Whoa, whoa, where in the hell is | Эй, эй, с какого вдруг... |
Whoa, whoa, what are you doing, Gray? | Эй, эй, ты что делаешь, Грэй? |
Whoa, guys, don't touch the car. | Эй, ребята, не трогайте машину. |
Oh, hey, hold on, whoa. | Эй, придержи-ка коней. |
Wait, wait, whoa. | Эй, эй, постой. |
Whoa, whoa. Sir... it's a crime scene. | Стоп... сэр, это место преступления. |
Whoa, I'm not into that! | Стоп, я на такое не подписывался! |
Whoa, whoa, whoa, whoa, so microsurgery you can handle, it's fine - | Стоп, стоп, стоп, стоп, значит, с микрохирургическим инструментом ты можешь прекрасно обращаться... |
Whoa, wait, oh, wait. | Стоп, стоп, стоп. |
Whoa! Whoa, hold on a second! | Стоп, задержись на секунду! |
Whoa, whoa yeah you, cleft nutsedge. | Тпру, да стой ты, волчья сыть. |
Whoa, whoa, whoa, whoa. | Стой, сперва протри его. |
Kill her! Whoa, whoa, whoa, whoa. | Стой, стой, стой. |
Whoa there, whoa, whoa! | Пру, стой, пру! |
Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. | ак, стой, не падай, держись! |
Whoa. No hazardous waste accepted... | Ого, опасные отходы не принимаются. |
Whoa - look at Taylor go. | Ого - смотри, как Тейлор шагает. |
I just love it when the beat drops and everybody's face is like, "Whoa, the beat just dropped." | Мне нравится давать бит, когда у всех лица, типа: "Ого, вот это был бит". |
You got kicked off the force for thinking too far outside the box - whoa, whoa, hold on a sec. | Ты ушел из полиции, чтобы идти новым, неизведанным путем - Ого, подожди минутку. |
Whoa, nice apartment. | Ого, милая квартира. |
Whoa, so you're saying you would have done the same thing? | Вау, значит ты хочешь сказать, что поступил бы так же? |
Whoa, yeah, yeah, yeah! | Вау, ага, ага, ага! |
And whoa, right? | И вау, не так ли? |
Whoa, this is a monster. | Вау, это чудовищно. |
Well, Marcel's in a very kidnappy mood this morning, but since you're here, unlink me. I've got a thousand places I'd rather be. Whoa, this kind of dark magic, mm, it's tricky. | Ну, у Марселя с утра очень умыкательное настроение, но раз ты здесь, отстань от меня есть тысячи мест где я предпочёл бы быть вау, это своего рода тёмная магия нуу, это сложно |
Whoa, I didn't take anybody. | Воу, я никого не забирал. |
Whoa, Rae, what's going on? | Воу, Рэй, что происходит? |
I mean, maybe we could... [floorboard cracking] Whoa! | Мы могли бы... [доска трещит] Монро: Воу! |
Whoa, what is going on? | Воу, что происходит? |
Whoa, hold up there. | Воу, ведите туда. |
Whoa, that's a lot of data on that little thing. | Ух ты, на этом маленькой штуке много информации. |
Whoa, they're trippin' on your flippin'. | Ух ты, их штырит от твоих волос. |
Whoa, they found the treasure! | Ух ты, они обнаружили клад! |
Whoa, that's a lot of hits! | Ух ты, сколько просмотров! |
Whoa, an echo. | Ух ты, эхо. |
Whoa, somebody's been to the beauty saloon. | О, кто-то побывал в салоне красоты. |
Whoa. That guy accidentally bumped you. | О, этот парень случайно толкнул тебя. |
Whoa, whoa, whoa! | Ты вообще что о себе возомнила? |
Whoa, Brian, it's okay to take a break every now and then. | О, Брайан, делать перерыв - это нормально. |
Whoa, whoa, whoa, whoa. Otto. | О, погоди, Отто. |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. | Погоди, погоди минутку. |
Hold on, hold on, whoa, whoa, whoa. | Погоди, стой, стой. |
Wait, whoa, what'd he do? | Погоди, а что он сделал? |
Oh. Whoa, wait a second, I might be simmering. | Погоди секунду, кажется я закипаю. |
Whoa, hang on. | Эй, погоди, постой. |
Whoa, whoa, whoa - you hang back till I find out what's going on with Tyler. | Тихо, тихо, тихо... ты посиди пока тут, а я пока выясню, что там делает Тайлер. |
Whoa, whoa, whoa, whoa. | Тихо, тихо, тихо. |
Whoa, easy there, friend. | Вау, тихо, друг. |
Okay. Whoa, whoa, whoa. | Так, тихо, тихо. |
Whoa, whoa, whoa, whoa, chill. | Тихо, тихо, тихо. Остынь. |
I brought that thing all the way from - whoa! | Я нес эту вещь всю дорогу от - оу! |
Whoa, Phil, let's stop with the cliches already. | Оу, Фил, завязывай с клише. |
Whoa, Donna, please, do not flip out on the man just because of the color of his skin. | Оу, Донна, пожалуйста, не удивляйся человеку лишь потому что у него другой цвет кожи. |
Whoa. what's goin' on out here? | Оу, что здесь происходит? |
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, guys, sorry, but this street is permit parking only. | Воу, оу, оу, ребята извините, но в этой зоне парковка только по разрешениям. |
But everybody's giggling, like, "Whoa, he's..." | Но все смеялись, "Ой, он такой..." |
Whoa, we're so scared. | Ой, как страшно! |
Whoa, what's this? | Ой. Что это? |
Whoa, whoa, Kenny. | Ой. Ой, Кенни! |
Oh, come on. Whoa! | Ой, да ладно. |
Whoa, we got a baby here. | Тише, у нас тут ребенок |
Whoa, it's all good. | Тише, всё путем. |
Whoa, whoa, babe, can I get a word in here? | Тише, тише, милая, я могу хоть слово сказать? |
Whoa, whoa, whoa, whoa. | Тише, тише, тише. |
Whoa, whoa, guys... | Тише, тише, ребята... |
Do you know where Michael is? Hey, hey, whoa. | Ты не знаешь, где Майкл? эй, эй, постой. |
Whoa, thi... this is the annex right here? | Постой, так крылечко - это прямо здесь? |
Whoa, wait a minute. | Постой, не гони. |
Whoa, whoa, whoa, whoa. Jimbo, due respect, but honestly, bro - | Постой, постой, Джимбо, со всем моим уважением, но брат... |
Whoa, whoa, whoa, where'd you get your hands on those? | Постой, постой, откуда эти записи у тебя? |
But after a while it's like, Whoa, take three steps back. | Но потом, я подумала: Тпру, три шага назад. |
Whoa, I'm not runnin' off And I don't know what you got in your head but I didn't do this to prove some kind of point to you | Тпру, я не убегаю и я не знаю, что там у тебя в голове, но я делал это не для того, чтоб доказать, что ты особенная или что-то в этом роде |
Whoa, you organic beast! | Тпру, органический зверь! |
Whoa, whoa, wait. | Тпру, тпру, погоди. |
Whoa there, whoa. | Тпру здесь, тпру. |