Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
And look, the window's broken too. И смотри, еще окно разбито.
Attention, inmates, the pharmacy window will be closing at 1530 hours. Внимание, заключенные, аптечное окно закрывается в 15:30.
The window, obviously, would be... Окно - это как вы поняли...
As technology evolves along with photography, photographs will not only communicate a deeper meaning of time and memory, but they will compose a new narrative of untold stories, creating a timeless window into our world. По мере развития технологий вместе с искусством фотографии фото будут не только передавать более глубокий смысл времени и памяти, они будут слагать новую повесть нерассказанных историй, создавая вневременное окно в наш мир.
I saw you through the window. Я вас в окно увидел.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
The second time he went through the front window of Maclaren's. Во второй раз он влетел в переднее стекло Макларена.
Just crack the window and lock the door. Просто чуть опусти стекло и запри дверь.
I knocked it out of the window. Под ванной стекло, я разбил окно.
It was regular window glass. Это было обычное оконное стекло.
Now, the Mortons were behind the stabbing this morning and our only leads to them just went through the front window of a Rover P6. Мортоны стояли за поножовщиной этим утром И те единственные, кто связывал нас с ними, только что прошли через лобовое стекло Ровера Р6.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
BackBox uses the light window manager Xfce. ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce.
Experienced dismantlers carry out dismantling without window opening damaging. Опытные монтажники проводят демонтаж таким образом, чтобы оконный проем не слишком пострадал.
Above this window is a clock face. Над балконом находится оконный проем и часы.
It is proposed to provide for further emergency exits at each end of the first floor of the wings of the villa, which would involve the transformation of one window into an external door and the addition of a metal balcony with two metal staircases; Предлагается соорудить дополнительные аварийные выходы с каждой стороны первого этажа крыльев виллы, для чего потребуется переделать один оконный проем во входную дверь и пристроить металлический балкон с двумя металлическими лестницами;
The default window manager is Window Maker, but it is possible to install and use Fluxbox and FVWM. Заданный по умолчанию оконный менеджер - Window Maker, но можно установить и использовать Fluxbox и FVWM.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
A window over the Italian Companies, their products and services in the world. Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру.
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
She looked through a side window and saw that it was me and opened the door. Она посмотрела в дверное окошко, увидела, что это я и открыла дверь.
If you need anything, just rap at the front window. Если что-то понадобится, то стучи в окошко.
The only source of light was a powerful lamp, light from which entered the cell through a small window in the wall of an ante-chamber. Единственным источником света была мощная лампа, свет от которой проходил в камеру через небольшое окошко в стене предкамерного помещения.
Go to window 8. Пройдите в восьмое окошко, вам там оформят пособие.
Hermann sat down by the window near her, and related all that had happened. Германн сел на окошко и всё рассказал.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Unfortunately, Eritrea has thus far refused these offers, and the window is rapidly closing. К сожалению, до сих пор Эритрея отказывается от этих предложений, а такая возможность может быстро исчезнуть.
The last time the window closed, I lost the Ripper and I lost Miriam Lass. Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс.
It shall be possible to move a test gauge from the gangway to the exterior of the vehicle through every emergency window. 7.7.3.1 Необходимо предусмотреть возможность перемещения контрольного шаблона от основного прохода транспортного средства наружу через каждое запасное окно.
They recommended the Council of the GEF, inter alia, to include, during the forthcoming replenishment exercise, a financing window to access GEF resources for combating desertification in order to facilitate the implementation of the Convention. Они рекомендовали Совету ГЭФ, в частности, предусмотреть в ходе предстоящего пополнения ресурсов возможность финансирования борьбы с опустыниванием за счет предоставления доступа к ресурсам ГЭФ в целях облегчения осуществления Конвенции.
Note: The development of a Single Window presents an ideal opportunity to consider the benefit of implementing related changes in the collection of information, such as those related to web-based technology. Процесс разработки "единого окна" предоставляет идеальную возможность для изучения преимуществ, связанных с внесением соответствующих изменений в процесс сбора информации, таких, как изменения, касающиеся вебтехнологии.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Arthur soltanoff, 45, fell from a second story window. Артур Солтанофф, 45 упал из окна второго этажа.
Isn't he the one that got in a fight during a call and threw some guy out a third story window? Это не тот парень, который подрался на вызове и выкинул обидчика в окно с третьего этажа?
You threw one out of a third-story window on Io. На Ио ты выбросила одного из них в окно третьего этажа.
Stroyenny acoustical window openings in the level of the mansard floor finish raskrepovka. Строенные слуховые оконные проемы в уровне мансардного этажа завершают раскреповки.
The fact that a man on a 3rd floor window saw a man with a light overcoat climbing up the wall of the park can't even be taken into consideration. Тот факт, что человек с окна З-го этажа увидел мужчину в легком пальто, перелезающего через стену забора парка, даже не может быть принято во внимание как доказательство.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
You have left money on the window. Вы оставили деньги на подоконнике.
