The only thing that will do that is winning this war. | Единственное, что поможет победа в этой войне. |
Some of us actually care about winning. | Кое-кого из нас победа, действительно, волнует. |
I think we'll hold them to a standstill, which is as good as winning. | Надеюсь, мы их сдержим, это тоже победа. |
Brazil's victory in the World Cup may have no connection with these reforms, but the creativity of that winning team does say a great deal about the spirit of the country. | Победа Бразилии на чемпионате мира по футболу, возможно, и не связана с этими реформами, но дух творчества этой побеждающей команды многое говорит о настроениях, царящих в этой стране. |
Not that winning is important. | Нет, эта победа очень важна. |
Italian Costante Girardengo achieved 11 podium finishes in the interwar period, winning the race six times. | Итальянец Костанте Джирарденго добился 11 подиумов в межвоенный период, выиграв гонку шесть раз. |
It was Wayne's most successful solo single in his career, winning one Grammy Award, a BET Award, and an MTV VMA. | Этот сингл стал самым успешным в соло-карьере Lil Wayne, выиграв 2 премии «Грэмми», премию BET Awards и MTV VMA. |
Overcoming these stumbling blocks in her private life, Astor had greater success on screen, eventually winning an Academy Award for Best Supporting Actress for her performance in The Great Lie (1941). | Преодолев все эти трудности в своей личной жизни, Астор продолжила свою успешную карьеру на экране, в конечном счете, выиграв премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана в фильме «Великая ложь» (1941). |
Boston was a dominant team in the new league, defeating the Pittsburgh Pirates in the first World Series in 1903 and winning four more championships by 1918. | Выиграв первую мировую серию у «Питтсбург Пайрэтс» в 1903 году и ещё четыре чемпионата до 1918 года. |
After serving in the Navy for three years, he mounted a campaign for Congress in Illinois's 13th Congressional District, winning in 1962 at the age of 30. | После трёхлетней службы в ВМФ США он решил баллотироваться в Конгресс от 13-го избирательного округа штата Иллинойс, выиграв на выборах в 1962 году в возрасте 30 лет. |
Used to be I thought victory was winning. | Я раньше считал, что победить - значит выиграть. |
She wouldn't mind a winning lottery ticket. | Ей бы не помешало выиграть в лотерею! |
Finding a man in Edo's sprawl is like winning the lottery | Найти человека в Эдо - всё равно что выиграть в лотерею. |
Odds for winning a top prize on a scratchcard depend greatly on how many have been sold and whether there is any top prize scratchcards in circulation at time of purchase. | Шанс выиграть самый крупный приз по карточке моментального выигрыша в большой степени зависит от количества проданных карточек, а также от того, находится ли карточка с этим призом на данный момент в продаже. |
In September, Kimberly reached the quarter final in the ITF's Cairns Tennis International before winning her second career ITF singles title in the 2018 Darwin Tennis International, where she also reached the final of the doubles. | В сентябре Биррелл вышла в четвертьфинал в Кэрнсе, прежде чем выиграть свой второй титул в одиночном разряде ITF в Дарвине, где она также достигла финала в парном разряде. |
You said winning didn't matter. | Ты сказала, что выигрыш ничего не значит. |
Paying off the attendant is not winning. it's cheating. | Ты заплатил хозяину - это не выигрыш, а обман. |
A "maybe" would feel like winning the lotto. | Твоё "может быть" звчит как выигрыш в лотерею. |
Two winning tickets, one each from California and Georgia, were sold. | Выигрыш поделили владельцы двух билетов, из Калифорнии и Джорджии. |
Hermann waited for the next deal and staked. 47,000 rubles all in all and his previous winning. | Германн дождался новой тальи, поставил карту, положив на нее свои 47,000 и вчерашний выигрыш. |
At the systemic level, in the context of global competition, this is always a winning move. | В системном плане с точки зрения глобальной конкуренции это всегда выигрышный шаг. |
Catch the winning touchdown at the super bowl. | Поймать выигрышный тачдаун на Супер Боул. |
You go do your thing, get us the winning lottery ticket, and then we'd have more than enough to start over, and you wouldn't have to do one of your little spookie things ever again. | Ты идешь делаешь свои штучки, достаешь нам выигрышный лотерейный билет, и тогда мы получим более чем достаточно, чтобы начать всё с начала, и тебе не придется делать твои маленькие, жуткие вещи, когда-либо. |
I bought the winning ticket! | Я купил выигрышный билет! |
It tells the story of Sardonicus, a man whose face becomes frozen in a horrifying grin while robbing his father's grave to obtain a winning lottery ticket. | Фильм рассказывает историю мистера Сардоникуса, человека, лицо которого застывает в ужасающей ухмылке в момент, когда он раскапывает могилу отца, чтобы достать из его кармана выигрышный лотерейный билет. |
Winning bidder lives about nine hours from here. | Победитель торгов живет в девяти часах езды. |
The pot goes to the winning racer! | Приз получает победитель гонок! |
Winning Iron Fist means power and prestige for Tekken! | Победитель в турнире "Король Железного Кулака" будет иметь власть над Теккеном. |
