| There is imagination to spare here, as well as the occasional winning lyric. | Воображение существует, а это лирическая победа». |
| Do you think politics is only about winning the argument? | Ты считаешь, что главное в политике это победа в споре? |
| My campaign - That's about winning. | Когда речь о выборах, мне важна победа. |
| That that feeling is way more important than winning or losing? | Что именно это чувство намного важнее, чем победа или поражение? |
| I thought we were winning, Scully. | Я думал, это победа. |
| Paulhan reached Manchester early on 28 April, winning the challenge. | Полан достиг Манчестера ранним утром 28 апреля, выиграв гонку. |
| He also had a successful experience in Colombia with América de Cali, winning two league titles and being runner-up of three Copa Libertadores. | Он также имел успешный опыт работы в Колумбии с «Америка Кали», выиграв два чемпионских титула, и, будучи финалистом трёх розыгрышей Кубка Либертадорес. |
| Over the course of his career, he played for Real Zaragoza and Real Madrid, winning La Liga and the European Cup thrice each for the latter. | В течение своей карьеры он играл за «Реал Сарагоса» и «Реал Мадрид», выиграв три Ла Лиги и столько же Кубков европейских чемпионов с «Галактикос». |
| In January 2013, Norrie played his first senior tournament at the ATP Auckland Open, winning the first qualifying round. | Сезон 2013-2015 В январе 2013 года Норри сыграл свой первый большой турнир ATP тура в Окленде, выиграв первый матч в квалификационном раунде. |
| Ferrari entered the 2.0 L 4-cyl Ferrari Tipo 500, which went on to win almost every race in which it competed in the 1952 Formula One season with drivers Ascari, Giuseppe Farina, and Piero Taruffi; Ascari took the World Championship after winning six consecutive races. | Феррари с удовольствием продолжил работу над Феррари-500, которая в 1952 году продолжала выигрывать почти каждую гонку, в которой принимала участие, под управлением Аскари, Джузеппе Фарины и Пьеро Таруффи; Аскари стал чемпионом мира, выиграв шесть гонок подряд. |
| There are better methods to winning this battle. | И есть лучшие методы выиграть эту войну. |
| So we always dreamed of winning the lottery. | Поэтому мы всегда мечтали выиграть в лотерею. |
| Scientists of football have estimated that for winning the first place in round robin tournament it is necessary as a rule to gain 75% of points: such result was formed, for example, when to win all home games and to draw the away games. | Учёные от футбола подсчитали, что для завоевания первого места в круговом турнире достаточно, как правило, набрать 75 % очков: этот результат складывался, например, если выиграть все домашние поединки и свести вничью гостевые. |
| It was my honor to win this award last year, And I look forward to winning it again next year. | Для меня было честью выиграть награду в прошлом году, и я надеялась выиграть ее снова в следующем году. |
| I can keep you from winning. | Могу помешать тебе выиграть. |
| The winning in this rate is paid irrespective of the player's decision and his "war" result. | Выигрыш по этой ставке выплачивается независимо от решения игрока и результата его «войны». |
| In this 5-reel slot machine you may pay for up to 5 paylines (three horizontal and two diagonal), the winning will be checked by them. | В этой 5-колесной машине вы можете оплатить до 5 линий (три горизонтальные и две диагональные), по которым будет проверяться выигрыш. |
| Only three innings were completed in the heat that day, with Yale ending up as the victor winning 3 to 2. | Только три раунда были закончены в жару в тот день, с Йелем заканчивая как Виктор выигрыш З к 2. |
| Progressive games offer the potential to win big, with many people winning millions, when the jackpot hits! | Прогрессивные игры потенциально предполагают большой выигрыш - и многие люди выигрывают миллионы - если они срывают джекпот! |
| As with scratchcards, there are a wide variety of Instant Win games available with different odds of winning prizes. | Также как и в отношении карточек моментального выигрыша, существуют разные категории игр с разными призами и различными шансами на выигрыш. |
| And I'm horrified to admit it's a winning argument. | Это ужасно признать что это выигрышный аргумент. |
| Monica, we have the winning ticket. | Моника, выигрышный билет у нас. |
| Marriage is a lottery, as we are often told, but I am a man who has drawn a winning ticket. | Часто говорят, что брак - это лотерея, но мне повезло вытащить выигрышный билетик. |
| You go do your thing, get us the winning lottery ticket, and then we'd have more than enough to start over, and you wouldn't have to do one of your little spookie things ever again. | Ты идешь делаешь свои штучки, достаешь нам выигрышный лотерейный билет, и тогда мы получим более чем достаточно, чтобы начать всё с начала, и тебе не придется делать твои маленькие, жуткие вещи, когда-либо. |
| You evaluate your cards given, trying to find the winning hand. Then you have to decide whether to raise or fold. | У вас есть еще шанс поменять те карты, которые не вписываются в выигрышный комплект. |
