Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
You were seen at the window with a man. Через окно вас видели с мужчиной.
When you start the control center, you are presented with a window, which can be divided into 3 functional parts. После запуска центра управления перед вами появится окно, которое можно разделить на три рабочие области.
There's going to be a window of time when they're gone. Когда они уедут и у нас будет "окно".
We may have missed our window though. Мы можем пропустить наше окно.
Such a window, unless it has its own subwindows, does not share its character array with another window. Это окно, до тех пор пока в нем не будут созданы подокна, не разделяет свой символьный массив с другим окном.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
No, and we have another broken window. Нет, и еще одно стекло разбито.
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces. Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.
Father, I don't know what happened, but I guess I lost my temper and I... I punched through this guy's window on my way here right now. Святой отец, я не знаю, что произошло, но, кажется, я вышел из себя и разбил стекло одному парню на пути сюда.
I don't want my window washed! Я не просил вымыть стекло!
It was regular window glass. Это было обычное оконное стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
It isn't when your window manager exits. Но это не значит что это происходит когда ваш оконный менеджер заканчивает работу.
Has a window manager based on Mutter, a customizable panel, notification center settings. Имеет оконный менеджер на базе Mutter, настраиваемую панель, настройки центра уведомлений.
The purpose of this document is to help people who are fairly new to the X11 windowing system (or Linux in general) compile and install the Fluxbox window manager. Цель данного документа - помочь новичкам в X11 (или в Linux в общем) собрать и установить оконный менеджер Fluxbox.
Its core was the "xnews server", a hybrid window server that as its name implies supported both X11 and NeWS-based applications. Основой среды являлся сервер «xnews», гибридный оконный сервер, который поддерживал приложения для X11 и NeWS.
If configured right, you can run all your applications under X11, kill the window manager, and start another window manager up. Если всё настроено правильно, вы можете запустить все свои программы под X11, убить оконный менеджер и запустить другой оконный менеджер.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
It's a nice window. РУТ: Миленькая витрина.
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
That's our window, and it closes fast. Это и есть наше окошко, но оно быстро закроется.
Looks like someone broke the window, reached in, unlocked the door, and dumped the chicken. Похоже, кто-то разбил окошко, просунул руку, отпер дверь и подбросил курицу.
We have this tiny, tiny window where we can eat onion rings and milkshakes and... У нас есть крошечное окошко, где мы может есть луковые колечки и коктейли и...
The lighting was also poor, the window was small and the glass was so dirty that the daylight did not penetrate. Освещение также было плохим, а окошко было маленьким, а стекло было настолько грязным, что дневной свет через него не проникал.
Keep the window closed. И не открывайте окошко.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Unfortunately, some of these changes are already under way, but there is still a window for action, albeit a narrow one, to prevent some of the worst effects of an accelerated degree of disruption of the world's climate. К сожалению, некоторые из этих изменений уже происходят, однако все еще сохраняется возможность - хотя и малая - принять меры по предотвращению некоторых из наиболее опасных последствий ускорившейся дестабилизации климата нашей планеты.
The representative of Ukraine referred to a possible pilot project for implementing a Single Window project in Odessa, and requested the secretariat's assistance in this. Представитель Украины упомянул возможность реализации экспериментального проекта "одного окна" в Одессе и попросил секретариат оказать в этом содействие.
It is important, to the extent possible, to incorporate "international standards" and best practices when developing legislation and regulations at the national level in order to be in a position to achieve international "legal interoperability" as trade through the national Single Window grows. При разработке законодательства и нормативных актов на национальном уровне важно в максимально возможной степени отразить "международные стандарты" и передовой опыт, чтобы иметь возможность достичь международной "юридической интероперабельности" по мере роста торговли через национальные "единые окна".
Our only possibility, the window. Окно - единственная возможность.
He invited the secretariat also to consider creating a separate window for LDCs to fund the post-Doha technical assistance plan. Выступающий предложил секретариату изучить также возможность создания отдельного механизма для НРС в целях финансирования осуществления плана технической помощи, принятого по итогам Конференции в Дохе.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
This is Severide, I need a ladder on the west side window, fifth floor. Северайд, мне нужна лестница. на западной стороне окна пятого этажа
The building is of three storeys, with a prominent bay window on the ground floor, and faced with white stucco which dates from the early nineteenth century. Здание имеет три этажа, с выделяющимся окном на первом этаже, и облицовано белой штукатуркой датируемой началом девятнадцатого века.
Its initial appearance was partially lost: the columns piercing the two floors upwards were dismantled, and the dark color of the window frames was replaced by white. Её первоначальный облик при этом был частично утрачен: демонтированы колонны, пронизывающие два этажа вверх, тёмный цвет оконных рам был заменён белым.
Whenever we were late getting home, Mom would flash a lamp from the second story window. А когда нам случалось загуляться допоздна, мама мигала нам фонариком со второго этажа, помнишь?
Window washer fell 33 stories. Мойщик окон упал с ЗЗ этажа.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Well, I've been here a week, got my name on the door... got a desk full of supplies and a geranium on my window ledge. Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань.
You have left money on the window. Вы оставили деньги на подоконнике.
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
We spend the next century hanging out a window or doing tricks. или болтаясь на подоконнике, или проделывая фокусы в гостиной!
