Did you know Malcolm ward's in New York? | Вы знаете, что Малькольм Уорд в Нью-Йорке? |
In 1930, Ward finally gave his official resignation, and Forbes became Prime Minister. | В 1930 Уорд окончательно покинул свой пост и Форбс стал премьер-министром. |
This Ward guy... where we're from, he's a friend of ours? | Этот Уорд... там, откуда мы, он наш друг? |
Contact Ward and Agent Weaver. | Контакт Уорд и агент Уивер. |
We've been playing whack-a-mole with these guys since Ward first picked me out of my van. | Мы играли в "угадай-кто" с этими парнями. с тех пор как Уорд забрал меня из моего фургона. |
All right, the ward and the hallway are clear, so let's seal it off. | Так, палата и коридор чисты, так что можно запечатывать. |
He's turning the ward into a coven. | Это не палата, а какой-то шабаш ведьм. |
Ward A. Third floor. | Палата А, третий этаж. |
And this is ward three. | А это палата номер три. |
Karen Shakhnazarov's film Ward Number Six, a screen adaptation of Anton Chekhov's same-titled novella, is a story of a person who feels that the evil of the entire world has ganged up against him. | Фильм Карена Шахназарова "Палата Nº6" по одноименному рассказу А.П. Чехова это история героя, которому кажется, что зло всего мира ополчилось на него. |
2.2 Upon her arrival in the casualty ward, a nurse took some administrative details from her. | 2.2 По прибытии в отделение неотложной помощи медсестра попросила ее дать сведения административного характера. |
No, not to the ward. | Нет, не в отделение (больницы) |
You went straight to a locked ward? | Тебя положили в закрытое отделение? |
Geriatric ward in Sad hospital | гериатрическое отделение в больнице Сада |
The maternity ward at the Domoni medical and surgery unit was renovated under an AFD project on support to the health sector. The focus is on refurbishment and equipment of hospital units, training and basic health improvements. | Родильное отделение медико-хирургического центра в Домони было отремонтировано Французским агентством развития (ФАР) в рамках Проекта поддержки сектора здравоохранения (ППСЗ), сфера деятельности которого сосредоточена на реставрации и оборудовании больничных комплексов, начальном и постоянном образовании и улучшении базового здравоохранения. |
Ward's brother never cared about S.H.I.E.L.D. before. | Брат Уорда никогда раньше не интересовался Щ.И.Т.ом. |
His latest bad idea... walking into a Hydra stronghold alone for a shot at finding Ward. | Его последняя плохая идея... Пойти в логово ГИДРЫ в одиночку, чтобы найти Уорда. |
In 2010, he played Sal LoNano, the real-life manager of "Irish" Micky Ward, in the Golden Globe and Academy Award-nominated film The Fighter. | В 2010 году он сыграл Сэла ЛоНано, реального менеджера "Ирландца" Микки Уорда в номинированном на премии «Золотой глобус» и «Оскар» фильме «Боец». |
We are grateful also to the team of experts assisting the CTC, and we appreciate in particular the CTC's decision to appoint Ambassador Ward as a special expert to facilitate the provision of assistance as required. | Мы также хотели бы выразить признательность группе экспертов, оказывающих помощь в работе КТК, и в частности отметить принятое КТК решение назначить посла Уорда специальным экспертом по вопросам содействия оказанию требуемой помощи. |
I went back through Ward's incarceration file. | Я пролистал дело Уорда. |
Mrs. Cortez, Mary Gibson and Mr. Ward. | Миссис Котрез, Мэри Гибсон и мистер Ворд. |
See, here's the situation, Mr. Ward. | Видите ли, вот какая ситуация, мистер Ворд. |
No, Ward, I'm not behind it. | Нет, Ворд, Это не я. |
I suggest that is not the case, and hereby apply to have Paige Ward's interview excluded. | Я считаю, что оно не законно, и поэтому я прошу суд исключить показания Пейдж Ворд. |
In Rare Earth Ward and Brownlee emphasize that such impacts ought to be rare, reducing the probability of other Earth-Moon type systems and hence the probability of other habitable planets. | В «Уникальной Земле» Ворд (Ward) и Браунли (Brownlee) отмечают, что такие удары, вероятно, редки, что делает маловероятным появление систем, подобных системе Земля - Луна и, следовательно, понижает вероятность существования других обитаемых планет. |
Surprised you'd sign up for any mission with Ward involved. | Удивлен, что ты согласилась на миссию вместе с Уордом. |
But you never did explain how she was able to connect Elwood to Saul Ward. | Но ты так и не объяснил, как она умудрилась связать Элвуда с Солом Уордом. |
Massey reluctantly invited Joseph Ward of the Liberals to form a war-time coalition, created in 1915. | Поэтому, Мэсси был вынужден пригласить либералов во главе с Джозефом Уордом сформировать коалицию на время войны (создана в 1915 году). |
We don't know what kind of danger this woman poses, so I'll make initial contact with Agents Ward and May. | Мы не знаем, какую опасность может представлять эта женщина, так что с ней я буду разговаривать вместе с Агентом Уордом и Мэй. |
