| Both Hopkins and Ward had already predicted that independence would only come with war. | И Хопкинс, и Уорд высказали предположение о том, что путь к независимости будет лежать через войну. |
| At the 2nd meeting, Mr. Murray Ward reported on the intersessional consultations held on 2 and 3 June 2002, which he had chaired at the request of the Chair of the SBSTA. | На 2-м заседании г-н Мюрэй Уорд сообщил об итогах межсессионных консультаций, состоявшихся 2 и 3 июня 2002 года, которые, по просьбе Председателя ВОКНТА, проходили под его председательством. |
| Mr. Ward said that all States should have a strong interest in seeing that their neighbours had in place a platform for combating terrorism and in preventing their territories from being used, directly or indirectly, in support of terrorism. | Г-н Уорд говорит, что все государства должны быть непосредственно заинтересованы в том, чтобы у их соседей была создана основа для борьбы с терроризмом и чтобы они не допускали использования их территории - прямо или косвенно - для поддержки терроризма. |
| Who's Malcolm Ward? | Кто такой Малькольм Уорд? |
| Asteroid strikes get all the coverage, but "MedeaHypothesis" author Peter Ward argues that most of Earth's massextinctions were caused by lowly bacteria. The culprit, a poisoncalled hydrogen sulfide, may have an interesting application inmedicine. | Все внимание уделяется столкновениям с астероидами, ноавтор «Гипотезы Медеи» Питер Уорд утверждает, что причинойбольшинства массовых исчезновений на Земле были простейшиебактерии. Виновник, токсин под названием сероводород, может иметьинтересное применение в медицине. |
| One of my dreams for Briarcliff has been to open a children's ward. | Я мечтаю, чтобы в Бриарклиффе была палата для детей. |
| Maybe D ward over at Bayview, something with soft walls. | Может, палата в закрытом отделении на Бэйвью, что-нибудь с мягкими стенами. |
| Right, I think the Green Ward is round the next corner. | Так, думаю, зеленая палата за следующим поворотом. |
| It has a 9-bed secure ward and two segregation/isolation rooms. | В нем имеется наблюдательная палата на девять койко-мест и два изолятора. |
| Karen Shakhnazarov's film Ward Number Six, a screen adaptation of Anton Chekhov's same-titled novella, is a story of a person who feels that the evil of the entire world has ganged up against him. | Тем, кто предпочитает философию деятельности, настоятельно рекомендуется к просмотру фильм "Палата Nº 6" Карена Шахназарова (2009 г.). |
| I'm taking him back to the psyche ward right now. | Я немедленно отведу его в психиатрическое отделение. |
| Go back to the ward and attend to your duties. | Возвращайтесь в отделение и занимайтесь своими делами. |
| Well, then, they should know that a tidy, well-kept ward is the mental rest of those who are in it. | Отлично, тогда они должны знать, что опрятное отделение - это залог душевного покоя для тех, кто в нем находится. |
| For instance, in Myitkyina prison, a men's block serves as a hospital ward and a medical officer from the Mytkyina General Hospital visits once a week. | Например, мужское отделение тюрьмы в Мьичине служит медицинской палатой, которую раз в неделю посещает медицинский сотрудник из больницы общего профиля Мьичина. |
| They went from retreating to the nurse's station to discuss the various states and needs of patients, to developing a system that happened on the ward in front of patients, using a simple software tool. | Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы. |
| Davy invited Ward to step in as a compromise candidate, perhaps hoping that Ward's status as a former Prime Minister would create a sense of unity. | В итоге, Дэви предложил Уорда, как компромиссного кандидата, вероятно рассчитывая, что статус Уорда, как бывшего премьер-министра должен создать чувство единства. |
| The work we have been successfully doing in this connection, under the chairmanship of Ambassador Ward, provides specific and new responses to the expectations outlined in the Brahimi Report. | Работа в этом направлении, которую мы успешно проводим под руководством посла Уорда, вносит конкретный и новаторский вклад в осуществление рекомендаций, сформулированных в докладе Брахими. |
| The working group on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda held two meetings during the month under the Chairmanship of Ambassador Curtis A. Ward, Deputy Permanent Representative of Jamaica. | Рабочая группа по Международному трибуналу по бывшей Югославии и Международному уголовному трибуналу по Руанде провела два заседания в течение истекшего месяца под председательством заместителя Постоянного представителя Ямайки посла Кертиса А. Уорда. |
| Annie Dallas was educated at Ward's Seminary and Price's College for Young Ladies, both in Nashville. | Энни Даллас получила образование в Семинарии Уорда (англ. Ward's Seminary) и в Колледже Прайс для юных леди (англ. Price's College for Young Ladies), оба расположены в Нэшвилле. |
| Trainer Giovanni Trapattoni's team - already looking assured of a place following the 4:0 victory in the first leg - took the lead in the 32nd minute thanks to a goal from Stephen Ward. | Команда тренера Джованни Трапаттони - которая уже выглядела уверенной в своем месте после победы 4:0 в первом этапе, - захватила лидерство на 32-й минуте благодаря голу Стивена Уорда. |
