Английский - русский
Перевод слова West

Перевод west с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западном (примеров 3020)
Despite this agreement, access to refugees in West Timor remained problematic and the number of refugees remaining in West Timor was difficult to determine. Несмотря на это соглашение, доступ к беженцам в Западном Тиморе остается проблематичным, и количество остающихся в Западном Тиморе беженцев трудно определить.
The recent statistics show that a total of 262 structures, both residential and non-residential, were demolished in the West Bank from September 2011 through January 2012. Недавние статистические данные показывают, что за период с сентября 2011 года по январь 2012 года на Западном берегу было разрушено в общей сложности 262 строения как жилых, так и нежилых.
The workload at UNRWA general clinics continued to be high, with an average of 106 medical consultations per doctor per day Agency-wide and, at end-December 2001, as high as 112 in the West Bank. Рабочая нагрузка в общих клиниках БАПОР оставалась высокой - так, в среднем по Агентству в расчете на одного врача приходилось по 106 медицинских консультаций в день, а в конце декабря 2001 года на Западном берегу - 112.
So, first time on the West Coast? Первый раз на Западном побережье?
C. Situation in the West Bank С. Положение на Западном берегу
Больше примеров...
Западной (примеров 2647)
Project HS 108/03 was implemented by the University of West Bohemia in Pilsen as part of the target subsidy in 2003-2004. Проект HS 108/03 осуществлялся Университетом Западной Богемии в Пльзене в рамках программы целевого субсидирования в 2003-2004 годах.
Special political mission visits carried out to UNAMA and the United Nations Office for West Africa/the Cameroon-Nigeria Mixed Commission осуществленные поездки в специальные политические миссии с целью посещения МООНСА и Отделения Организации Объединенных Наций для Западной Африки/Камеруно-нигерийской смешанной комиссии
(e) Consultants were not required to submit a statement of good health prior to the execution of the contract (UNEP headquarters and the Regional Office for West Asia); ё) от консультантов не требовалось представления справки о состоянии здоровья до начала исполнения контракта (штаб-квартира ЮНЕП, Региональное отделение ЮНЕП для Западной Азии);
These included regional seminars in Azerbaijan for members of the European region, in Jordan for members of the North Africa, Near and Middle East region and in Burkina Faso for the West and Central Africa region. К ним относятся региональные семинары, проведенные в Азербайджане для членов Европейского региона, в Иордании - для членов региона Северной Африки, Ближнего и Среднего Востока и в Буркина-Фасо - для региона Западной и Центральной Африки.
Moreover, it would reduce the fiscal burden on taxpayers in immigration countries, thereby preventing a competitive dismantling of West European welfare states driven by the aim of warding off expensive immigration. Более того, такая политика облегчит налоговое бремя на налогоплательщиков принимающих стран, предотвращая распад существующей в западной Европе социальной системы, который может начаться с целью предотвратить дорогостоящую иммиграцию.
Больше примеров...
Западного (примеров 1559)
Meanwhile, Sector West headquarters is fully operational in Daloa. В то же время расположенная в Далоа штаб-квартира западного сектора полностью функциональна.
The Abgeordnetenhaus was established by the new constitution of West Berlin in 1951. Abgeordnetenhaus (Палата депутатов) была образована новой Конституцией Западного Берлина в 1950 году.
So Deputy Commissioner Sanderson's a West Melbourne fan, sir. Так Помощник Комиссара Сандерсон болельщик Западного Мельбурна, сэр?
Up to 31 December 2001, UNHCR reports that 192,592 refugees have returned from West Timor to East Timor since October 1999. По сообщениям УВКБ ООН, с октября 1999 года по 31 декабря 2001 года в Восточный Тимор из Западного Тимора возвратились 192592 человека.
On 24 October, it was reported that an IDF proposal for the reinforcement of West Bank settlements estimated the cost at 140 million new shekels. 24 октября поступило сообщение о том, что, согласно оценкам, затраты по реализации выдвинутого ИДФ предложения об укреплении поселений Западного берега составляют 140 млн. новых шекелей.
Больше примеров...
Западный (примеров 872)
West entrance will be ready for secondary exit. Западный вход будет готов как запасной.
