It has wheels and an engine? | У него есть колеса и двигатель? |
"Unprotected road users" means pedestrians, cyclists or motor cyclists using the road in such a way that they are liable to fall under the sides of the vehicle and be caught under the wheels; | 2.1.3 "незащищенные участники дорожного движения" - это пешеходы, велосипедисты или мотоциклисты, которые движутся по дороге таким образом, что они могут попасть во время обгона под колеса транспортного средства сбоку; |
The front wheels rotate like this. | Передние колеса поворачиваются так. |
All right, we need some wheels. | Хорошо, нам нужны колеса. |
Well, your training wheels come off your bike. | С велосипеда снимают тренировочные колеса. |
Braking performance at the individual wheels was also considered. | Был также рассмотрен вопрос об эффективности торможения отдельных колес. |
The expert from France requested to insert provisions to ensure an easy inspection of the vehicle brake linings and discs without the need to dismantle the wheels. | Эксперт от Франции просил включить положения, призванные обеспечить возможность беспрепятственного осмотра тормозных накладок и дисков транспортного средства, не прибегая при этом к необходимости демонтажа колес. |
The sums of the number of teeth of the central wheels in the two planetary gear stages are equal and are established in a range of from 200 to 400. | Суммы чисел зубьев центральных колес в обеих планетарных ступенях равны между собой и назначаются из диапазона 200... 400. |
Hello to the 5 wheels, 4 hands, 4 legs, 4 ears, 20 fingers, 20 toes, four eyes! | Привет 5 колес, 4 руки, 4 ноги, 4 уши, пальцы 20, 20 пальцев, четыре глаза! |
"2.40."Service-door lighting" means a lighting device(s) of the vehicle designed to illuminate the exterior vicinity of service doors and wheels." | "2.40"Освещение служебной двери" означает устройство (устройства) освещения транспортного средства, предназначенное (предназначенные) для освещения участка дороги вблизи служебных дверей или колес". |
Well, I had you pegged for a house on wheels. | Я думал, ты живешь в доме на колесах. |
Small sheds used for the personnel at construction sites, with or without wheels | Небольшие укрытия, используемые работниками на строительных площадках, на колесах или без таковых |
It's not the most practical car, because it's got one seat and it's basically a kitchen on wheels. | Я не думаю что это самый практичный автомобиль, в нем всего одно место и он похож на кухню на колесах. |
It's a headquarters on wheels. | Это генеральный штаб на колесах. |
(c) Usually, most of the time when the vehicle is standing on its wheels in case of emergency, the service doors are used for egress, rather than the side emergency exits. | с) в большинстве случаев, когда в момент аварии транспортное средство остается на колесах, для эвакуации из него используются служебные двери, а не боковые аварийные выходы. |
The distribution of the load between the wheels shall be in conformity with the manufacturer's instructions. | Распределение нагрузки между колесами должно соответствовать инструкциям завода-изготовителя. |
The shaft with the sprocket wheels rotates about the middle part of the socket as about an axis. | На средней части втулки, как на оси, вращается вал с ведущими колесами. |
Trailers which have more than one axle with steered wheels and semi-trailers and centre-axle trailers which have at least one axle with steered wheels must fulfil the conditions given in paragraph 6.3. | 5.2.1 Прицепы, имеющие более одной оси с управляемыми колесами, и полуприцепы и прицепы с центрально расположенной осью, имеющие по крайней мере одну ось с управляемыми колесами, должны соответствовать требованиям, указанным в пункте 6.3. |
Traditionally the major requirement has been that the main steering system contains a positive mechanical link between the steering control, normally the steering wheel, and the road wheels in order to determine the path of the vehicle. | Основное требование, которое традиционно предъявляется к главной системе рулевого управления, заключается в наличии жесткого механического соединения между органом рулевого управления, как правило рулем, и ходовыми колесами в целях направления транспортного средства по заданной траектории. |