| It wasn't Ward giving me hope when I had none. | Это не Ворд давал мне надежду, когда я сдавался. |
| Bryan Brown, Rachel Ward... and Richard Chamberlain. | Брайан Браун, Рэйчел Ворд... и Ричард Чемберлен. |
| He may not be the same when we find him, Ward. | Он может быть не таким как прежде, когда найдем его, Ворд. |
| I suggest that is not the case, and hereby apply to have Paige Ward's interview excluded. | Я считаю, что оно не законно, и поэтому я прошу суд исключить показания Пейдж Ворд. |
| Owing to ensuring adequate stiffness of structural system [cf. point above], Atlas Ward system allows for selecting any kind of cladding on account of its kind, span, weight. | Благодаря прочности самого каркаса в зданиях Атлас Ворд Билдинг Системс Украина можно использовать любую обшивку независимо от ее типа, размеров и веса. |
| In this regard, I wish to echo a remark made by Ambassador Ward. | В этой связи я хотел бы повторить замечание, сделанное послом Уордом. |
| And you and Ward were there every two hours. | И вы с Уордом приходили каждые два часа. |
| I'll talk to Ward, see if he has any intel on his brother. | Я поговорю с Уордом. Может, у него есть информация о его брате. |
| Resolution 1353, which is the outcome of the working group chaired by Ambassador Ward of Jamaica - and we congratulate him once again - is a very good foundation. | Резолюция 1353, являющаяся итогом деятельности рабочей группы во главе с послом Ямайки Уордом - и мы вновь благодарим его - это очень хорошая основа. |
| What about Dr. Ward? | Что с доктором Уордом? |
| The Osaka Bay Tower (大阪ベイタワー), also known as ORC 1, is a mixed-use, mainly hotel and office, skyscraper in the Osaka Resort City 200 building complex located in the Minato-ku ward of Osaka, Japan. | 大阪ベイタワー) также известная как ORC 1 представляет собой многофункциональный небоскрёб, главным образом отель и офис, в составе комплекса Osaka Resort City 200, расположенном по адресу в 2-1, 1 Бентен, район Минато, город Осака, Япония. |
| Today, 10:00 A.M. Meeting with Kohler, 37th ward. Scientia just underbid him. | Сегодня в 10 часов встреча с Колером, 37 район. "Сайенша" только что перебила его цену по контракту на доставку обедов ученикам государственных школ его района. |
| Suginami Ward is now calling on the national government to establish an animated film archive to collect materials, conduct research, and train future animators. | Административный район Сугинами теперь призывает государственное правительство основать архив анимационных фильмов для сбора материалов, проведения исследований и обучения будущих аниматоров. |
| On October 1, 1927, what is now Minami Ward became part of Naka Ward within Yokohama. | С 1 октября 1927 года, что район Минами стал частью района Нака в Иокогаме. |
| The ward takes its name from the river, the Arakawa, though the Arakawa River does not run through or touch the ward. | Район берет свое название от реки Аракава, хотя она не проходит не по району, не по его границам. |
| Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. | Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат. |
| Well, isn't this nice - my older brother and my ward getting along like two peas in a pod. | Ну, разве это не мило - мой старший брат и мой подопечный прям две родственные души. |
| It was during this period that the most famous Green Arrow story appeared, in Green Lantern #85-86, when it was revealed that Green Arrow's ward Speedy was addicted to heroin. | Именно в этот период была выпущена одна из самых известных историй о Зелёной Стреле, появившаяся в «Green Lantern» (том 2) #85-86, в котором оказалось, что подопечный Зелёной Стрелы, Спиди, пристрастился к героину. |
| What's keeping my ward? | Что скрывает мой подопечный? |
| A ward - that's a nice word for it. | "Подопечный" - какое подходяще выбранное слово. |
| Ward created a separate Bodyguard of Filipinos numbering 200-300. | Вард также создал отдельное подразделение телохранителей из филиппинцев, численностью в 200-300 человек. |
| Ms. Zahida Ward Hassan, Ministry of Communication | Г-жа Захида Вард Хасан, министерство связи |
| Ward is your snowplow headquarters. | Штаб-квартира "Вард". |
| Then why was Ward after him? | Тогда почему Вард его искал? |
| I want to know what you did to the ward baby. | Я хочу знать, что ты сделал ребёнку семьи Вард. |
| Our special thanks go to Ambassador Curtis Ward for his able leadership in presenting us with a well-articulated text. | Мы выражаем нашу особую признательность послу Кертису Уорду за его умелую презентацию хорошо аргументированного текста. |
| I've occasionally done a little work for Mr. Ward over the years. | Уже много лет, я иногда помогаю с делами мистеру Уорду. |
| You just have to call Dean Ward. | Просто позвони декану Уорду. |
| Ward doesn't like your style. | Уорду не нравятся твои методы. |
| In 1873, the retailer Montgomery Ward was just a year old, and the first Sears Roebuck catalogue was still 20 years away. | В 1873 году предпринимателю Монтгомери Уорду был всего год, а до выпуска первого каталога «Сирс и Робак» оставалось 20 лет. |
| But you, my Lady Morgana, you are Uther's ward. | Но вы, миледи Моргана, вы - подопечная Утера. |
| Jakub's "ward" Olga is the daughter of a man who once betrayed Jakub. | «Подопечная» Якуба, Ольга - дочь человека, который однажды предал Якуба. |