Winners do celebrate winning, even 20 years later. | Победитель остается победителем даже спустя 20 лет... |
The winning team from the main game plays "The Winners' Circle," in which the goal is to communicate six categories of increasing difficulty within 60 seconds, using only lists of words and phrases that fit them. | Победитель начальной игры переходил в «Круг победителей», в которой целью для команды было связать шесть категорий в течение 60 секунд с использованием произношения только одного списка слов или фраз, относящихся к данной категории для выигрыша главного приза. |
After winning this prize, my life changed. | После того, как я выиграл этот приз, моя жизнь изменилась. |
He also won Tour de l'Ain after winning the last stage to Col du Grand Colombier. | Также он выиграл Tour de l'Ain, после победы на последнем горном этапе - Col du Grand Colombier. |
You couldn't stand the thought of Wes winning her, so you kill her? | Ты не смог принять мысль, что Уес выиграл, поэтому ты ее убил? |
In July 1995, only a month after winning the 2002 Winter Olympic bid, the Salt Lake Organizing Committee (SLOC) accepted a proposal from West Valley City to build a new ice hockey facility in their city. | В июле 1995 года, всего через месяц после того, как Солт-Лейк-Сити выиграл заявку на проведение зимних Олимпийских игр 2002 года, Salt Lake Organizing Committee одобрил предложение Вест-Вэлли-Сити о строительстве нового хоккейного стадиона в городе. |
Castors Braine has since won the next four Belgian championships, winning the Belgian Cup as well in 2015 and 2017, with BC Namur-Capitale taking the title instead. | Касторс Брен с тех пор выиграл следующие четыре чемпионата Бельгии, выиграв Кубок Бельгии, а также в 2015 и 2017 годах. |
He's winning the harper avery award and being celebrated all over the world. | Он выигрывает награду Харпер Эйвори, его чествуют во всем мире. |
A winning team puts you back on top. | Когда команда выигрывает - вы снова лучший. |
And look who's winning now. | И смотри-ка, кто выигрывает. |
Nobody's winning anything. | Никто ничего не выигрывает. |
Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it... and winning it by three quarters of a length. | На финише Малыш Арни удерживает преимущество... и выигрывает призовую гонку. |
In the end winning is the only safety. | Победить в конце концов - единственная безопасность. |
The chances of women of winning the elections however, are also influenced by their positions in the party lists of candidates. | Однако шансы женщин победить на выборах зависят также от того места, которое они занимают в партийных списках кандидатов. |
Well, it didn't affect her chances of winning the competition, did it? | Оно не повлияло бы на её шансы победить в конкурсе. |
That created a winner-takes-all electoral system, whereby the spoils of electoral victory were so great, and the stakes of winning so high, that the political process became hopelessly polarized, leading to a paralysis even of ordinary governance. | В результате сложилась избирательная система, основанная на принципе «победитель получает все», в рамках которой «дележ добычи» происходил настолько неприкрыто и стремление победить было настолько велико, что произошла безнадежная поляризация политического процесса, обусловившая полное бессилие даже обычной системы управления. |
Previously read the winner, or click the winning information about non-friends for a little information I do: Reading win, or click the winning programs, sent their emaillerdeki click the links and sites you've visited you for the amount paid shall provide. | Раньше читал победитель, или нажмите кнопку победившей информацию о не-друзей мало информации я: Чтение победить, или нажмите кнопку победившей программ, послали своих emaillerdeki нажмите ссылки и сайты, которые Вы посещали за сумму, выплаченную предоставляет. |
I succeed, he's winning races for the rest of his life. | Если я справлюсь, он будет выигрывать гонки до конца своих дней. |
We're busy looking for a "magic" indicator or trading system that will keep us winning 90% of the time. | Мы ищем волшебный индикатор или систему торговли, которая позволила бы нам выигрывать 90% времени. |
I started winning cases. | Я начал выигрывать дела. |
I also like winning. | Но и выигрывать я люблю. |
UFC 4 - After tournament alternate Steve Jennum won UFC 3 by winning only one bout, alternates (replacements) were required to win a pre-tournament bout to qualify for the role of an alternate. | UFC 4 - После того как Стив Дженнум выиграл UFC 3, проведя всего один бой (Дженнум заменил травмированного бойца), новым заменяющим пришлось выигрывать квалификационный бой, чтобы получить допуск на турнир. |
I tell you, folks, that sure looked like the winning ride to me! | [Комментатор] Говорю вам, друзья, это безусловно, по-моему, выглядело, как победный заезд! |
The last 25 km of the race are characterised by a series of cobbled climbs such as the Alsemberg, Mont Saint Roch and the Keperenberg and it is on these climbs that the winning break is often made. | Последние 25 км гонки характеризовались серией мощёных подъемов, таких как Alsemberg, Mont Saint Roch и Keperenberg, на которых часто совершался победный отрыв. |