The thing with the wheels? | Та штука с колесами? |
The guy won't even use the wheels on his suitcase. | Этот парень даже не использует колесики на своем чемодане. |
The wheels of society are making people align. | Колесики общества заставляют людей входить в общий такт. |
Some nefs had wheels to allow them to be rolled from one end of the table to the other, but most had legs or pedestals. | Некоторые нефы имели колесики чтобы их можно было катать с одного края стола на другой, но в большинстве случаев они имели ножки или подставки. |
Put some wheels on it. | Ещё колесики на него приделаю. |
Did you have training wheels? | У тебя там были установлены учебные колесики? |
The soldiers first fired in the air and subsequently at the wheels of the vehicle. | Сначала солдаты открыли огонь в воздух, а затем стали стрелять по колесам автомобиля. |
The invention relates to rotor wheels for axial fans, compressors, pumps and turbines and can be used in air and water propellers. | Изобретение относится к рабочим колесам осевых вентиляторов, компрессоров, насосов и турбин, и может использоваться в воздушных и гребных винтах. |
For vehicles powered completely or partially by an electric motor (or motors), permanently connected to the wheels, all tests must be carried out with the motor(s) connected. | 1.2.8 В случае транспортных средств, полностью или частично работающих на электродвигателе (или электродвигателях), постоянно подсоединенном (подсоединенных) к колесам, все испытания должны проводиться с подсоединенным двигателем (подсоединенными двигателями). |
Years passed and the quality of steel improved, but the brakemen kept hammering on the wheels, heedless of the fact that it was no longer necessary. | Прошли годы и качество стали улучшилось, но тормозной кондуктор продолжал постукивать по колесам, игнорируя тот факт, что в этом не было больше необходимости. |
The system additionally comprises a lifting and supporting mechanism, a mechanism for returning the system to a neutral position, and a mechanism for transmitting the turning direction to the wheels of the semi-trailer. | Система дополнительно содержит опорно-подъемный механизм, механизм возвращения системы в нейтральное положение и механизм передачи направления поворота (МПНП) колесам полуприцепа. |
I don't need training wheels. | Мне не нужно, обучающие диски. |
BBS produces wheels for motorsport, OEM, and aftermarket applications. | BBS производит диски для автоспорта, OEM-заказчиков и розничных покупателей. |
From Phase 2 and 3 16 inch teardrop alloy wheels became standard with factory option of 17 inch alloy wheels and 225/45 tyres. | С Фазы 2 и 3 16-дюймовые диски стали частью стандартной комплектации, а опцией стали 17-дюймовые диски с резиной 225/45. |
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. | Помимо алюминиевой продукции и компонентов, в числе которых прокатная, прессовая и кузнечная продукция, Alcoa также производит и продает такие потребительские товары, как колесные диски под маркой Alcoa, крепежные системы, прецизионное (высокоточное) литье и строительные системы. |
you will get exclusive chrome wheels in a huge selection and to top prices. | Потому что только на Вы найдете эксклюзивные холмированные диски в большом ассортименте и по топ-ценам. |
An all-Russian contest for young traffic inspectors "Safe Wheels" is held each year. | Ежегодно проводится Всероссийский конкурс Юных инспекторов движения «Безопасное колесо». |
Wheels are ancient technology, with specimens being discovered from over 5000 years ago. | Колесо - это очень древнее изобретение, обнаруженные его образцы созданы более чем 5000 лет назад. |
The wheels of justice turn slow. | Колесо правосудия вращается медленно. |
That's like training wheels for a spaghetti bender. | Она похожа на пресующее колесо в машине для сгибания спагетти. |
Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... | К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения... |
The man is satan on wheels. | Это не человек, а сатана на колесиках. |
Wireless Joe was a programmable bat on wheels. | Беспроводный Джо был ничем иным, как запрограммированная бита на колесиках. |
I'm a spaceship on wheels? | Я ракета на колесиках? |
The meals, they're on wheels, and... | Еда на колесиках и... |