But the fear that is most consuming Abbas and Fatah is that the conflict with Hamas might spread to the West Bank. Но больше всего Аббаса и Фатх мучают опасения, что конфликт с Хамасом может распространиться на Западный берег.
From a humanitarian standpoint, my delegation is of the view that everything should be done to ensure that international humanitarian organizations can return to West Timor to bring support to the thousands of refugees who are caught in a situation over which they have no control. В гуманитарном плане наша делегация считает, что необходимо сделать все для того, чтобы международные гуманитарные организации смогли вернуться в Западный Тимор и оказать поддержку тысячам беженцев, оказавшихся в ситуации, над которой они не властны.
They've taken the bridge and the west bank. Захвачен мост и западный берег.
Jericho (West Bank) Иерихон (Западный берег)
Больше примеров...
Западе (примеров 2023)
Sierra Leone is situated on the west coast of Africa with the Atlantic Ocean being to the west and south-west, Liberia in the south-east and Guinea in the north. Сьерра-Леоне расположена на западном побережье Африки, на западе и юго-западе омывается Атлантическим океаном и граничит с Либерией на юго-востоке и Гвинеей на севере.
Intermittent fighting has continued in the west in Herat, Ghor and Farah Provinces. На западе - в провинциях Герат, Гор и Фарах - продолжались спорадические бои.
There's a spot available at Mercy West. I called them. есть одно место на западе я звонил им
The nervous shark is found over continental and insular shelves off northern Australia from Shark Bay in the west to Moreton Bay in the east, as well as off Papua New Guinea and around the Solomon Islands. Пугливая акула обитает на континентальном и островном шельфе на севере Австралии от залива Шарк-Бэй на западе до Мортон-Бэй на востоке, а также у берегов Папуа - Новой Гвинеи и Соломоновых Островов.
As sales of video game music diverged from the game itself in the West (compared to Japan where game music CDs had been selling for years), business elements also wield a new level of influence. Поскольку продажи игровой музыки на Западе отделяются от продаж самой игры (в Японии такая ситуация существовала годами, и диски с игровыми саундтреками продавались как независимые альбомы), на создание музыки начинают оказывать влияние стандартные бизнес-процессы, которые раньше подобного влияния не имели.
Больше примеров...
Запад (примеров 2463)
Ridley can head west to Denver. Ридли может поехать на запад в Денвер.
The major rivers flow north to south or east to west and empty into the Yellow Sea or the Korea Strait. Главные реки текут с севера на юг и с востока на запад и впадают в Корейский пролив и в Жёлтое море.
With German leaders, including Chancellor Angela Merkel, opposed to this approach, pursuing it would also split the West, strengthening Putin's hand further. С немецкими лидерами, включая канцлера ФРГ Ангелу Меркель, которые против такого подхода, преследование этих целей, также разделило бы Запад, укрепив в дальнейшем позиции Путина.
The aggression of the Croatian Army against a United Nations Protected Area (UNPA), Sector West (western Slavonia), on 1 May 1995 has had dire consequences on the Serbian population as a whole. Акт агрессии, совершенный хорватской армией 1 мая 1995 года против района, охраняемого Организацией Объединенных Наций (РОООН), а именно сектора "Запад" (Западная Славония), имел ужасающие последствия для сербского населения в целом.
He's heading west on Endfield. Он едет на запад.
Больше примеров...
Запада (примеров 1343)
He's from the west - No, east Stepney Он с Запада -Нет, восточный кокни
European countries also criticized the meeting for focusing on the West and ignoring problems of racism and intolerance in the developing world. Европейские, страны также раскритиковали встречу за то, что она сосредоточилась в большой степени на проблемах Запада и проигнорировала проблемы расизма и нетерпимости в развивающихся странах.
During his tenure at St. Louis, known as the "Rome of the West", Archbishop Rigali showed a great interest in schools, visiting every high school in the archdiocese. В период срока своего пребывания в Сент-Луисе, когда-то известного как «Рим Запада», Ригали показал большой интерес к школам, посещая каждую среднюю школу в митрополии.
Someone's approaching from the West Кто-то приближается с запада.
