| Whoa, whoa, whoa, now. | Эй, эй, эй, погоди. |
| Oh, whoa, whoa, I didn't do anything. | Эй, полегче, я ничего не сделал. |
| Whoa, Gordon, what do you want? | Эй, Гордон, чего тебе надо? |
| Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. | Эй, погоди ка. |
| Whoa, whoa, Gil! | Эй, эй, Гиль! |
| Whoa, whoa, whoa! | О-о! Стоп, стоп, стоп! |
| I can't work with, whoa, whoa. | Стоп, стоп, стоп. |
| Whoa! Whoa, whoa. Wait, wait, wait. | Эй, эй, стоп. |
| Whoa, whoa, guys. | Стоп! Стоп ребята. |
| Whoa, what is it? | Стоп, что там? |
| Whoa, there's over 100 CIs in our database. | Стой, у нас в базе более сотни информаторов. |
| Whoa, whoa, whoa, whoa. | Эй, стой, стой, стой. |
| Hey, hey, whoa, whoa, whoa. | Тихо, тихо, стой, стой... |
| Wait, whoa, whoa. | Стой, эй, эй. |
| Hold on. Whoa, whoa! | Пру, стой, пру! |
| Whoa, I have 9,327 followers on Twitter. | Ого, у меня 9.327 читателей в Твиттере. |
| Whoa, what'd you bring here? | Ого, что это ты принесла? |
| Whoa, I can't believe it! | Ого, глазам своим не верю! |
| Shot in the back.» whoa. | Выстрел в спину. Ого. |
| I was like, Whoa! | Я подумал: "Ого! Это чересчур". |
| Tubby, what are you doing bothering me - whoa. | Толстяк, что ты делаешь? ты мне мешаешь... Вау. |
| Whoa! Speaking of fine ladies... | Вау, как раз говорили о красивых женщинах... |
| Whoa, what happened? | Вау, что произошло? |
| Whoa, James Franco! | Вау, Джеймс Франко! |
| Whoa, brain stamp. | Вау. Надолго запомнилось. |
| Whoa, what's got into you? | Воу, что это на тебя нашло? |
| Whoa, is this what I think it is? | Воу, это то, что я думаю? |
| Whoa. Where am I? | Воу, где я? |
| Whoa, hold on, wait. | Воу, стоп, подожди. |
| Whoa, pretty serious. | Воу, довольно серьезный. |
| Whoa, look at that guy. | Ух ты, гляньте на того парня. |
| Whoa, are you having people over after we leave? | Ух ты, к тебе кто-то придет после нашего ухода? |
| Whoa, whoa, whoa, that bracelet is gorgeous. | Ух ты, браслет просто великолепен. |
| Whoa, what, wait... | Ух ты, а что, ждать... |
| [Booth] Whoa. Hodgins is gonna love that. | Ух ты, Ходжинсу это понравится |
| Whoa, you guys have been watching way too many old movies. | О, ребята, вы смотрите слишком много старых фильмов. |
| Whoa, somebody's been to the beauty saloon. | О, кто-то побывал в салоне красоты. |
| Whoa. Santa got some naughty this year. Yeah. | О, в этом году Санта был и у плохих детишек. |
| Whoa! Why is it every time we get in the car we end up talking about mom and dad's will? | Что если каждый раз, садясь в машину, мы будем говорить о мамином и папином завещании? |
| Oh, whoa. No! | О нет, стой! |
| Hey, hey, whoa, Kuwait a minute, all right? | Эй, эй, погоди, Кувейт минуту, все в порядке? |
| Okay, whoa, whoa, whoa, hold on a second. | Стоп, стоп, стоп... погоди минутку. |
| Whoa, whoa, whoa, wait, Adrian. | Эй, эй, эй, погоди, Эдриан. |
| Whoa, whoa, wait a second. | Эй, эй, погоди секунду. |
| Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. | Эй, погоди, погоди. |
| Whoa, whoa, whoa, whoa, Nicholas. | Тихо, Тихо, Тихо, Николас. |
| Whoa, whoa, it's my sister. | Тихо, тихо, это моя сестра. |
| Whoa whoa, is that her? | Тихо тихо, это она? |
| Hey, whoa, whoa, whoa. | Эй, так, тихо, тихо. |
| Whoa, whoa, whoa, guys. | Так, так, тихо, парни. |
| [Laughing] Whoa! | [Смеются] Оу! |
| Whoa, wait a second. | Оу, подожди секунду. |
| Whoa, wait, wait. | Оу, подожди, подожди. |
| Whoa, stand down, Rico. | Оу, отставить, Рико. |
| Oh, whoa, bit bumpy there! | Оу, вау, тут немного неровно! |
| Whoa, look what the cat dragged in. | Ой, смотрите, что за кот приблудный. |
| Whoa! Boy, are you lost! | Ой, ты не туда попал! |
| Whoa, still alive. | Ой, он все еще живой. |
| Oops! An elephant what? Whoa! | Ой! На слоновьем? Вот это да! |
| Oh, Tina, no. Whoa. | Ой, Тина, нет. |
| Whoa, Amz, look - let's not get sucked into this. | Тише, Эми, послушай... давай не будем вовлечёнными в это. |
| Whoa, it's me. | Тише, это я. |
| Whoa, whoa, hang on, Lois. | Тише, тише, погоди Лоис. |
| Now... whoa, there, Pickle. | Так... ну, тише, непоседа. |
| Hey-Hey. Whoa, whoa. | Эй, эй, тише ты. |
| Whoa, Bronwen, you sure you want to spend all that on... | Постой, Бронвен, ты уверена, что хочешь потратить все на... |
| Hey, hey, whoa. | эй, эй, постой. |
| whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! | постой, постой, постой, постой, постой! |
| Whoa, I didn't mean to scare you. | Эй, я не хотел тебя пугать, постой. |
| Whoa, wait! Wait, Michael... | Постой, Майкл, мой Список! |
| But after a while it's like, Whoa, take three steps back. | Но потом, я подумала: Тпру, три шага назад. |
| Whoa, I'm not runnin' off And I don't know what you got in your head but I didn't do this to prove some kind of point to you | Тпру, я не убегаю и я не знаю, что там у тебя в голове, но я делал это не для того, чтоб доказать, что ты особенная или что-то в этом роде |
| You know, sometimes I'm like, "whoa, #UpInMyGrill," but then I get all #MascotHeadHorny and... | Знаешь, иногда я, типа, "Тпру, Не лезь не в свое дело", но затем я вся Тащусь от талисмана и... |
| Whoa, whoa yeah you, cleft nutsedge. | Тпру, да стой ты, волчья сыть. |
| Whoa, Morris! Whoa! | Тпру, Моррис, тпру. |