Next time, I'll splurge. I'll buy some with wheels. | В следующий раз не буду экономить- куплю на колесиках. |
You get her wheels down the shop. | Отгони ее тачку в мастерскую |
Sit tight, watch the wheels. | Ну, сторожите тачку. |
Shall I send some wheels round for you? | За тобой тачку прислать? |
Can you rent me a clean set of wheels? | Не одолжишь мне другую тачку? |
I got you some new wheels. | Я нашел вам новую "тачку". |
You know, of all my confidential informants, you got the nicest wheels. | Из всех моих тайных осведомителей у тебя самая крутая тачка. |
Very nice set of wheels you got here. | Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном. |
Nice wheels, Mike. | Отличная тачка, Майк. |
Nice wheels, Ken. | Отличная тачка, Кен. |
Nice set of wheels you have here. | У тебя отличная тачка. |
What he's concerned about are shoes with wheels on them. | Чем он интересуется, так это ботинками с колесиками. |
My left side had to push her around in a little cart with wheels. | Моя левая сторона должна таскать ее за собой В маленькой тележке с колесиками. |
A board with wheels. | На доске с колесиками. |
You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. | Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками. |
You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. | Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками. |
Your friends on wheels? | У твоих друзей есть машина? |
Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. | Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина. |
The vehicle had three axles; to provide better balance and pitch control, a pair of auxiliary metal wheels were "mounted behind the front axle". | Машина имела три оси; для обеспечения лучшего баланса и управления, пара вспомогательных металлических колес была «установлена за передней осью». |
The machine is driven via the two huge wheels (2-wheel drive). | Машина управляется двумя огромными колесами (2-ух колесный привод). |
I figured I'd need new wheels after my old work vehicle went boom. | Мне без колёс никак. А старая машина взлетела на воздух. |
"Hell on Wheels" is one of the 1970s pioneer music videos to be produced in the MTV style before MTV itself existed, and now it is considered to be one of the first modern music videos. | «Hell on Wheels» стал одним из первых музыкальных клипов в «стиле MTV» (ещё до того, как сам MTV существовал) и одним из первых современных музыкальных клипов в мире. |
The Aura also won Canadian's Motoring Television's 2007 car of the year award, Motorweek's Driver's Choice for best new midsize sedan, and World of Wheels' Editor's Choice for best family sedan. | Помимо того, модель стала лауреатом приза Canadian Motoring Television за 2007 год, призёром журналов Motorweek за лучший новый среднеразмерный седан в номинации «Выбор водителя» и World of Wheels за лучший семейный седан в номинации «Выбор редакции». |
When the PS Events app was released as part of the PlayStation 4 system software 3.00, the Hardware: Rivals beta was one of the first titles to make in-game events available such as "4 Wheels Only", an FAV-only special event. | Когда функция «События Playstation» была выпущена как часть обновления системного ПО PS4 версии 3.00, бета версия Hardware: Rivals была одним из первых приложений с внутриигровыми событиями, такими как «4 Wheels Only», в специальном событии «Только FAV». |
Wheels India, part of the TVS group companies, and leading Indian tyre maker, MRF, are supplying the original equipment wheels and tyres for Tata Motors' pint-sized ultra-mini the Nano. | Компания Wheels India, принадлежащая группе компаний TVS, а также индийский производитель шин MRF будут поставлять колеса и шины для первичной комплектации супер мини-кара от Tata Motors - Nano. |
In 1981, Wheels Magazine selected the W126 model 380 SE as its Car of the Year. | В 1981 автомобильный журнал Wheels magazine выбрал W126380SE автомобилем года. |
Wheels, have you seen Pappa Wheelie? | Коляскин, ты видел Папу Трюкача? |
Wheels and the Legman, private eyes! | Коляскин и Бегунов, частные детективы! |
What up, Wheels? | Чё как, Коляскин? |
Wheels, I need help! | Коляскин, мне нужна помощь! |
Wheels, get a picture of these. | Коляскин, сфотографируй-ка это. |