| In the eyes of the people I am no more than your ward, a 'guest'. | В глазах людей я не более чем ваша подопечная, гость |
| I found my ward rather... | Я нахожу, что моя подопечная скорее... |
| Morgana is the King's ward | Моргана - подопечная короля. |
| Before we go any further, has Dr. Ward been advised of his rights? | Прежде чем мы продолжим, доктор Уард знает свои права? |
| The term 'sustainable development' was probably coined by Barbara Ward, the founder of the International Institute for Environment and Development, who pointed out that socio-economic development and environment need to be linked. | Возможно, что термин "устойчивое развитие" был придуман Барбарой Уард, основательницей Международного института по окружающей среде и развитию, которая считала необходимым объединить вопросы вопросов социально-экономического развития и охраны окружающей среды. |
| Got a call from Marcy Ward. | Получила звонок от Марси Уард |
| His son, William Ward Burrows II, was a decorated officer in the United States Navy. | Его сын Уильям Уард Барроуз-второй - офицер ВМС США, удостоившийся многих наград. |
| Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. | Доктора Уард не виновен в данном преступлении. |
| Since the money was actually a private donation to a charity in your ward, it will be pulled from evidence and donated directly. | Раз деньги были анонимным взносом, в благотворительный фонд вашего округа, они будут пожертвованы напрямую и больше не будут являться уликами. |
| I think you should run against Becks for alderman of the 52nd Ward and win. | Думаю, вам стоит выступать на выборах против Бэкса в совет 52 округа и выиграть. |
| Pursuant to the Act, each ward elects one councillor to make a total of nine councillors from a VDC. | Согласно этому закону от каждого избирательного округа выдвигается по одному члену совета, с тем чтобы от каждого сельского комитета развития (СКР) было избрано в общей сложности 9 членов. |
| They're not from your ward, you're sure about that? | Они точно не с твоего округа? |
| On 3 June 2010, he announced that he would back Anderton's desire for the mayoralty, and that he himself would seek election for Christchurch City Council in the Spreydon-Heathcote ward. | З июня 2010 года он заявил, что поддержит кандидатуру Андертона на пост мэра, а сам будет баллотироваться в городской совет Крайстчерча от избирательного округа Спрейдон-Хиткот (англ. Spreydon-Heathcote). |
| That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. | Эта леди - мисс Сесили Кардью, моя воспитанница. |
| Isabella, my ward, Jane. | Изабелла, моя воспитанница, Джейн. |
| I'm Mr. Worthing's ward. | Я воспитанница мистера Уортинга. |
| My... That is, my ward. | Это моя... воспитанница. |
| Near the window, at an embroidery frame, sat a young lady, her ward. | У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница. |
| You are his ward and you must obey his wishes. | Он ваш опекун, и вы должны выполнять его волю. |
| His ward, He doesn't have a daughter. | Он мой опекун, у него нет детей. |
| A guardian may not therefore prevent his ward from marrying the person whom she wishes to have as her husband. | Опекун поэтому не может воспрепятствовать своей подопечной выйти замуж за человека, которого она желает видеть своим мужем. |
| Every parent or guardian shall ensure that his child or ward attends and completes his - | Каждый родитель или опекун обеспечивают получение и завершение его/ее ребенком или подопечным: |
| A special guardian is also appointed to a ward in the event of a dispute between the ward and guardian, for the purpose of concluding individual legal transactions between them and in other cases if their interests are at odds. | Специальный опекун также назначается для ребенка в случае возникновения спора между подопечным и опекуном в отношении совершения юридических действий и в других конфликтных случаях. |
| Most of the coachwork was created by Mulliner Park Ward, usually in limousine form, though a few landaulettes were made. | Большинство кузовов создано Mulliner Park Ward в форме лимузинов, хотя было сделано несколько кабриолетов. |
| A video shoot for the track "Never Say Die" was planned with Ward Boult, a fetish photographer, directing. | Видеосъёмка для клипа на песню «Never Say Die» была запланирована с Ward Boult в качестве режиссёра, однако по данное время нет никаких новостей относительно этого. |
| Infinity Ward has addressed the issue of enemies that continually respawn at different points of a level. | Одной из основных задач Infinity Ward в работе над новым движком было решение проблемы с постоянным респауном противников в различных точках уровня. |
| A corporate buyer from Montgomery Ward who was in charge of the Bally system put the two groups in contact, and a deal was eventually arranged. | Корпоративный покупатель от Montgomery Ward, заплативший за покупку, свел 2 группы вместе, и сделка состоялась. |
| Barbara Mary Ward, Baroness Jackson of Lodsworth, DBE (23 May 1914 - 31 May 1981) was a British economist and writer interested in the problems of developing countries. | Барбара Мэри Уорд, баронесса Джексон оф Лодсворт (англ. ВагЬага Магу Ward, Baroness Jackson of Lodsworth; 23 мая 1914, Йорк - 31 мая 1981) - английский экономист и писатель. |