| The wheels on the trains are called the trucks. | Колеса на поездах называются "грузовиками". |
| And to show and sell his projects has put up a site name dall'emblematico wheels on fire where you can see all its production and perhaps order a piece. | И чтобы показать и продать их проекты размещены на сайте имя dall'emblematico колеса в огне, где вы можете видеть все свои производства и, возможно, заказать шт. |
| If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on. | Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед. |
| In this approach, capital controls operate more in the nature of circuit-breakers than "sand in the wheels" of international finance. | При таком подходе меры контроля за движением капитала по своему действию больше похожи на «выключатель», нежели на механизм «вставления палок в колеса» международной финансовой системы. |
| The wheels are spun by one of the turbines before landing or during forwards movement on the ground, while the other turbine is used for braking after touchdown, and also for reversing and for turns when manoeuvring. | Одной из турбин раскручивают колеса перед посадкой или при движении на земле вперед, а другой турбиной осуществляют торможение после приземления, а также движение задним ходом и развороты при маневрировании. |
| There is no greater first than watching your kid ride without training wheels - | Нет вещи лучше чем в первый раз смотреть как твой ребенок едет без запасных колес. |
| The question I am going to ask is it doesn't have any back wheels. | Вопрос, который я собираюсь задать: у неё нет задних колес? |
| These Tyres may be classified in categories of use "Tractor Drive Wheels" or "Implement". | Эти шины могут быть отнесены к категориям использования "для ведущих колес тракторов" или "для сельскохозяйственных машин". |
| I'm coming in. Watch the wheels. | Я захожу, берегись колес. |
| The technical result is achieved in the inventive birotary propeller fan, preferably without a cowling, which comprises two counter-rotating rotor wheels arranged one after another. | Указанный технический результат достигается в биротативном винтовентиляторе, преимущественно незакапотированном, состоящем из расположенных друг за другом двух противоположно вращающихся рабочих колес. |
| You know what's great about an office on wheels? | Вы знаете, как это круто - офис на колесах? |
| He also holds a World Record for the maximum distance of driving a car on two wheels (a manoeuvre called "skiing"). | Коллинс является мировым рекордсменом по максимальной дистанции вождения автомобиля на двух колесах (маневр называется «катание на лыжах»). |
| The hell on wheels of 1868 is no place for bashful men, the deluded, or unassured. | В Аду на колесах в 1868 году нет места для робких мужчин, для заблудших или бесхребетных. |
| What brings you to Hell on Wheels? | Что привело вас в Ад на Колесах? |
| It's a headquarters on wheels. | Это генеральный штаб на колесах. |
| His first was a small locomotive with four wheels, each fitted with its own small turbine. | Первым был небольшой локомотив с четырьмя колесами, каждое из которых приводилось в движение своей собственной турбиной. |
| Have you never seen them big American four-by-fours, with massive wheels? | Ты что никогда не видела американское ралли 4*4? с огромными колесами |
| I-It's like a quest, but on a bus, which is like a horse, but with wheels and seats. | Это вроде квеста, только на автобусе, нечто похожее на лошадь, только с колесами и сиденьями. |
| The thing with the wheels? | Та штука с колесами? |
| The first single-seater to be equipped with the wheels was Patrese and Cheever's F1 Alfa Romeo Euroracing, with two-piece wheels in magnesium and aluminium. | Первым одноместным автомобилем, оборудованным такими колесами, стал Alfa Romeo Euroracing, пилотами кого на Формуле 1 были Патрезе и Чивер. Колеса для этого автомобиля состояли из двух частей - магниевой и алюминиевой. |
| Yours has wheels, and the zipper works. | У твоего есть колесики и молния работает. |
| I always thought training wheels were for losers. | Я всегда был уверен, что боковые колесики для лузеров. |
| While I was out of town, I put the wheels in motion. | Хотя я был вне города, колесики начали крутиться. |