| The contest was held at 'Orongo, and the winning man became Makemake's representative for the following year. | Соревнование проводилось в Оронго, и победитель становился представителем Маке-маке на весь следующий год. |
| The winning designer will receive not only a fashion spread in Marie Claire magazine, but also a position as guest editor for one year. | Победитель получит не только разворот В журнале Мэри Клер, Но также должность приглашенного редактора на один год. |
| After finally selling for $250, the winning bidder did not take the sack, but donated it back to Gridley to be auctioned off again. | После продажи мешка с мукой за 250 долларов победитель торгов не взял мешок, а пожертвовал его Гридли, чтобы снова продать с аукциона. |
| In return, she will give him/her a set of winning numbers. | Его, в свою очередь, мог сменить через несколько фигур новый победитель. |
| The winning artist and song was determined in two rounds of SMS voting - first to select the top four, and then to select the winner. | Победитель конкурса и песня была определена в двух раундах SMS-голосования - сначала, чтобы выбрать четыре песен которые прошли в суперфинал, а затем, чтобы выбрать победителя. |
| He participated in the Olympic Games five times, winning four medals. | Веллер пять раз участвовал в Олимпийских играх, выиграл четыре медали. |
| Page and Tubbs fought seven times as amateurs, with Page winning six of them, but for their only meeting as professionals, Tubbs won by a fifteen-round unanimous decision. | Там Пейдж выиграл 6 раз из 7, но в их единственной встрече как профессионалов, Таббс победил единогласным решением судей. |
| The money that Malcolm was winning. | Деньги которые Малкольм выиграл. |
| The ground was opened on 10 March 1963 when Levski Sofia hosted a Bulgarian championship match against Spartak Pleven, winning 4-0. | Арена была открыта 10 марта 1963 года встречей чемпионата Болгарии по футболу, в которой «Левски» принимал клуб «Спартак» из Плевена и выиграл 4:0. |
| The McLaren team dominated all three years, with Alain Prost winning in 1989 and Ayrton Senna in 1990 and 1991. | Все Гран-при закончились победами команды McLaren - в 1989 выиграл Ален Прост, в 1990 и 1991 годах побеждал Айртон Сенна. |
| Monaco is winning Bordeaux with 2-1. | Монако выигрывает у Бордо со счетом 2-1. |
| George is winning in court, and she's the one who found him. | Джордж выигрывает в суде, И это она его нашла. |
| What he always does. Winning. | То же, что и всегда - он выигрывает. |
| Sue is winning votes by feeding off all the anger and the fear in the country right now. | Сью выигрывает голоса. растравляя страхи и гнев в стране сейчас. |
| Shinjyo, though, worked up with his new team, almost winning this race. | Хотя Синдзё вступил в новую команду, он почти выигрывает заезд. |
| Our priority has to be winning this war. | Победить в этой войне - вот наш приоритет. |
| Sometimes I don't know which scares me more, winning or losing. | Иногда я не знаю, что лучше, победить или проиграть. |
| Why is he not winning war? | Почему он не может победить? |
| It took a great jock to keep that King horse from winning. | Только у него такой конь мог не победить. |
| Want so badly to outperform everyone, before you know it, all they care about is winning, no matter what the cost. | Тебе так сильно хочется победить, что прежде чем ты успеваешь это осознать, единственной целью твоей жизни становится победа любой ценой. |
| So stop questioning his ethics and start winning this case. | Так что прекрати сомневаться в его нравственности и начни выигрывать дело. |
| I am not winning the lottery twice! | Я не собираюсь два раза выигрывать одну лотерею. |
| He takes and he takes and he takes And he keeps winning anyway. | Он берет, и берет, и берет, и он все равно продолжает выигрывать. |
| And to stay there, I'd have to keep on winning my serve. | Чтобы спать там мне все время надо выигрывать в команде. |
| Now, we're going to have to start winning these things together, so that means I'm going to need each of you guys to pull your own weight. | Выигрывать нужно вместе, а это значит, что каждый из вас должен внести свой вклад. |
| By the end of his first season with Liverpool, Dalglish had played 62 times and scored 31 goals, including the winning goal in the 1978 European Cup Final at Wembley against Bruges. | К концу своего первого сезона в Ливерпуле, Далглиш сыграл 62 раза и забил 31 гол, в том числе победный в финале кубка европейских чемпионов 1978 года на «Уэмбли» против «Брюгге». |
| The last 25 km of the race are characterised by a series of cobbled climbs such as the Alsemberg, Mont Saint Roch and the Keperenberg and it is on these climbs that the winning break is often made. | Последние 25 км гонки характеризовались серией мощёных подъемов, таких как Alsemberg, Mont Saint Roch и Keperenberg, на которых часто совершался победный отрыв. |
| In the very last minutes, he took the ball from his own goalposts, down the wing, shaking off defenders, and scored the winning goal! | В самую последнюю минуту он выбил мяч из собственных ворот, подрезал нападающего, избавляясь от защитников, и забил победный гол! |