Well, the dust on the windowsill was recently disturbed, And we found rope fibers, So he must have pulled it up through the window. Ну, пыль на подоконнике стерли и мы нашли на нем волокна от веревки, значит он поднял его через окно.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The Image Window with 2 tabs - Before and After. Окно изображения (Image Window) с двумя закладками До (Before) и После (After).
Openbox is a free, stacking window manager for the X Window System, licensed under the GNU General Public License. Openbox - свободный менеджер окон для X Window System, распространяемый под лицензией GNU General Public License.
Works when GUI is not available - just like other CLI tools, you can use netsh advfirewall when the GUI is not available, such as in Window Server 2008 Core. Работает, когда отключен GUI - как и все остальные устройства GUI, вы можете использовать netsh advfirewall, когда отключен GUI, также как и в Window Server 2008 Core.
You will see the preliminary result in the Preview Window. В Окне предварительного просмотра (Preview Window) показан общий характер наложения мазков при работе с текущими настройками.
Entrance/ɛnˈtræns/ is a display manager for the X Window System. GNOME Display Manager или GDM - графический дисплейный менеджер для X Window System.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
That's a tight window to gain her confidence. Не много времени для завоевания ее доверия.
Who would have been close enough to kill her in that window of time? Кто находился достаточно близко, чтобы убить ее в этот промежуток времени?
The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. Процесс старения населения в течение следующих 15 - 20 лет, согласно прогнозам, будет медленным, что обусловливает хорошую демографическую нагрузку и возможность сохранения "демографического окна" открытым в течение продолжительного периода времени.
Like the OSD event window, the behavior of this pop-up can be changed in-place and it can automatically close itself if does not detect user interaction. Также как и плавающее окно сообщений, поведение этого диалога можно настроить прямо в нем и диалог также автоматически закрывается по истечении определенного времени, если не происходит взаимодействия с пользователем.
Because the X Window System has always been in user mode, communicating with it required some kind of remote procedure call and for a long time X Window offered little to help make the calls cheaper or faster. Поскольку система Х Windows работает в пространстве пользователя, взаимодействие с ней требует чего-то подобного RPC (удалённым вызовам процедур), и в течение долгого времени X Windows не могли сделать обработку этих вызовов проще или быстрее.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Following the approval of an initial window I funding envelope of $6 million, four priority projects were approved. После утверждения первоначального пакета финансирования в рамках Механизма I в размере 6 млн. долл. США были утверждены четыре приоритетные проекта.
Currently, it is not possible to combine sources of funding from more than one GEF window under one project. В настоящее время не представляется возможным совмещать источники финансирования из более чем одного окна ГЭФ в рамках одного проекта.
The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism. Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма.
The revitalized Foundation would provide a distinct financing window for investments in pro-poor urban housing and slum upgrading to address in parallel but simultaneously the problem of sustainable funding for UN-HABITAT and the housing finance market gap in developing countries. После такой активизации он смог бы предоставлять вполне конкретные услуги по финансированию инвестиций в строительство жилья для малоимущих горожан и благоустройство трущоб в интересах параллельного и одновременного решения проблем устойчивого финансирования ООН-Хабитат и преодоления дефицита рыночного финансирования жилищных проектов в развивающихся странах.
The new rules supersede the earlier rules of the Foundation and authorize the Executive Director of UN-Habitat to create a new funding window of the Foundation - the Loan Account - to finance operations at the local or municipal level. Новые правила заменяют предыдущие правила Фонда и разрешают Директору-исполнителю ООН-Хабитат создать новый механизм оперативного финансирования Фонда - заемный счет - для финансирования операций на местном или муниципальном уровнях.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Additional resources for the reintegration of such persons were secured through the Peacebuilding Fund emergency window. Для реинтеграции таких лиц удалось мобилизовать дополнительные ресурсы, которые будут предоставлены по линии механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства.
It was reiterated that a condition for the establishment of a regional electronic single window facility was the removal of formal and procedural barriers to legal interoperability. Было вновь подчеркнуто, что условием создания регионального электронного механизма "единого окна" является устранение формальных и процедурных барьеров, препятствующих эксплуатационной совместимости национальных механизмов с юридической точки зрения.
The legal aspects of the ASEAN Single Window were illustrated in detail as a prominent example of cross-border single window facility. Были подробно рассмотрены юридические аспекты широко известного трансграничного механизма "единого окна", созданного странами АСЕАН.
Phase 3: Data Harmonization for Extensive Single Window Этап З: Согласование данных для расширенного механизма "одного окна"
The issue of data protection within the Single Window facility is of vital importance. Огромное значение имеет вопрос защиты данных в рамках механизма "единого окна".
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально.
So tell Mr. Stanfield that this is his only window. ѕередай мистеру -тэнфилду, это его единственный шанс.
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера.
I lost my job, and I lost my window, and I hate losing things. Упустил работу, упустил шанс, а я ненавижу упускать вещи.
There is a tiny window for victory, Причем для победы у тебя крошечный шанс,
Больше примеров...