| I had those extra wheels on the back | Только сзади были дополнительные колесики, |
| Put some wheels on it. | Ещё колесики на него приделаю. |
| The group of inventions relates to vehicle wheels. | Группа изобретений относится к колесам транспортных средств. |
| He added that the police had aimed at the wheels of the vehicle but because they were firing from a speeding car, hit the driver instead. | Он добавил, что полицейские целились по колесам автомобиля, однако так как они стреляли, находясь в двигавшемся автомобиле, вместо этого они попали в водителя. |
| The inventive hydraulic variator is embodied in the form of a motor vehicle part and is used for automatically controlling a transmission ratio between an internal combustion engine and the vehicle traction wheels. | Гидравлический вариатор представляет собой узел автомашины и предназначен для автоматического регулирования передаточного отношения, передаваемого от двигателя внутреннего сгорания к ведущим колесам автомашины. |
| Years passed and the quality of steel improved, but the brakemen kept hammering on the wheels, heedless of the fact that it was no longer necessary. | Прошли годы и качество стали улучшилось, но тормозной кондуктор продолжал постукивать по колесам, игнорируя тот факт, что в этом не было больше необходимости. |
| The mechanism for transmitting the turning direction to the wheels of the semi-trailer is mounted on a longitudinal member of the wheeled frame and is connected by a rod to the wheels of the semi-trailer. | Механизм передачи направления поворота (МПНП) колесам полуприцепа установлен на лонжероне колесной рамы и связан тягой с колесами полуприцепа. |
| A panoramic sunroof is also standard, as are chrome alloy wheels. | Панорамный люк также стандартный, как и хромированные литые диски. |
| The RL was equipped with unique five-spoke 17-inch alloy wheels and Michelin Pilot HX MXM 4245/50-R-17 98V all season grand touring tires. | На автомобиль устанавливались уникальные пяти-спицевые 17-дюймовые легкосплавные диски и всесезонные шины Michelin Pilot HX MXM 4245/50-R-17 98V. |
| As a German traditional business we are importing high quality chrome wheels direct from american manufacterers like Lexani, Velocity, Dub and many more. | Мы, являясь немецким традиционным предприятием, импортируем хромированные диски напрямую от американских произодителей таких как Lexani, Velocity, Dub и многих других. |
| The wheels on the bus go round and round | Кружатся диски, плавно скользя. |
| Wheels are 15 inch perforated steel as standard, 16 inch teardrop alloy wheels with 205/50 tyres were part of the Lusso option package. | В стандартной комплектации шли 15-дюймовые стальные диски, 16-дюймовые легкосплавные диски с шинами 205/50 были доступны в комплектации Lusso. |
| The 'front' wheels are normally smaller than those at the back. | Переднее колесо, как правило, меньше заднего. |
| These are your training wheels. | Вот тебе и третье колесо. |
| Alignment of driving wheels (X) With roadwheels off ground, rotate steering wheel from lock to lock and examine movement of linkage components. | Колеса автомобиля не касаются земли; вращая рулевое колесо от одного упора до другого, осмотреть, как движутся части рулевого привода. |
| That Ferris wheel was shaking in a way that Ferris wheels aren't supposed to shake. | То колесо, оно тряслось. А оно не должно трястись. |
| In the case of adjustable steering wheels the zone finally exempted is reduced to the common area of the exempted zones for each of the driving positions which the steering wheel may assume. | В случае регулируемых рулевых колес исключаемая в итоге зона уменьшается до общей площади исключенных зон для каждого положения вождения, в котором можно установить рулевое колесо. |
| Wireless Joe was a programmable bat on wheels. | Беспроводный Джо был ничем иным, как запрограммированная бита на колесиках. |
| Carry a little pencil case on wheels. | Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках. |
| I'm a spaceship on wheels? | Я ракета на колесиках? |
| The meals, they're on wheels, and... | Еда на колесиках и... |
| Who puts wheels on cribs? | Кто покупает колыбель на колесиках? |
