Английский - русский
Перевод слова Wheels

Перевод wheels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колеса (примеров 528)
The only four wheels he can afford is a skateboard. Единственные 4 колеса, что он может себе позволить, это скейтборд.
2.4. "Replacement Wheels" means wheels which are intended to replace the OE wheels during the service life of the vehicle. 2.4 "сменные колеса" означает колеса, которые предназначены для замены изначально устанавливаемых колес в течение срока эксплуатации транспортного средства.
(c) Running gear (skis, wheels, caterpillars, Archimedes screws, bearing plates, water cushion, etc.) which contacts the seabed; с) ходовой механизм (лыжи, колеса, гусеницы, архимедовы винты, опорные плиты, водяная подушка), соприкасающийся с морским дном;
You were offered a full ride with chrome wheels to play the game that you love, and you said, "thanks, but no thanks?" Тебе предлагали полный пакет, включая хромированные колеса, за игру, которую ты обожаешь... а ты сказал - "Спасибо, но нет?"
The wheels are engineered to carry the heavy loads often associated with Trucks and Sport Utility Vehicles. Эти колеса разрабатывались для таких автомобилей, которые перевозят тяжелые грузы - легкогрузовики и внедорожники.
Больше примеров...
Колес (примеров 290)
The callipers are too big for the wheels. Тормозной диск слишком большой для этих колес.
Skateboarding on a trampoline, without wheels. I know. Скейтбординг на трамплине, без колес я знаю
"1 8 wheels and a Dozen Roses." "18 Колес и Дюжина Роз".
The disabled-access gangway should have drainage holes and should be equipped with a non-skid surface for wheelchair wheels and other devices used by disabled people. Поверхность ТСИ должна иметь перфорацию для стекания воды и покрытие, препятствующее проскальзыванию колес КК и опор других средств передвижения инвалидов.
The coefficient of adhesion (k) shall be determined as the quotient of the maximum braking forces without locking the wheels and the corresponding dynamic load on the axle being braked. 1.1.1 Коэффициент сцепления (k) определяется как соотношение между максимальным тормозным усилием без блокировки колес и соответствующей динамической нагрузкой на эту же ось. 1.1.2 Затормаживаться должна только одна ось испытываемого транспортного средства при начальной скорости 50 км/ч.
Больше примеров...
Колесах (примеров 165)
Through Gambon on all four wheels. Через Гамбон на всех четырех колесах.
"Running resistance" means the torque resisting the forward motion of a vehicle, measured by torque meters installed at the driven wheels of a vehicle. 3.2.13 "Сопротивление движению" означает крутящий момент, противодействующий поступательному движению транспортного средства и измеряемый при помощи датчиков крутящего момента, установленных на его ведомых колесах.
["Wagon" [RID] means a railway vehicle without means of traction, able to | run on its own wheels on rails, and intended for the carriage of goods.] | ["Вагон" [МПОГ] означает железнодорожное транспортное средство без средств тяги, способное передвигаться по рельсам на собственных колесах и предназначенное для перевозки грузов.]
What brings you to Hell on Wheels? Что привело вас в Ад на Колесах?
The types of content and use remain nevertheless the same: permanent, i.e., conventionally built booths also offer just the same possibilities as mobile ones on wheels. Содержание акции и способ ее проведения, тем не менее, остается прежним: ведь обычные стационарные ярмарочные стенды имеют те же возможности, что и мобильные, на колесах.
Больше примеров...
Колесами (примеров 140)
So, we scrubbed through every available traffic cam around the crime scene, and we were only able to find one car with staggered wheels due to being mid-engine. Мы просмотрели все доступные дорожные камеры возле места преступления и нашли только одну машину с разными колесами и двигателем посередине.
An axle with directly controlled wheels may only be lifted when any axle which is indirectly controlled from this direct controlled axle is lifted in parallel; 7.4.8.4 ось с непосредственно управляемыми колесами может быть снята только в том случае, если параллельно снимается любая ось, которая косвенно управляется этой непосредственно управляемой осью;
Accordingly it will now be possible to have steering systems in which there is not any positive mechanical connection between the steering control and the road wheels. Соответственно, предполагается возможность наличия систем рулевого управления, в которых отсутствует какое-либо жесткое механическое соединение между органом рулевого управления и ходовыми колесами.
The thing with the wheels? Та штука с колесами?
Some markets prefer the look of truck-like vehicles and/or large wheels which can both hinder aerodynamic efficiency. На некоторых рынках потребитель отдает предпочтение транспортным средствам, которые внешне напоминают грузовики и/или оснащены крупными колесами, что негативно отражается на аэродинамической эффективности.