There's a connection between you and Ward, and it has nothing to do with time travel. | Есть связь между вами и Уордом, и это не имеет ничего общего с путешествиями во времени. |
The Osaka Bay Tower (大阪ベイタワー), also known as ORC 1, is a mixed-use, mainly hotel and office, skyscraper in the Osaka Resort City 200 building complex located in the Minato-ku ward of Osaka, Japan. | 大阪ベイタワー) также известная как ORC 1 представляет собой многофункциональный небоскрёб, главным образом отель и офис, в составе комплекса Osaka Resort City 200, расположенном по адресу в 2-1, 1 Бентен, район Минато, город Осака, Япония. |
I'm heading to the Ninth Ward. | Я направляюсь в девятый район. |
Naka Ward is a regional commercial center and the old main business district of Yokohama. | Район Нака является местным торговым центром и старым главным деловым кварталом Иокогамы. |
In the Bakumatsu Period, the signing of the Kanagawa Treaty provided for the opening of treaty ports, and the area of what is now central Naka Ward was designated as open to foreign settlement in 1859. | В период Бакумацу, по Канагавскому договору были открыты порты и там, где сейчас район Нака, в 1859 году разрешили селиться иностранцам. |
In a major administrative reorganization of October 1, 1969, Kōhoku Ward was divided, and the present-day area of Aoba Ward became part of the new Midori-ku. | После административной реформы 1 октября 1969 года район Кёхоку был разделен, и территория современного района Аоба стала частью нового района Мидори. |
Tsipras needs to assure Merkel that Greece will live within its means, not as a chronic ward of Europe. | Ципрасу нужно заверить Меркель, что Греция будет жить в пределах своих возможностей, а не как хронический подопечный Европы. |
I'm Barry, Walden's youthful ward. | Я - Барри, юный подопечный Уолдена. |
He's no servant... he's my ward. | Он не слуга... это мой подопечный. |
It turns out, as a boy he was also a guest of the state, but not as an inmate, as a ward. | Оказывается, еще в детстве он был гостем системы, но не как арестант, а как подопечный. |
YOUR WARD TRACKED ME DOWN, INSISTED THAT I TAKE IT. | Твой подопечный разыскал меня и настоял на том, чтобы я взял подарок. |
I'm afraid, ward, the time has come for us to part company. | Слушай, Вард, настало время расстаться. |
Zapata, I just turned down Ward. | Запата, я только что свернула на Вард. |
But, Ward, you can speak six languages. | Но, Вард, ты можешь разговаривать на шести языках. |
His name is Eric Ward. | Его зовут Эрик Вард. |
In 1946, while visiting a friend in Philadelphia, Williams happened to sing before an audience that included Clara and Gertrude Ward. | В 1946, посещая сестру в Филадельфии, она пела перед аудиторией, где была Клара Вард и Гертруа Вард. |
We find the Strucker kid, he'll lead us back to Ward. | Найдём мальчишку Штрукера, он приведёт нас к Уорду. |
I told Ward to lay off. | Я же сказал Уорду не вмешиваться. |
It's clear that Ward still needs help. | Но очевидно, что Уорду всё ещё нужна помощь. |
I would like to take this opportunity to commend again the excellent leadership provided by Ambassador Curtis Ward of Jamaica, as Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations, which negotiated this text. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное послу Кертису Уорду, Председателю Рабочей группы Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира, которая проводила переговоры по этому тексту, за прекрасное руководство работой Группы. |
If we can trust Ward, we can trust this is a risk worth taking. | Если мы можем доверять Уорду, то мы можем пойти на этот риск. |
You have a ward, like Bruce Wayne. | У тебя есть подопечная, как у Брюса Уейна. |
Erm, I meant, you're the King's ward. | Я имел ввиду, ты же подопечная короля. |
You're his ward. | Вы - его подопечная. |
If it's of any help, my ward here is quite fluent. | Моя подопечная владеет языком и может помочь, если хотите. |
First, as a former ward of the United Nations, Togo, to some extent, owes its accession to international sovereignty to the United Nations. | Во-первых, как бывшая подопечная территория Организации Объединенных Наций Того в некоторой степени обязано своим международным суверенитетом Организации Объединенных Наций. |
Got a call from Marcy Ward. | Получила звонок от Марси Уард |
That's a superhero, agent Ward. | Это супергерой, агент Уард. |
Lee Ann Ward and Larry Lack | Ли Энн Уард и Лерри Лак |
On 10 February 1973, Leonard O'Hanlon (age 23) and Vivienne Fitzsimmons (age 17), both members of the Provisional Irish Republican Army, were killed in a premature bomb explosion in the grounds of Castle Ward estate. | 10 февраля 1973 года Леонард О'Хенлон в возрасте 23 года и Вивьен Фитцсиммонс в возрасте 17 лет - оба члены Ирландской республиканской армии (ИРА) погибли в результате преждевременного взрыва бомбы в замке Уард. |
Ward was present at Oahspe's first presentation, as was Dr. Cetliniski, an Oriental scholar, who affirmed that mere mortals could not have produced such a book and that "supernatural agents" must have been responsible. | Уард присутствовал на первой презентации Оаспе, как и доктор Кетлиниски, востоковед, который подтвердил, что смертный не в состоянии написать такой книги, и что, по всей видимости, за это были ответственны сверхъестественные силы. |