Still, throughout this time, integrating Serbia into the region's post-nationalist order remained central to the West's strategy. Все же, на протяжении всего этого времени, интеграция Сербии в «пост-националистическую» систему оставалась главной задачей для стратегии Запада.
Больше примеров...
Вест (примеров 778)
Excuse me, but I was expelled from West Point in 1831, not 1832. Простите, но я был исключен из Вест Поинта в 1831, а не в 1832.
During the early years of the club, West Bromwich Albion led something of a nomadic existence, playing at five different grounds in a 22-year period. В течение первых лет клуб «Вест Бромвич Альбион» вёл нечто вроде кочевого существования, играя на пяти различных стадионах в течение в 22 лет.
Good evening, West Oak. Добрый вечер, Вест Оак.
Youngest first-team player: Jerome Sinclair, 16 years and 6 days (against West Bromwich Albion, 26 September 2012). Самый молодой игрок, вышедший в матче первой команды: Джером Синклер, 16 лет и 6 дней (матч против «Вест Бромвич Альбион», 26 сентября 2012 года).
He then moved to West Ham United. Перешёл в «Вест Хэм Юнайтед».
Больше примеров...
Уэст (примеров 550)
Leon West just called for the seventh time. Лион Уэст позвонил в седьмой раз.
In 2005, Kanye West was doing a radio interview at 102.7 FM. В 2005 году Канье Уэст делал радио-интервью на 102,7 FM.
We have a person calling for help at 115 West Pershing. Вызов с просьбой о помощи на 115 Уэст Першинг...
Artists Kanye West, Jay-Z, T.I., Raphael Saadiq and Drake were confirmed to be on the album. Каньё Уэст, Jay-Z, T.I., Raphael Saadiq, и Drake подтвердили своё присутствие на пластинке.
He talks with Hal Jordan over the similarity of their situation, stating that dying could not be so bad so long as they have left a legacy for others (Wally West and Kyle Rayner, in their cases) to fight for what they believe. Барри говорит с Хэлом Джорданом, который находится в схожей ситуации, после чего они приходят к выводу, что смерть не такой уж и плохой исход, поскольку у них есть наследники (Уолли Уэст и Кайл Райнер, соответственно), которые борются за их идеалы.
Больше примеров...
На запад (примеров 1390)
Customs has a fix on two cars going west on Beach. Таможня следит за двумя машинами, движущимися на запад по Бич.
As part of the lessons learned from the January disturbances, personnel of formed police units are being deployed alongside the United Nations troops returning to the west, to ensure a crowd control capacity. В порядке извлечения уроков из январских беспорядков сейчас вдоль маршрутов движения войск Организации Объединенных Наций, возвращающихся на запад страны, выставляются посты сформированных полицейских подразделений в целях укрепления потенциала сдерживания бесчинств толпы.
go straight west out of the park... I can take you there. no need. Идёте прямо по парку на запад... я могу проводить... не стоит.
The western part of Roman empire is result of expansion on the West. Западная часть Римской империи - результат экспансии на Запад.
The typical hypogeum has an entry oriented towards the west, a spiral staircase and a main chamber, usually 5 to 8 meters below the surface, with several lesser chambers around, each one containing a corpse. Обычно склеп имеет вход, ориентированный на запад, спиральную лестницу и основную камеру, обычно на глубине 5-8 метров, окружённую несколькими меньшими камерами, причём в каждой камере находится не по одному телу.
Больше примеров...
Западом (примеров 443)
Lebanon was, and will remain, a source of cultural inspiration, a bridge between East and West. Ливан был и останется источником культурного вдохновения, мостом между Востоком и Западом.
The threat of nuclear and conventional conflict between West and East is at its lowest level in decades. Впервые за многие десятилетия угроза возникновения ядерного и обычного конфликта между Востоком и Западом находится на столь низком уровне.
On 18 January 2018, Mnangagwa signalled his desire to re-engage with the West by inviting the United Nations, European Union and the Commonwealth to monitor elections in Zimbabwe in 2018. 18 января 2018 года Мнангагва заявил о своем желании возобновить сотрудничество с Западом, предложив Организации Объединенных Наций, Европейскому Союзу и Содружеству следить за выборами в Зимбабве в 2018 году.
