские страны прошли большой путь, полный зигзагов и поворотов. |
The film premiered at the 2010 Tribeca Film Festival in New York on April 29, winning the festival's Audience Award. | Премьера фильма состоялась в 2010 году на кинофестивале Трайбека в Нью-Йорке 29 апреля, завоевав приз зрительских симпатий фестиваля. |
The Union of the Democratic Centre (UCD) remained the largest party, winning 168 of the 350 seats in the Congress of Deputies and 119 of the 208 seats in the Senate. | Союз демократического центра остался самой крупной партией, завоевав 168 из 350 мест в Конгрессе депутатов и 119 из 208 мест в Сенате. |
England recovered in the following year by winning their first Grand Slam since 1980. | Через год «львы» реабилитировались, завоевав свой первый шлем с 1980 года. |
In the May Technical Examination Tournament he recovered from 4-7 down to win four in a row and get a winning record. | На майском квалификационном турнире он выступил с результатом 4-7 одержав 4 победы подряд и завоевав победный рекорд. |
It's a real game and I'm winning it! | Это настоящая игра, и я её выигрываю! |
He told everybody that my cell phone gave off vibrations in Morse code a-and that's how I was winning. | Он всем сказал, что мой мобильник издаёт вибрации, в виде азбуки Морзе, и так я якобы выигрываю. |
Why would I do that when I'm winning? | Зачем, если я выигрываю? |
Drivin' and movin', sailing' and spinning', jivin' and groovin, wailing' and winning'... I don't snooze, so I don't lose! | я не тороплюсь € иду с потоком... я катаюсь с приливом, мен€ скольз€щий шаг... ожу и двигаюсь, под парусом и вращаюсь, танцую и колбашусь, плачу и выигрываю... я не дремлю, поэтому не проигрываю! |
Lately I've been winning them al l. | Я всё время выигрываю. |
Balanced development, he said, was crucial, as was winning the confidence of the private sector, international partners and citizens. | Ключевую роль при этом, по его словам, играли сбалансированный подход к развитию, завоевание доверия частного сектора, международных партнеров и населения. |
I strongly believe that the best strategy to conquer such fear is winning hearts and minds, and Thailand is committed to fostering cross-cultural understanding. | Я твердо верю, что наилучшая стратегия с целью победить такой страх - это завоевание сердец и умов, и Таиланд привержен укреплению межкультурного взаимопонимания. |
Winning the people's "hearts and minds" is the key to victory in an insurgency. | Завоевание «сердец и умов» народа является ключом к победе над волнениями. |
The government's plan: 'Preventing violent extremism: Winning hearts and minds' recognises the vital role that women can play in building strong communities and tackling violent extremism. | В правительственном плане "Предупреждение насильственных действий экстремистов: завоевание умов и сердец" признается важная роль, которую женщины могут играть в построении крепких общин и борьбе с насильственными формами экстремизма. |
Participation is not about winning medals; winning is not everything. | Участие в Играх - это не только завоевание медалей; победа в этом смысле не является конечной целью. |