Больше примеров...
Колесики (примеров 39)
The wheels underneath the board are changing the rhythm of the metronomes. Колесики под доской изменяют ритм метрономов.
I can see the wheels turning. Я вижу, как вращаются колесики.
I'm just sitting here watching the wheels turn round and round. Я просто сижу и наблюдаю, как вращаются колесики.
I can see the wheels in there turning, the gears. Я вижу как колесики вертятся, шестеренки.
OK, let's put the wheels on now, son. Вот, теперь колесики прикрутим, да, сынок?
Больше примеров...
Колесам (примеров 34)
With regard to the design (basic contour, dimensions, inset, material type and quality and so on) and service life they fully correspond to vehicle manufacturer's replacement wheels; 2.4.4. Что касается конструкции (базовый профиль, размеры, вылет, тип и качество материала изготовления и т.д.) и срока эксплуатации, то они полностью соответствуют сменным колесам изготовителя транспортного средства;
You must have friends in the Chinese air force or access to a less conspicuous set of wheels. У тебя должны быть друзья в китайском флоте или доступ к неприметным колесам.
In our globalized village, international migration is an undeniable, positive and indispensable force for keeping the wheels of national economies and human society in motion. В нашей глобальной деревне международная миграция является неоспоримой, позитивной и неистребимой силой, позволяющей вращаться колесам национальной экономики и развития человеческого общества.
Wheels, wheels, wheels! Колеса! Стреляй по колесам!
To avoid those accidents, at every station stop there was a brakeman who walked the length of the tracks, hammer in hand, hammering on the wheels so that any of the wheels that sounded broken could be changed. Для предотвращения таких инцидентов на каждой станции был тормозной кондуктор, который ходил вдоль всех путей, с молотком в руке, постукивая по колесам, чтобы можно было заменить любое из колес, которое на слух имело дефект.
Больше примеров...
Диски (примеров 46)
The psi wheels also all moved together, but not after each character. Пси диски также двигались вместе, но не после каждого символа.
The last two digits of the QEP book entry were sent for the receiving operator to look up in his copy of the QEP book and set his machine's wheels. Две последние записанные цифры в QEP книге отсылались получающему оператору для того, чтобы он нашел их в своей копии QEP книги и настроил диски на своей машине.
Debuted at the Chicago Auto Show, the Si sedan concept featured larger 18-inch alloy wheels than its coupe counterpart, along with 4-piston Brembo brakes, and large cross drilled brake rotors. Дебютировав на Чикагском Автошоу, концепт-седан Si имел увеличенные 18-ти дюймовые литые диски, вместе с 4-х поршневыми тормозами Brembo и увеличенными тормозными дисками.
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. Помимо алюминиевой продукции и компонентов, включающих листовой прокат, прессованные твердосплавные и кованые изделия, Алкоа также продает под товарным знаком Alcoa колесные диски, системы крепления, детали, выполненные методами прецизионного литья и литья по моделям, а также строительные системы.
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. Помимо алюминиевой продукции и компонентов, в числе которых прокатная, прессовая и кузнечная продукция, Alcoa также производит и продает такие потребительские товары, как колесные диски под маркой Alcoa, крепежные системы, прецизионное (высокоточное) литье и строительные системы.
Больше примеров...
Колесо (примеров 49)
He can't even afford two wheels. Ему даже на второе колесо не хватило.
like an old fruit wagon with loose wheels. Словно вагон перезрелых фруктов потерявший колесо.
The wheels of justice turn slow. Колесо правосудия вращается медленно.
We also have fan wheels can even withstand extreme operating conditions such as high temperatures and strong vibration. Для таких экстремальных условий эксплуатации, как высокая температура и повышенная вибрация, у нас также имеется соответствующее ходовое колесо.
But you got a ferris wheel, and she loves ferris wheels. Но у вас колесо обозрения, а она их любит.
Больше примеров...
Колесиках (примеров 16)
I'm hell on wheels once you know me. Да я просто ад на колесиках только узнайте меня поближе.
All I'm saying is maybe a suitcase on wheels next time. Я только хочу сказать что бы ты брала чемодан на колесиках в следующий раз
Well, with just four decorative blocks to lift your existing bed and one mattress on wheels, you can double your room occupancy just like that. Что ж, всего с четырьмя декоративными блоками для поднятия кровати и одним матрасом на колесиках, вы можете удвоить свободное пространство в вашей комнате без малейшего труда.