Before the USSR dissolved in 1991, longstanding US policy was to support Finnish neutrality while maintaining and reinforcing Finland's historic, cultural, and economic ties with the West. До распада Советского Союза в 1991 году внешняя политика США заключалась в поддержке финского нейтралитета, но при сохранении и укреплении исторических, культурных и экономических связей финнов с Западом.
Mirok Li, as a writer, a scholar and a human being, played a bridge of understanding between East and West. Мирок Ли - писатель, теолог, человек, который выстроил мост взаимопонимания между Востоком и Западом.
Больше примеров...
Западную (примеров 232)
We'll go in this door, you guys take the west door down the alley. Мы идём в эту дверь, а вы, ребята, берите западную дверь вниз по аллее.
Copies of the mixes were sent to West Germany and the United States. Копии стерео версий были отправлены в Западную Германию и США.
With respect to the civilian component, the mission will deploy more personnel in the north and west to support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the restoration of State administration in those areas. Что касается гражданского компонента, то миссия направит большее количество сотрудников в северную и западную части страны для поддержки программы разоружения, демобилизации и реинтеграции и восстановления государственного управления в этих районах.
Hearing of Ahmad Pasha entering west Persia with the intention of taking Kermanshah and Hamadan, Tahmasp was now caught in a dire situation. Одновременно турецкий генерал Ахмад-паша вступил в Западную Персию с намерением занять Керманшах и Хамадан, Тахмасп оказался в тяжелейшем положении.
After the war, Brown returned home to West Virginia and went to college, returning to the newly established U.S. Air Force in 1949 and serving until 1965. После войны Браун вернулся домой в Западную Виргинию и поступил в колледж, затем служил в новосозданных ВВС США с 1949 до 1965 года.
Больше примеров...
Западным (примеров 153)
Key among the outstanding bilateral issues requiring resolution at the Denpasar talks is the need to normalize the land border between East Timor and West Timor. Ключевым среди остающихся неурегулированными в двустороннем порядке вопросов, который необходимо будет попытаться разрешить в Денпасаре, является вопрос о нормализации обстановки на сухопутной границе между Восточным и Западным Тимором.
As Sergio Vieira de Mello reported, there have been hardly any incidents along the border between East and West Timor; the last reported incident occurred in June last year. Как сообщил Сержиу Виейру ди Меллу, на границе между Восточным и Западным Тимором практически не было никаких инцидентов; последний инцидент произошел в июне прошлого года.
When was it that you, Matthew, and I took that trip west? А помнишь, как ты, я и Мэттью поехали к западным штатам?
The Australian Government was deeply saddened by the death of the New Zealand peacekeeper on 24 July at the hands of suspected militia members, near the East Timor border with West Timor. Австралийское правительство с прискорбием узнало о том, что 24 июля от рук подозреваемых членов военизированного формирования вблизи границы между Восточным Тимором и Западным Тимором погиб новозеландский миротворец.
Today Russia is actively opposing Ukraine's possible membership in the NATO, however Russian arguments are less taken into account by the West, as Russia's reputation has been seriously undermined by its anti-democratic policy inside he country. Россия сегодня активно выступает против возможного членства Украины и Грузии в НАТО, однако российские аргументы уже меньше принимаются в расчет западным миром, поскольку репутация России сильно подорвана ее антидемократической политикой внутри страны.
Больше примеров...
Западнее (примеров 70)
The summer range is from British Columbia to western Ontario, south to Colorado and west to Oregon. Летом встречается от Британской Колумбии до западного Онтарио, южнее до Колорадо и западнее до Орегона.
Initially their progress was slow and further west the French and Russian initial attacks were repulsed. Первоначально продвижение сербских войск было медленным, а западнее атаки русских и французов были отбиты.
Checking the first Saticoy cam and one on another street due west. Проверь первую камеру в Сатакой и ту, которая на улице западнее.
Further west, the 9th Company of Nasu's 3rd Battalion charged straight into Puller's Company C at 01:15. Немного западнее 9-я рота 3-го батальона Насу в 01:15 пошла прямо на позиции роты С Пуллера.
Entering the bay of Marmaris and to the west, behind Keci Island lies the suburb of Icmeler. На входе в залив Мармарис, чуть западнее, за островом Кечи, находится поселение Ичмелер.
