Dude, hey, hey, whoa, whoa, you sure? | Чувак, эй, эй ты уверен? |
Whoa, whoa, before you continue, Let me be perfectly clear, mrs. Westen. | Эй, эй, прежде чем вы продолжите я буду предельно прям, Миссис Вестен |
Whoa, I've got no beef with you. | Эй, я на тебя не в обиде. |
PHONE BEEPS Whoa, put your phone away, it's historically inaccurate. | Эй, убери телефон, это исторически неверно! |
Whoa, stop! Stop! | Эй, остановись, стой, подумай. |
Whoa, whoa, whoa! | Поворачивай его! Стоп, стоп, стоп! |
Wait. Whoa, whoa, whoa. | Стоп, стоп, стоп. |
Whoa, whoa, whoa. | Эй, эй, стоп. |
Whoa, whoa, yeah. | Стоп, стоп, да. |
Whoa, whoa, whoa, whoa, so microsurgery you can handle, it's fine - | Стоп, стоп, стоп, стоп, значит, с микрохирургическим инструментом ты можешь прекрасно обращаться... |
Whoa, whoa, hey, hey, where are you going? | Воу, стой, ты куда? |
Kill her! Whoa, whoa, whoa, whoa. | Стой, стой, стой. |
Whoa, whoa, Shawn. | Стой, стой, Шон. |
Whoa, whoa, easy, easy. | Стой, полегче, полегче. |
Whoa, so no coffee, no, uh, commiserating with our fellow employees down in the bullpen? | Стой, значит без кофе, без соболезнований от наших коллег-приятелей внизу в кутузке? |
I was like, Whoa! | Я подумал: "Ого! Это чересчур". |
Whoa. Ghosts gone wild. | Ого, духи разошлись. |
Whoa, too far. | Ого, ничего себе. |
Whoa, check you out. | Ого, только посмотри. |
MAN: Whoa, nice. | [Мужчина] Ого, симпатичная. |
Whoa, look who's here. | Вау, смотрите-ка, кто пришёл. |
Whoa! "Karma Chameleon." | Вау! Вечеринка восьмидесятых. |
Whoa, what's this? | Вау, что это? |
Whoa... think he plays? | Вау... думаешь он играет? |
Whoa, that's it. | Вау, вот и все. |
Whoa, that was the first time you met? | Нам пора. Воу, и такой была ваша первая встреча? |
Whoa! It is like so surreal that I'm here. | Воу! (Недра) Это так бредово то что я здесь |
Whoa, whoa, no, no! | Воу, воу, нет, нет! |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. | Воу, воу, воу, ты собираешься купить дом в Болгарии. |
Whoa, you okay? | Воу, ты в порядке? |
Whoa, dude's got no fingers! | Ух ты, у парня нету пальцев! |
Whoa, you've got skills. | Ух ты, как ловко у тебя получается! |
Whoa. Not so fast. | Ух ты, не торопись. |
Whoa, look at this. | Ух ты, посмотри на это. |
Whoa, the only person that ever called me "taterhead" was my uncle Charlie. | Ух ты, меня "курьей башкой", кроме дяди Чарли, никто не называл. |
Whoa, somebody's been to the beauty saloon. | О, кто-то побывал в салоне красоты. |
Whoa, that baby had lasagna last night. | О, малыш вчера лозанью трескал! |
Whoa. Talk about New York's finest. | К слову о лучших людях Нью-Йорка. |
Oh, you still use south in space? Whoa! | О, в космосе тоже есть север? |
What are you talking - whoa. | О чем ты говоришь? |
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. wait. | Ладно, эй, эй, эй, эй, эй. Погоди. |
Whoa, whoa, whoa and wait and what and huh? | Вау, вау, вау и погоди и что и да? |
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. | Эй, погоди ка. |
Wait, whoa, what'd he do? | Погоди, а что он сделал? |
Whoa, hold on a second. | Вау, погоди секунду. |
Whoa, whoa, whoa. Just... | Тихо, тихо, тихо. |
Whoa! Whoa, Max. | Тихо, тихо, Макс. |
Whoa, all right, back up, hold on! | Эй, тихо, полегче, тихо. |
Whoa, whoa, whoa. | Эй, эй! Тихо! |
Whoa, whoa, guys, come on. | Тихо, не увлекайтесь. |
Whoa, what are you talking about? | Оу, о чем вы говорите? |
Whoa, hey, hello. | Оу, эй-эй, ку-ку. |
[Laughing] Whoa! | [Смеются] Оу! |
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, guys, sorry, but this street is permit parking only. | Воу, оу, оу, ребята извините, но в этой зоне парковка только по разрешениям. |
But, baby, that just isn't me. I'm a whole lot of whoa, oh, oh... Oh, oh, hell to the no, no... | Ќо, детка, это уже не €. я ведь крупышка, оу, оу... јх, черт возьми, нет нет |
But everybody's giggling, like, "Whoa, he's..." | Но все смеялись, "Ой, он такой..." |
Whoa, not too fast! | Ой, не так быстро! |
[Electricity Crackling] Whoa! | [Треск электричества] Ой! |
Whoa, are you okay? | Ой, ты в порядке? |
~ Whoa! ~ Oh! Excuse me, sir! | Ой, простите, сэр! |
Whoa, whoa, hang on, Lois. | Тише, тише, погоди Лоис. |
Whoa, whoa, guys... | Тише, тише, ребята... |
Whoa, take it easy now. | Тише, не надо! |
Now... whoa, there, Plckle. | Так... ну, тише, непоседа. |
Hey-Hey. Whoa, whoa. | Эй, эй, тише ты. |
Whoa, I thought you said two dead. | Постой, кажется, ты сказала двое убитых. |
Whoa, Chris, it was not even like that. | Постой, Крис, всё было не совсем так. |
Whoa, what happened to you? | Постой, что с тобой случилось? |
Whoa. What guys? | Постой, кто это "мы"? |
Whoa, wait a minute. | Постой, не гони. |
Whoa, I'm not runnin' off And I don't know what you got in your head but I didn't do this to prove some kind of point to you | Тпру, я не убегаю и я не знаю, что там у тебя в голове, но я делал это не для того, чтоб доказать, что ты особенная или что-то в этом роде |
Whoa, whoa yeah you, cleft nutsedge. | Тпру, да стой ты, волчья сыть. |
Whoa, Morris! Whoa! | Тпру, Моррис, тпру. |
Whoa. Whoa, Viper! | Тпру, тпру, Гадюка! |
(Patrick) Whoa! | (Партик) Тпру! (стоп) |