| I would rather lose a bet on you than win on someone else. | Я скорее готов поставить на тебя и проиграть, чем болеть за кого-то другого и выиграть. |
| They helped the club win another Copa del Generalisimo in 1950. | Они помогли команде выиграть очередной Кубок Генералиссимуса в 1950-м. |
| It became evident that he might win the first nominating contest, the Iowa caucuses, and that he was leading in the second, New Hampshire, and other states. | Стало очевидно, что он может выиграть первый номинационный конкурс, дебаты в штате Айова, и что он уже ведет во втором, в Нью-Гэмпшире, а также других штатах. |
| And she can win. | И она может выиграть. |
| So you let her win? | Так ты позволил ей выиграть? |
| You must win or place at regionals, or I'm disbanding the club. | Ты должен победить или занять призовое место на Региональных, или я распускаю хор. |
| Biran: Think you will win? | «Биран: Думаешь, что сможешь победить? |
| Sarge, we keep getting orders to let the virus win. | Сержант, мы постоянно получаем указание позволить вирусу победить! |
| In a trunk with a stranger, going into a fight we may not win? | В багажнике с незнакомцем, идя на битву в которой мы можем не победить? |
| We could win together. | Мы можем победить вместе. |
| 50 and another win for Old Herman. | 50 и ещё одна победа музыки. |
| A big win in the career of Micky Ward of Lowell, Mass. | Ѕольша€ победа в карьере ћикки орда из Ћоуэлла, ћассачусетс. |
| That's a win for our team. | Это победа нашей сборной! |
| The Mets win it. | Победа "Метс"! |
| This win was Porsche's first overall victory in the event since the 1998 24 Hours of Le Mans. | Для Porsche эта победа стала 1-й с 1998 года и 17-й за все время выступления в Ле-Мане. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Ты хочешь её власть таким образом ты сможешь вести войны и выигрывать территории. |
| It's our job to educate as well as win competitions, you know? | Мы же должны ещё и просвещать, а не только выигрывать соревнования, да? |
| You win for every time. | Ты будешь выигрывать каждый раз. |
| Just tell me, do you project we'll win more with Hatteberg or Pena at first? | Только скажи мне, мы станем чаще выигрывать, когда на первой будет Хеттаберг или Пенья? |
| How can we win this way? | Как мы будем выигрывать конкуренцию, так? |
| Hiro was always able to easily win my heart. | Хиро всегда мог легко завоевать моё сердце. |
| They used to, and I can win them back. | Они доверяли мне раньше, и я вновь смогу завоевать их доверие. |
| Unscrupulous political elements, which cannot win the hearts and the confidence of people in democratic electoral processes, begin to entice innocent people, fobbing them off with utopian promises and exploiting their frustration in order to foment trouble. | Неразборчивые в средствах политические элементы, которые не могут завоевать доверие народа в ходе демократического избирательного процесса, начинают подстрекать ни в чем не повинных людей, пичкая их утопическими обещаниями и используя их разочарование для разжигания страстей. |
| Not only did these changes win Hermias the support of neighbouring peoples, they also managed to increase his territory into much of the coastal countryside. | Эти перемены помогли Гермию не только завоевать популярность, но и расширить свои владения за счёт прибрежных деревенских районов. |
| In 2003 Heikki went to Japan to contest in the World Series by Nissan: a win and two poles were enough to get 2nd place in the Championship. | В 2003 году Хейкки уехал в Японию гоняться в Мировой Серии Nissan и сразу расставил все на свои места: одной победы и двух поулов было достаточно, чтобы завоевать второе место в чемпионате. |
| I hope Shakhtar will only win on the new stadium. | Надеюсь, что на новом стадионе «Шахтер» будет только побеждать. |
| You know, she never let me win at anything either. | Знаешь, она никогда не позволяла мне побеждать в чем-либо. |
| That not even he could win all the time. | Что даже он не сможет побеждать все время. |
| For giving him this home, the First Warrior told the Great Spirit that he would fight and win many battles in his honor. | За то что тот дал ему дом, первый воин пообещал великому духу, что будет сражаться и побеждать в его честь во множестве битв. |
| The Art of War teaches: "Win by destroying your enemy from within." | Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри. |
| To invest in good information about available alternatives (this can win support from stakeholders); | инвестировать средства в создание систем надежной информации об имеющихся альтернативах (это может получить поддержку заинтересованных сторон); |
| Come on, Annie, she wants a win. | Да ладно, Энни, она хочет получить результат. |
| In Sega GT's Championship Mode, the player competes in various races across 22 different tracks in an effort to gain licenses and win cups. | В режиме «Sega GT's Championship», игрок соревнуется на 22 трассах, участвуя в различных гонках, пытаясь получить лицензии и выиграть кубки. |
| Keep spinning! If the Indian Chief Bonus symbol appears on lines 1 or 5, you win 5x the total bet, plus entry to the bonus game. | В ней Вы найдете бонусный раунд, в котором нужно сражаться с армией ниндзя, чтобы получить награды. |