I'm a spaceship on wheels? Я ракета на колесиках?
You know they make them with wheels now? Они ж бывают на колесиках...
Больше примеров...
Тачку (примеров 20)
You not only wrecked your wheels. Ты не только разбил свою тачку.
You know what, keep the wheels, I don't care. Знаешь, что? Бери тачку, мне начхать.
Now, I know a great mechanic who can check out your wheels, no cost to you. Итак, у меня есть знакомый классный механик, который может проверить твою тачку, для тебя бесплатно.
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell. Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу.
I got you some new wheels. Я нашел вам новую "тачку".
Больше примеров...
Тачка (примеров 12)
Very nice set of wheels you got here. Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном.
This could possibly be the most important day of my life - I need a decent set of wheels. Возможно, это самый важный день в моей жизни - мне понадобиться нормальная тачка.
Nice wheels, Mike. Отличная тачка, Майк.
Nice wheels, Shepherd! Отличная тачка, Шефард!
Nice wheels, Ken. Отличная тачка, Кен.
Больше примеров...
Колесиками (примеров 12)
It's a big, pretty white plane with red stripes, curtains and wheels. Это огромный белый красивый самолет, с красными полосками, занавесками и колесиками.
Remember the first time you saw the kids with the backpacks with wheels and you thought they were too flashy? Помнишь, когда ты впервые увидел детей с рюкзаками с колесиками, ты решил, что они слишком вульгарные?
A board with wheels. На доске с колесиками.
With wheels on her shoes. С колесиками на обуви.
BOY: A board with wheels. На доске с колесиками!
Больше примеров...
Машина (примеров 35)
If you're behind your target, you need a set of wheels that's fast enough to catch up. Если вы позади своей цели, то вам нужна машина, быстрая настолько, чтобы смогла догнать её.
I know I'm wearing double denim, and that is a mistake, but you've got Daktari trousers on, and the wheels of the agri-yob. Знаю, на мне джинсы с джинсовой рубашкой, и это ошибка, но у тебя штаны из сериала "Дактари", и машина деревенского хулигана.
Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина.
Pascal's calculator was limited by its carry mechanism, which forced its wheels to only turn one way so it could add. Суммирующая машина Паскаля была ограничена своим механизмом переноса, который позволял крутить колёса только в одну сторону и, таким образом, складывать.
I figured I'd need new wheels after my old work vehicle went boom. Мне без колёс никак. А старая машина взлетела на воздух.
Больше примеров...
Wheels (примеров 28)
In South Africa, the Picanto took the Standard Bank People's Wheels Award for "Budget Buys - Affordability First" three years straight from 2011 to 2013. В Южной Африке, Picanto выиграл Standard Bank People's Wheels Award для "Budget Buys - Affordability First" три года подряд с 2011 по 2013.
In the episode "Wheels", Kurt performs "Defying Gravity" from the Broadway musical Wicked. В эпизоде «Wheels» Курт спел композицию «Defying Gravity» из бродвейского мюзикла «Злая».
Happy Wheels' tagline is "Choose your inadequately prepared racer, and ignore severe consequences in your desperate search for victory!" Слоганом Нарру Wheels является «Выбери своего неадекватно приготовленного гонщика и игнорируй серьёзные последствия в твоём отчаянном поиске победы!»
The Aura also won Canadian's Motoring Television's 2007 car of the year award, Motorweek's Driver's Choice for best new midsize sedan, and World of Wheels' Editor's Choice for best family sedan. Помимо того, модель стала лауреатом приза Canadian Motoring Television за 2007 год, призёром журналов Motorweek за лучший новый среднеразмерный седан в номинации «Выбор водителя» и World of Wheels за лучший семейный седан в номинации «Выбор редакции».
Hell on Wheels would have been set in El Nada, Ben's "old stomping ground", whose roads have been mysteriously destroyed. Действие «Hell on Wheels» должно было происходить в Эль Нада (El Nada), где Бен ездил всегда и где все дороги таинственным образом оказались разрушены.
Больше примеров...
Коляскин (примеров 14)
Breaking bad news is part of the job, Wheels. Сообщать плохие новости это часть этой работы, Коляскин.
Wheels and the Legman, private eyes! Коляскин и Бегунов, частные детективы!
Wheels, may I speak with you? Коляскин, могу я поговорить с тобой?
Thank you, Mr. Wheels. Спасибо, мистер Коляскин.
Wheels, I need help! Коляскин, мне нужна помощь!
Больше примеров...