Английский - русский
Перевод слова Winds

Перевод winds с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветра (примеров 293)
The National Championships were held in the lake in 1964, but high winds have deterred organisers. В 1964 году на озере был проведён национальный чемпионат, но организации дальнейших мероприятий препятствовали сильные ветра.
These buildings were designed to protect the shuttle "stack" from high winds in the area and were used during a series of "fit tests" utilizing the space shuttle Enterprise in 1985. Эти сооружения предназначались для защиты связки шаттла от сильного ветра на площадке и использовались во время серий «тестов на пригодность» с использованием шаттла Энтерпрайз в 1985 году.
We can calculate the winter wind exposure - so, which way the winter winds blow across the landscape. Мы можем просчитать силу ветра зимой, направление ветра зимой на данном ландшафте.
And this is working on the stored winds in the bottles. Эта конструкция работает за счёт припасённого в бутылках ветра.
But strong winds of up to 35 km/hr blow in Paraguana. По Парагуане гуляют сильные ветра, скорость которых достигает 35км/ч.
Больше примеров...
Ветры (примеров 239)
Sand carried by high winds has caused erosion on all islands, especially the windward ones. Песок, который несут сильные ветры, вызвал эрозию на всех островах, особенно на Наветренных.
At a time when the United Nations needed a strengthened information campaign and when the winds of freedom were so strong, it seemed a paradox, in the words of one speaker, to be cutting back in those important regions. По словам одного из ораторов, парадоксально то, что, когда Организация Объединенных Наций нуждается в активизации информационной кампании и когда столь сильны ветры свободы, сворачивается деятельность в этих важных регионах.
The ill winds that blow at present, devastating the economies of many States and crippling progress built through the hard work of so any families around the world, further aggravate this situation. Сегодня злые ветры, опустошающие экономику многих государств и подрывающие прогресс, достигнутый в результате тяжелого труда столь большого числа семей во всем мире, еще больше усугубляют ситуацию.
Hurricane-force winds in the South Atlantic. Ураганные ветры из Южной Атлантики.
The winds of change have begun to sweep across the globe. Над земным шаром задули ветры перемен.
Больше примеров...
Ветер (примеров 250)
They're expecting gale-force winds and 20 inches of snow. Они ожидают штормовой ветер и 20 дюймов снега.
Northeast winds, 5 to 10 miles per hour. Северо-восточный ветер, 5-10 миль в час.
"I cannot tell how it mounts on the winds,"through the clouds, and flies through heaven. Я не могу постичь, как он, оседлав ветер и облака, взмывает в небо.
Mostly sunny skies today with brisk, easterly winds. Небо почти без облаков, но дует лёгкий восточный ветер.
It was also underpowered, which hampered their escape in the strong inflow winds. Также она стала бояться сильных ветров после аварии, в которой ветер опрокинул её.
Больше примеров...
Ветров (примеров 213)
For changes over millions of years, the raising and lowering of mountain ranges would change patterns of both winds and ocean currents. Подъемы и опускания горных хребтов, которые заметны за миллионы лет, могли бы изменить структуру ветров и океанических течений.
The archipelago has a wet oceanic climate under the Köppen system with mild temperatures, but consistent moderate to heavy rainfall and very limited sunshine, due to the persistent westerly winds. Архипелаг имеет влажный океанический климат под системой Кёппен с умеренными температурами, но постоянный умеренный до сильного ливня и очень ограниченный солнечный свет из-за постоянных западных ветров.
They teach me the names of the winds and the rains, of astronomy according to a genealogy of stars. Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд.
Sea currents in the strait have a very complex configuration, largely dependent on monsoon seasons: during the northwesterly winds, the northern vector predominates, while in the south-east it is the southern one. Морские течения в проливе имеют весьма сложную конфигурацию, в большой степени зависящую от муссонных сезонов: в период северо-западных ветров преобладающим является северный вектор, в период юго-восточных - южный.
Although a continental climate is characteristic for the area, Bayanaul does not usually experience the strong winds and dust storms common in the steppe regions of Pavlodar Province. Хотя для местности характерен резко континентальный климат, в Баянауле не бывает сильных ветров и песчаных бурь, которые обычны для степных районов Павлодарской области.
Больше примеров...
Ветрами (примеров 114)
A program was written to watch over the trees, the winds, the sunrise and sunset. Были написаны программы чтоб следить за деревьями и ветрами.
Winters are cold and comparatively dry with high winds, but much milder than other parts of Korea except Jeju-do and several islands off the southern coast. Зима холодная и сравнительно сухая с сильными ветрами, но значительно более мягкая, чем в других частях Кореи, за исключением Чеджудо и нескольких островов южного побережья.
My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm... borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life. Я обнаружил, что воздействие высокоэнергетичной космической бури, создаваемой солнечными ветрами, может привести к эволюции ранних форм жизни.
A colliding-wind binary is a binary star system in which the two members are massive stars that emit powerful, radiatively-driven stellar winds. Двойная звезда с соударяющимися ветрами - двойная звездная система, состоящая из двух массивных компонентов, испускающих мощные, радиоактивные звездные ветра.
As Secretary-General Kofi Annan recently stated: "We all live on the same planet, buffeted by the same winds, influenced by the same currents of change. Генеральный секретарь Кофи Аннан недавно сказал: «Мы все живем на одной планете, обдуваемые одними ветрами, и подвергаемся одним и тем же процесса перемен.
Больше примеров...
Ветрах (примеров 26)
Let me tell you about winds. Давайте я расскажу вам о ветрах.
We use our power for those who travel on the time winds. Мы используем нашу власть над теми, кто путешествует на ветрах времени.
They travel at exactly the same time with the same winds to make the crossing. Они путешествуют в то же самое время при тех же ветрах, чтобы пересечь океан.