| Here's the translation to today's world: your discovery might win you the Nobel Prize, but it also might get you a bullet in the brain from a religious fundamentalist. | Случись подобное сегодня, Вы могли бы получить Нобелевскую премию, а могли бы получить и пулю в голову от какого-нибудь религиозного фундаменталиста. |
| If any of these numbers will drop out, the player gets 1/6 of the total bet on Tier and the win - 17/6 of total bet on Tier. | Если выпадет один из этих номеров, игроку возвращается шестая часть суммарной ставки на тьер и выигрыш по ней - 17/6 от ставки на тьер. |
| It is notable that the Task Force 3 report for the Millennium Project identified greater investment in the United Nations trust fund to end violence against women, managed by UNIFEM, as a 'quick win' towards achieving the goal of gender equality and women's empowerment. | Можно отметить, что в докладе Целевой группы З Проекта тысячелетия говорилось о более активном финансировании целевого фонда для ликвидации насилия в отношении женщин, находящемся под управлением ЮНИФЕМ, как позволяющем обеспечить «быстрый выигрыш» в деятельности по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин. |
| Depending on how many wins the contestant has, they will win a certain amount of money. | В зависимости от того, сколько монеток достанет зритель, такой выигрыш он и получит. |
| If both the cards are of the same rank the win will not be changed and the cards will be dealt again. | Если обе карты окажутся одинакового достоинства, выигрыш останется без изменений, карты вновь будут пересданы. |
| We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. | Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру. |
| I still think I can win back Daniel's confidence. | Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла. |
| I was hoping I could win back my friends with a little glad-handing. | Я надеялась, что смогу вернуть друзей, просто мило поприветствовав их. |
| I would... I would love to try and win you guys back. | Я бы... я бы с удовольствием попытался вернуть их хорошее расположение. |
| Amber was supposed to be his comeback, and if she didn't win, he was through. | Амбер должна была вернуть ему репутацию, а если она проигрывает, его карьере - конец. |
| Plus, I can always sneak it back after we play tomorrow - I mean, after we win tomorrow. | К тому же, я могу вернуть их после завтрашней игры... я имею в виду, после того как мы завтра выйграем. |
| Then I'll win for reals. | А потом я стану победителем наяву. |
| There are some fights you just can't win. | Из некоторых схваток просто нельзя выйти победителем. |
| You don't have to leave the meeting with a win. | Тебе не обязательно уходить со встречи победителем. |
| I will never win this game | Я никогда не выйду победителем из этой игры |
| She could win this whole thing. | Она может стать победителем. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| But I don't let it win. | Но я не позволю ей одержать верх. |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
| The song was written by Play & Win and released to Romanian mainstream radio stations on June 28, 2012. | Песня была написана и спродюсирована Play & Win и официально отправлена на румынские радиостанции 29 июня 2010 года. |
| In 1945 she joined the anti-Communist organization Freedom and Independence (WiN), but quit soon afterwards and took up a teaching job. | В 1945 году она присоединилась к антикоммунистической организации под названием «Свобода и Независимость» (WiN), но вскоре покинула её и вернулась к педагогической деятельности. |
| The band has also released a free track of "Down Through the Ages" on their website from the album A War You Cannot Win, which was released on November 6, 2012. | Группа также выпустила бесплатный трек «Down Through the Ages» на своем веб-сайте из альбома A War You Can not Win, который был выпущен 6 ноября 2012 года. |
| Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. | Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей. |
| On June 21, they revealed that their upcoming sixth studio album is titled A War You Cannot Win. | 21 июня они показали, что их предстоящий шестой студийный альбом называется "A War You Cannot Win" в переводе с англ. |
| U Win Tin was sentenced in 1995 to an additional ten years for writing to the United Nations about prison conditions. | В 1995 году У Вин Тин был приговорен еще к 10 годам заключения за то, что направил в Организацию Объединенных Наций письмо, в котором рассказал об условиях содержания в тюрьмах. |
| (e) Daw May Win Myint | ё) До Май Вин Мьин; |
| None of the Pass or Come bets can be reduced or removed after the first throw, and Do not Win or Do not Come bet can be increased after the first throw. | Ни один из пропусков или прийти ставки могут быть уменьшены или ликвидированы после первого броска, и Не Вин или не приходят ставка может быть увеличена после первого броска. |
| U Win Maung, from Hinthada in Ayeyarwaddy Division, was asked to contribute labour to build an embankment. | Власти потребовали, чтобы У Вин Маунг из Хинтхады, округ Аиарвадди, работал на строительстве набережной. |
| WIN has been very active in promoting women's rights, and raising awareness about gender based violence and HIV/AIDS. | Сеть по проблемам женщин представляет собой зонтичную организацию для НПО, занимающихся проблемами женщин и детей. ВИН принимает очень деятельное участие в поощрении прав женщин, в просвещении по вопросам гендерного насилия и ВИЧ/СПИДа. |