| She just kicked the winning goal for the womans world cup team. | Она забила победный гол на чемпионате мира по футболу среди женщин. |
| In the May Technical Examination Tournament he recovered from 4-7 down to win four in a row and get a winning record. | На майском квалификационном турнире он выступил с результатом 4-7 одержав 4 победы подряд и завоевав победный рекорд. |
| In 1992, it participated in Lebanese elections for the first time, winning 12 out of 128 seats in parliament. | В 1992 году «Хезболла» впервые приняла участие в парламентских выборах, получив 12 из 128 мест в парламенте. |
| Sochua formed the first organization for women, called Khemara (Khmer: ខេមរា). and joined the Funcinpec political party, winning a national assembly seat representing Battambang in 1998. | Му создала первую организацию для женщин «Хемара» (кхмерский: ខេមរា) и вступила в политическую партию ФУНСИНПЕК, получив в 1998 году место в национальной ассамблее от Баттамбанга. |
| In the 2007 parliamentary elections it was the biggest opposition party, winning 5.08% of the vote and 26 seats out of 389. | На парламентских выборах 2007 года стала крупнейшей оппозиционной правящему Фронту национального освобождения партией в парламенте, получив 5,08 % голосов и 26 депутатских мест. |
| By 1993 he began writing and illustrating books aimed at young readers, with several of them winning awards. | К 1993 году он начал писать и иллюстрировать книги, предназначенные для молодых читателей, получив несколько наград. |
| The Radical Left emerged as the largest group, winning 79 of the 111 seats in the National Council. | Радикально-левая партия одержала победу, получив 79 из 111 мест Национального совета. |
| During the 20th century, Saint-Étienne was the most successful club in French football winning ten league titles between 1957-1981, a record that still stands today. | В 20 веке, «Сент-Этьен» был самым успешным клубом во французском футболе, завоевав десять чемпионских титулов в отрезке 1957-1981 гг. (рекорд, который не побит до сих пор). |
| The new HDZ 1990 bucked the trend established by earlier breakaway parties from HDZ BiH by winning a substantial number of seats at the State, Federation and cantonal levels. | Новая партия ХДС-1990 сокрушила тенденцию, сложившуюся в случае других партий, отколовшихся от ХДС БиГ, завоевав значительное количество мест на уровне государства, Федерации и кантонов. |
| He made an immediate impact in Livorno's return to Serie A in the 2003-04 season, scoring 29 goals in 38 matches and instantly winning a place in the hearts of Amaranto fans. | Он внес большой вклад в выход «Ливорно» в Серию А в сезоне 2003/04, забив 29 голов в 38 матчах и мгновенно завоевав место в сердцах поклонников «амаранто». |
| In the 1990s, Yoshida was an inspiration in the world of Japanese judo, winning both Olympic and world championship titles. | В 90-е годы Ёсида дал новый толчок развитию японского дзюдо, завоевав и титул олимпийского чемпиона, и титул чемпиона мира. |
| After winning the tournament and rightfully gaining the dagger, it was stolen by the master's archrival, Koga. | После победы в турнире и по праву завоевав кинжал, он был украден вождем мастера Когой. |
| No, I'm winning - so you're trying to distract me. | Нет, я выигрываю... поэтому ты пытаешься меня отвлечь. |
| I'm winning anyway. | Я выигрываю в любом случае. |
| I'm really winning. | Я, правда, выигрываю. |
| I guess I'm winning. | Кажется, я выигрываю. |
| I'm really winning, you want to get a rally going there. | Я выигрываю всерьёз, вам надо собраться, чтобы сократить счёт. |
| But the winning of hearts and minds is only half of what I would call the battle of perceptions. | Однако завоевание умов и сердец - это лишь половина победы в сражении, которое я назвал бы борьбой мировоззрений. |
| I strongly believe that the best strategy to conquer such fear is winning hearts and minds, and Thailand is committed to fostering cross-cultural understanding. | Я твердо верю, что наилучшая стратегия с целью победить такой страх - это завоевание сердец и умов, и Таиланд привержен укреплению межкультурного взаимопонимания. |
| But India's greatest prospects for winning admiration in the twenty-first century may lie not in what it does, but simply in what it is. | Но самые большие перспективы Индии на завоевание восхищения в двадцать первом веке, возможно, лежат не в том, что она делает, а просто в том, что она из себя представляет. |
| Something About Everything Military: Indian Wars Winning the West the Army in the Indian Wars, 1865-1890 | American Military History - Завоевание Запада в Индейских войнах, 1865-1890 |
| The importance and urgency of the attained results is hard to overestimate, because plant's management realizes the high level of market competition and future prospect of fierce struggle for high quality and brand assortment produced prior to winning new market segments. | Важность и актуальность полученных результатов сложно переоценить, так как на предприятии отдают себе отчет в том, что конкуренция на рынке сегодняшнем и будущем обусловлена жесткой борьбой за качество и марочный ассортимент, и только потом за завоевание новых его сегментов. |