I found it by the window last night and I put it away. Я нашла его вчера вечером на подоконнике.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The other sub-menus deal with functions concerning 'window', 'tasks' and 'page'. Другие подменю связаны с функциями "window (окно)", "tasks (задачи)" и "page (страница)".
Finally, the installation, X Window System to connect to the Internet to get it to work, and I think it took about 1 month. Наконец, установка, Х Window System для подключения к Интернету, чтобы получить его на работу, и я думаю, что это заняло около 1 месяца.
Using the Preview Window adjust the settings of photo-to-sketch conversion. С помощью Окна предварительного просмотра (Preview Window) подобрать параметры рисунка на Панели настроек (Settings Panel).
Soon after the images loads, a preview of the processed image with default settings can be seen in the Quick Preview Window in the Before tab. Сразу после загрузки изображения будет выполнена автоматическая обработка, результат которой появится в Окне предварительного просмотра (Quick Preview Window) в закладке До (Before).
Configuration and services that are vulnerable to IP spoofing: RPC (Remote procedure call services) Any service that uses IP address authentication The X Window System The R services suite (rlogin, rsh, etc.) RPC (удаленный вызов процедур) Любая служба, которая использует адрес аутентификацию IP X Window System r-службы (en: rcp, rlogin, en: rsh и т. д.)
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
So if you'd like a small window of time to research the group that I represent... Так что, если вам нужно немного времени, чтобы подумать и узнать о тех, кого я представляю...
If everything is OK, the main window indicator will start counting the recording time. Если все в порядке, индикатор на главном окне начнет отсчет времени записи.
One of the charts in the window PRO-CHARTS shows volumes of the deals for every reflected period of time. И наконец, один из графиков в окне PRO-CHARTS показывает объёмы совершаемых сделок за каждый отображаемый период времени.
You know, we had such a quick window to make this work, I think we should probably just - У нас не так много времени в графике, так что нам стоит...
To accurately move the slider into a certain position, you can use the Play Position dialog. Double-click the playback time indicator in the program main window to open it. Для точного перемещения в определенную позицию можно использовать диалог "Play Position" - для его вызова щелкните два раза мышью по индикатору времени воспроизведения на главном окне программы.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Another requested that business plans for future years have a special funding window allowing differentiated thresholds of cost effectiveness for SMEs in all sectors. Другой оратор просил, чтобы планы хозяйственной деятельности на будущие годы были подкреплены специальной статьей финансирования, обеспечивающей дифференцированные предельные показатели рентабельности МСП во всех секторах.
Encouraging the development of a window of special funding is also vital. Крайне важно также поощрять создание источника специального финансирования.
The same Party was of the view that the mitigation window of the GCF would suffice for REDD-plus related financing. Эта же Сторона считала, что для финансирования деятельности СВОД-плюс будет достаточно окна для деятельности по предупреждению изменения климата в ЗКФ.
To request the Executive Committee to report to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties on the progress made in the establishment of the funding window.] З. просить Исполнительный комитет представить двадцать пятому Совещанию Сторон доклад о прогрессе, достигнутом в деле создания окна финансирования.]
CERF Timeliness: January 2008 to December 2011 Window Своевременность финансирования из СЕРФ: январь 2008 года - декабрь 2011 года
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Without proper mechanisms for the protection of data, Single Window facilities should not be allowed to operate. Без надлежащего механизма защиты данных механизмы "единого окна" не должны допускаться к использованию.
A more advanced type of single window facility is a single automated system for the collection and dissemination of information that integrates the electronic collection, use, dissemination, and storage of data related to international trade. Усовершенствованный вариант механизма "единого окна" представляет собой единую автоматизированную систему сбора и распространения информации, в которой интегрированы процессы электронного сбора, использования, распространения и хранения данных, касающихся международной торговли.
Kazakhstan intended to implement a Single Window, but requested UN/CEFACT assist it by providing specific information on the benefits of Single Window implementation to support government decision making processes. Казахстан намерен внедрять механизм "одного окна", однако просит СЕФАКТ ООН оказать ему помощь, представив конкретную информацию о суммарных выгодах внедрения механизма "одного окна" в поддержку правительственных процессов принятия решений.
UN/CEFACT will also implement the conclusions of the UN/CEFACT Symposium on Single Window Standards and Interoperability and hold one workshop on Cross-Border Reference Data Model. СЕФАКТ ООН будет также проводить в жизнь итоговые рекомендации Симпозиума СЕФАКТ ООН по стандартам механизма "единого окна" и интероперабельности и проведет одно рабочее совещание, посвященное трансграничной справочной модели данных.
UN/CEFACT will work with key strategic partners (WB, WCO, ICC, UN Regional Commissions, etc) to assist selected member States in assessing their need for and approach to the implementation of a Single Window СЕФАКТ ООН будет сотрудничать с ключевыми стратегическими партнерами (ВБ, ВТАМО, МТП, региональными комиссиями ООН и т.д.) с целью оказания отдельным государствам-членам помощи в оценке их потребностей и методов практической работы в связи с внедрением механизма "единого окна"
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I wanted to tell her in Paris, but I lost my window. Я хотел рассказать ей в Париже, но упустил шанс.
So we've got a small window to find them before they go underground. У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно.
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера.
But this is your window. Это же твой шанс.
Our window is closed. Мы упустили свой шанс.
Больше примеров...