Costume designer Michele Clapton designed most of the newly introduced costumes and jewelry in "The Winds of Winter". Художник по костюмам Мишель Клэптон разработала большую часть недавно введённых костюмов и ювелирных изделий в «Ветрах зимы».
"The Winds of Winter" saw the departure of several cast members and recurring guest actors from the series. В «Ветрах зимы» в последний раз появились несколько членов актёрского состава, и приглашённые звёзды сериала.
Больше примеров...
Ветром (примеров 39)
The National Hurricane Center is reporting that Laura is now just east of Cuba, with sustained winds topping 100 miles per hour. Национальный ураганный центр сообщает, Лора надвигается с востока от Кубы, с устойчивым ветром, скорость которого превышает 160 км/час.
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain. Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы.
One winds tossed, carried to the clouds. я соринка, принесенна€ ветром прилетевша€ с облоками.
Okay, I think we just, you know, dial it back on the Devil Winds, Karen. Так, думаю, пора бы сбавить обороты с "Дьявольским Ветром", Карен.
Within 24 hours, lethal radiation is going out with prevailing winds, and it's mostly in this particular direction - it's going northeast. В течение 24 часов смертельную радиацию сносит ветром, в данном случае вот в этом направлении: на северо-восток.
Больше примеров...
Ветрам (примеров 24)
Look, I'm just letting the winds of life blow me around. Слушай, я просто позволил ветрам жизни обдувать меня.
An examination of the benefits of particular actions, for example, the strengthening of buildings to resist earthquakes and strong winds; Изучение преимуществ конкретных видов деятельности, например, укрепления зданий для повышения их устойчивости по отношению к землетрясениям и сильным ветрам.
The sea is open to all winds. Море открыто всем ветрам.
Sennen parish is situated at the western tip of the Penwith peninsula and is exposed to prevailing westerly winds from the Atlantic. Приход Сеннен расположен на западном кончике полуострова Пенвит и подвергается преобладающим в этой местности западным ветрам из Атлантики.
Apart from the main closed by the glass observation point and a little restaurant at the same time, slightly below there is another, open to all winds, level. Кроме основной закрытой стеклом смотровой площадки и по совместительству ресторанчика, чуть ниже есть ещё один открытый всем ветрам уровень.
Больше примеров...
Ветре (примеров 25)
We're talking winds in excess of 300 mph. Мы говорим о ветре силой до 300 миль в час.
They would appear momentarily in space, then their atoms would be scattered to the solar winds. Полагаю, они мгновенно очутятся в космосе, и их атомы рассеются на солнечном ветре.
The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me? Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног.
Ships in the vicinity of the hurricane reported tropical storm-force winds extending roughly 50 mi (85 km) from the center. Корабли, находящиеся в непосредственной близости от урагана, сообщили о штормовом ветре, распространяющемся за 85 км от центра циклона.
Depending on the winds, it could poison everything, even as far away as here. При попутном ветре, радиоактивное облако может добраться даже сюда.
Больше примеров...
Ветру (примеров 14)
The passion for knowledge spread intelligence and wisdom on the winds. Страсть к знаниям развеялась по ветру интеллектом и мудростью.
It's solidified carbon dioxide turning into gas in the solar winds, and it's always pointing away from the sun, the tail. Это отвердевшая двуокись углерода, превращающаяся в газ на солнечном ветру и хвост всегда направлен от солнца.
We are apprehensive that peaceful coexistence, a fundamental principle of the United Nations Charter and the Non-Aligned Movement, will be cast to the winds. Мы опасаемся, что мирное сосуществование - один из основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций и Движения неприсоединения - будет развеяно по ветру.
In the early 1960s, Richard Kline wanted to make a paper airplane that could handle strong winds, climb high, level off by itself and then enter a long downwards glide. В начале 1960-х годов Ричард Кляйн решил сделать бумажный самолетик, способный противостоять сильному ветру, высоко подниматься и хорошо планировать.
She's accustomed to the deafening noise and turbulent winds of the helicopter. Она привыкла к оглушительному шуму и ветру вертолета.
Больше примеров...
Winds (примеров 8)
Winds of Change is the debut album by Eric Burdon & the Animals, released in October 1967. Winds of Change - студийный альбом рок-группы Eric Burdon & The Animals, выпущенный в 1967 году.
On January 20, 2010, it was announced that Winds of Plague would be playing on the Jägermeister Stage at the 2010 Rockstar Mayhem Festival in July and August. 20 января 2010 года появилась информация, что Winds of Plague примут участие в Rockstar Mayhem Festival 2010 в июле и августе.
Ultima Online, released in 1997, is often credited with first popularizing the genre, though more mainstream attention was garnered by 1999's EverQuest and Asheron's Call in the West and 1996's Nexus: The Kingdom of the Winds in South Korea. Ultima Online (1997) считается первой MMORPG, привлекшей значительное внимание к жанру, однако среди западной аудитории большую популярность снискали EverQuest (1999) и Asheron's Call (1999), а среди корейской - Nexus: The Kingdom of the Winds (1996).
Ancient's original demos, including Eerily Howling Winds, were re-released in 2005 in an album called Eerily Howling Winds - The Antediluvian Tapes. Демо-альбомы Ancient, включая и Eerily Howling Winds, были переизданы в 2005-м году на сборнике Eerily Howling Winds - The Antediluvian Tapes.
In their last three albums for the Winds Cycle, Elend's sound was broadened; they did now rely almost entirely on acoustic instruments and chamber orchestras instead of synthesizers, giving them a more full and natural sound. В последнем альбоме «Winds Cycle», звук Elend расширился, и теперь они практически полностью зависят от акустических инструментов и камерных оркестров, а не синтезаторов, придавая им более полное и естественное звучание.
Больше примеров...