| I know, you were just trying to steal some wheels, Hasdrubal. | Я знаю, ты просто пытался украсть тачку, Гасдрубал. |
| Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell. | Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу. |
| You get her wheels down the shop. | Отгони ее тачку в мастерскую |
| Where did he get the wheels? | Где он взял эту тачку? |
| No, takes more than wheels to get her! | Хотя такая девушка вряд ли клюнет на шикарную тачку. |
| Very nice set of wheels you got here. | Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном. |
| This could possibly be the most important day of my life - I need a decent set of wheels. | Возможно, это самый важный день в моей жизни - мне понадобиться нормальная тачка. |
| Where'd you get them wheels? | Откуда у тебя эта тачка? |
| I like your wheels. | Клёвая у тебя тачка. |
| Nice wheels, Ken. | Отличная тачка, Кен. |
| What he's concerned about are shoes with wheels on them. | Чем он интересуется, так это ботинками с колесиками. |
| It's a big, pretty white plane with red stripes, curtains and wheels. | Это огромный белый красивый самолет, с красными полосками, занавесками и колесиками. |
| With wheels on her shoes. | С колесиками на обуви. |
| Feels like I got an SUV riding around on training wheels down there. | Такое ощущение, что у меня огромный внедорожник с колесиками от велосипеда |
| You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. | Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками. |
| But I've already started the wheels of justice turning. | Тогда машина правосудия сама подомнет меня. |
| I know I'm wearing double denim, and that is a mistake, but you've got Daktari trousers on, and the wheels of the agri-yob. | Знаю, на мне джинсы с джинсовой рубашкой, и это ошибка, но у тебя штаны из сериала "Дактари", и машина деревенского хулигана. |
| And so he turned off the road really suddenly and the car was on two wheels, and I was just screaming and then... | Этот парень абсолютно неожиданно нас подрезал машина поехала на двух колесах, я кричала от ужаса а потом... |
| The machine is driven via the two huge wheels (2-wheel drive). | Машина управляется двумя огромными колесами (2-ух колесный привод). |
| I figured I'd need new wheels after my old work vehicle went boom. | Мне без колёс никак. А старая машина взлетела на воздух. |
| In South Africa, the Picanto took the Standard Bank People's Wheels Award for "Budget Buys - Affordability First" three years straight from 2011 to 2013. | В Южной Африке, Picanto выиграл Standard Bank People's Wheels Award для "Budget Buys - Affordability First" три года подряд с 2011 по 2013. |
| In the episode "Wheels", Kurt performs "Defying Gravity" from the Broadway musical Wicked. | В эпизоде «Wheels» Курт спел композицию «Defying Gravity» из бродвейского мюзикла «Злая». |
| In 2001, Wozniak founded Wheels of Zeus (WOZ), to create wireless GPS technology to "help everyday people find everyday things much more easily". | В 2001 году он основал компанию «Wheels of Zeus» для создания беспроводной GPS-технологии, которая должна была «помочь обычным людям находить обычные вещи». |
| It was also released as two single LPs, Wheels of Fire (In the Studio) and Wheels of Fire (Live at the Fillmore), released together with similar cover art. | Он был выпущен на двух долгоиграющих пластинках с названиями Wheels of Fire (in the studio) и Wheels of Fire (live at the Fillmore) с одинаковым артом на обложках, но разных цветов. |
| In 1981, Wheels Magazine selected the W126 model 380 SE as its Car of the Year. | В 1981 автомобильный журнал Wheels magazine выбрал W126380SE автомобилем года. |
| Breaking bad news is part of the job, Wheels. | Сообщать плохие новости это часть этой работы, Коляскин. |
| Wheels, have you seen Pappa Wheelie? | Коляскин, ты видел Папу Трюкача? |
| Wheels and the Legman, private eyes! | Коляскин и Бегунов, частные детективы! |
| Listen, Wheels, for once in your life, break some bad news and tell your dad he can't join the agency. | Послушай, Коляскин, хоть раз в своей жизни, наберись сил сообщить плохие новости и скажи своему папе что он не может присоединится к агенству. |
| That's low-energy banter, Wheels. | Это низкокалорийная шутка, Коляскин. |