Больше примеров...
Дикий запад (примеров 82)
Now it really feels like the old west. Теперь и правда, похоже на Дикий Запад.
You've made London look like the Wild West. Из-за тебя Лондон будет выглядеть как Дикий Запад.
Upon their release in 1891, both men joined Buffalo Bill Cody's Wild West Show, and toured with the show in Europe. После освобождения в 1891 году они оба присоединились к шоу «Дикий запад» Буффало Билла и участвовали в его турне по стране.
Additionally, according to her, the episode in general "felt like a Deep Space Nine episode transplanted to the Wild West". Кроме того, по её словам, сюжет оставляет ощущение «эпизода "Глубокого космоса 9", перенесённого на Дикий Запад».
Tonight's Wild Wild West. Сегодня вечером будет "Дикий Запад".
Больше примеров...
Востоку (примеров 75)
There are nine governorates of Lower Egypt in the Nile Delta region, ten of Upper Egypt along the Nile river south from Cairo to Aswan and five frontier governorates covering Sinai and the deserts that lie west and east of the Nile river. Девять губернаторств находятся в Нижнем Египте в дельте Нила, восемь губернаторств в Верхнем Египте вдоль долины Нила, четыре - на линии Каир - Асуан и пять пограничных губернаторств на Синае и в пустынных регионах к востоку и западу от Нила.
On either side of the entrance are rooms dedicated to Sudirman (to the east) and Oerip (to the west), the first leaders of the Indonesian military. По обе стороны от входа находятся комнаты, посвященные Судирману (к востоку) и Урипу (на западе), первым руководителям индонезийской армии.
There is a short stay car park adjacent to the terminal, together with medium and long term on airport car parks to the west and east of the terminal respectively and linked to the terminal by shuttle buses. Рядом с терминалом находится кратковременная автостоянка пребывания, средне- и долговременная стоянки находятся к западу и к востоку от терминала соответственно, они связаны с терминалом автобусами.
And there the simple version of the message is it's moving from West to East. в простых терминах это звучит как переход влияния от Запада к Востоку.
Construction has already begun on a first 71-mile stretch, which would run mostly east of the Green Line from the northern tip of the West Bank to settlement blocks south of Qalqilya. Строительство уже началось на первом отрезке длиной в 71 милю, который пойдет главным образом к востоку от зеленой линии от северной оконечности Западного берега к жилым кварталам поселений к югу от Калькильи.
Больше примеров...
Востоке (примеров 562)
Reports of the creation of tribal militias in the south and east in response to deteriorating security have increased resistance to disbandment of illegal armed groups in the north and west. Сообщения о создании на юге и востоке племенных ополченских формирований в ответ на ухудшение обстановки в плане безопасности привели к тому, что усилилось противодействие расформированию незаконных вооруженных групп на севере и западе.
The Director observed that the reporting period was characterized by successive emergencies, in particular in West and North Africa and the Middle East, resulting in large-scale displacements. Директор отметил, что данный отчетный период охарактеризовался чередой чрезвычайных ситуаций, в первую очередь в Западной и Северной Африке и на Ближнем Востоке, повлекших за собой широкомасштабные перемещения.
We must ensure that those who fought and found the courage to end the cold war - those from both East and West who loved freedom - did not labour in vain. Мы должны сделать так, чтобы труд тех, кто боролся и нашел в себе мужество положить конец "холодной войне" - свободолюбивых людей на Востоке и на Западе, - не был напрасным.
The Aegean Sea lies to the east and south of mainland Greece, while the Ionian Sea lies to the west. На востоке и юге омывается Эгейским морем, на западе - Ионическим морем.
Furthermore, in the Greater Middle East, the fall of one secular dictatorship after another, coupled with the loosening of external control, has incited new - and rekindled old - suspicions, religious disagreements, and mistrust of outsiders in general and the West in particular. Кроме того, на Большом Ближнем Востоке последовательное падение светских диктатур в сочетании с ослаблением внешнего контроля спровоцировало новые и возродило старые подозрения, региональные разногласия и недоверие к посторонним, в целом, и к Западу, в частности.
Больше примеров...