The winning goal was scored just before full-time. | Победный гол был забит как раз перед финальным свистком. |
He most notably scored the winning goal for Olympiacos' first match in the renovated Georgios Karaiskakis. | Он забил победный гол в первом матче «Олимпиакоса» на обновленном стадионе «Георгиос Караискакис». |
In this tight game, he almost kicked the winning goal. | В этом же поединке он забил победный гол. |
He defeated her, winning 59.37% of the popular vote. | Однако он победил, получив 57,9 % голосов. |
Despite setbacks, UPRONA won a clear victory in elections for the colony's legislative assembly on 8 September 1961, winning 80 percent of the vote. | Несмотря на неудачи, 8 сентября 1961 г. Рвагасоре и его Союз за национальный прогресс (UPRONA) одержали полную победу на выборах в Законодательное собрание колонии, получив 80 % голосов избирателей. |
During the general elections held in 2009, the United Democratic Party won over the incumbent People's Progressive Movement, winning 9 of the then 15 seats in the Legislative Assembly. | З. Во время проведенных в 2009 году всеобщих выборов Объединенная демократическая партия победила правившее Народное прогрессивное движение, получив 9 из тогда 15 мест в Законодательной ассамблее. |
By 1993 he began writing and illustrating books aimed at young readers, with several of them winning awards. | К 1993 году он начал писать и иллюстрировать книги, предназначенные для молодых читателей, получив несколько наград. |
The next year he moved into single-seaters, winning the Formula Vauxhall Junior Winter Series, picking up the best newcomer's award in that series in the process. | В следующем году он пересел на болиды с открытыми колёсами и выиграл Формулу-Воксхолл Юниор Зимнюю серию, заодно получив звание лучшего новичка. |
In the 1913 election, the Tories achieved a breakthrough, winning 18 seats and 45% of the vote. | На выборах 1913 года тори достигли прорыва, завоевав 18 мест и 45% голосов. |
The Union of the Democratic Centre (UCD) remained the largest party, winning 168 of the 350 seats in the Congress of Deputies and 119 of the 208 seats in the Senate. | Союз демократического центра остался самой крупной партией, завоевав 168 из 350 мест в Конгрессе депутатов и 119 из 208 мест в Сенате. |
She competed in the women's 1500 metre freestyle event at the 2017 World Aquatics Championships, winning the bronze medal. | Она участвовала в женском соревновании по фристайлу на 1500 метров на Чемпионате мира по водным видам спорта 2017 года, завоевав бронзовую медаль. |
Under the direction of the honored coach Sergei Vladimirovich Poberezhchenko in the season-2008/09 team won the European zone of Ukraine Major League "B", and excelled in the final tournament, winning thereby a ticket to the big leagues, "A". | Под руководством заслуженного тренера Украины Сергея Владимировича Побережченко в сезоне-2008/09 команда победила в зоне Европы высшей лиги «Б» и первенствовала в финальном турнире, завоевав тем самым путёвку в высшую лигу «А». |
After winning the tournament and rightfully gaining the dagger, it was stolen by the master's archrival, Koga. | После победы в турнире и по праву завоевав кинжал, он был украден вождем мастера Когой. |
No, I'm winning - so you're trying to distract me. | Нет, я выигрываю... поэтому ты пытаешься меня отвлечь. |
I mean, look, the fact is, I'm winning, and Coleman thinks that a fabricated affair is enough to make me drop out. | То есть, послушай, дело в том, что я выигрываю, и Коулман думает, что сфабрикованной интрижки достаточно, чтобы заставить меня бросить. |
I'm winning then, I guess. | Значит, я выигрываю. |
I'm winning, Teri. | Я выигрываю, Тери. |
I'm not winning this. | Это не я выигрываю дело. |
Balanced development, he said, was crucial, as was winning the confidence of the private sector, international partners and citizens. | Ключевую роль при этом, по его словам, играли сбалансированный подход к развитию, завоевание доверия частного сектора, международных партнеров и населения. |
The topics of such workshops include international terrorism, law enforcement, counter-radicalization, internet abuse, weapons smuggling, dual-use goods and explosives, winning the hearts and minds of the people and emergency response mechanisms. | Тематика таких семинаров включает международный терроризм, правоприменение, противодействие радикализации, злоупотребление Интернетом, контрабанду оружия, товары двойного назначения и взрывчатые вещества, завоевание людских сердец и умов и механизмы чрезвычайного реагирования. |
Winning broad public support will take time. | Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время. |
"Winning of Hearts And Minds." | Это- "Завоевание сердец и умов." |
The government's plan: 'Preventing violent extremism: Winning hearts and minds' recognises the vital role that women can play in building strong communities and tackling violent extremism. | В правительственном плане "Предупреждение насильственных действий экстремистов: завоевание умов и сердец" признается важная роль, которую женщины могут играть в построении крепких общин и борьбе с насильственными формами экстремизма. |