Among other things, these Committees are established to mobilize residents of the ward for the implementation of self-help and development projects. | Помимо прочего, эти комитеты создаются в целях привлечения жителей округа к осуществлению проектов самопомощи и развития. |
I think you should run against Becks for alderman of the 52nd Ward and win. | Думаю, вам стоит выступать на выборах против Бэкса в совет 52 округа и выиграть. |
Later, he had ensured that the local counsellors for the three wards of his constituency appointed persons with disabilities to each of the ward committees. | Позже он проследил за тем, чтобы члены местных советов в трех районах его избирательного округа назначили инвалидов в комитеты каждого из этих районов. |
By the end of 2002,100% of health-care centers at ward, communal and district levels were provided with medical workers, of which the number communes having doctors increased from 33.86% in 1999 to 61.5% in 2002. | К концу 2002 года 100 процентов медицинских учреждений на уровне района, общины и округа были укомплектованы штатом медицинских работников, в результате чего число общин, где есть врачи, увеличилось с 33,86 процента в 1999 году до 61,5 процента в 2002 году. |
This may, therefore, be seen as an investment in the social sector. PCRW has gone a strategic shift since 1999. WDD has facilitated the small women's groups at ward and below ward levels into autonomous community-based organizations. | Департамент по вопросам женщин и развития оказывал содействие небольшим женским группам на уровне избирательного округа и ниже этого уровня, с тем чтобы они смогли объединиться в самостоятельные организации на уровне общины. |
That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. | Эта леди - мисс Сесили Кардью, моя воспитанница. |
Isabella, my ward, Jane. | Изабелла, моя воспитанница, Джейн. |
Have you told Gwendolen that you have... an excessively pretty ward who's only just eighteen? | А ты сказал Гвендолин, что у тебя есть очень хорошенькая воспитанница, которой только восемнадцать? |
My... That is, my ward. | Это моя... воспитанница. |
Near the window, at an embroidery frame, sat a young lady, her ward. | У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница. |
You are his ward and you must obey his wishes. | Он ваш опекун, и вы должны выполнять его волю. |
His ward, He doesn't have a daughter. | Он мой опекун, у него нет детей. |
A guardian may not therefore prevent his ward from marrying the person whom she wishes to have as her husband. | Опекун поэтому не может воспрепятствовать своей подопечной выйти замуж за человека, которого она желает видеть своим мужем. |
A special guardian is also appointed to a ward in the event of a dispute between the ward and guardian, for the purpose of concluding individual legal transactions between them and in other cases if their interests are at odds. | Специальный опекун также назначается для ребенка в случае возникновения спора между подопечным и опекуном в отношении совершения юридических действий и в других конфликтных случаях. |
A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts. | опекун и его подопечное лицо на протяжении действия такой опеки. |
So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it. | Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему. |
The midget submarine attacked by Ward (DD-139) at 6:37 a.m. on 7 December, No., was located in 400 meters (1,312 feet) of water five miles outside Pearl Harbor by a University of Hawaii research submersible on 28 August 2002. | СМПЛ, атакованная эсминцем Ward (DD-139) в 06:37 7 декабря, найдена на глубине 400 метров в пяти милях от Перл-Харбор научной субмариной университета Гавайев 28 августа 2002. |
Craig Harris of IGN said that the visuals were "outstanding: the lighting effects and texture work in Dementium: The Ward are pretty special when you consider the Nintendo DS' capabilities." | Крэйг Харрис из IGN назвал визуальную составляющую игры выдающейся: «Эффекты освещения и работа с текстурами в Dementium The Ward особенные, если рассматривать возможности Nintendo DS». |
Erak stayed on guitar and vocals, Munro moved to second guitar, and bass and drums were filled by Tim Ward and Forsman respectively. | Егак остался на гитаре и вокале, Munro на второй гитаре, а на басу и ударных - Ward и Forsman. |
For more than six years, he was featured prominently by the duo, working with female supermodels such as Gemma Ward, Scarlett Johansson, Gisele Bündchen and Naomi Campbell as well as male models Noah Mills, Tony Ward, Adam Senn and others. | Ежегодно, до 2011 года, он занимал главные роли в кампаниях и модных показах, работая с такими женскими супермоделями, как Gemma Ward, Scarlett Johansson и Naomi Campbell, а также с мужчинами-моделями, как Noah Mills, Tony Ward и Adam Senn. |