Ward was born in New York City to a family of military veterans. | Уорд родился в Нью-Йорке в семье военных. |
Ward set up a time and place for us to meet the Resistance. | Уорд назначил время и место для встречи с Сопротивлением. |
Ward's just a Hydra toady who hijacked it. | Уорд просто подхалим ГИДРЫ, который спер его. |
Stanton Ward was behind that, wasn't he? | За всем этим стоял Стентон Уорд, не так ли? |
These are Agents May and Ward. | Это агенты Мэй и Уорд. |
This is the ward where Henry's class put up decorations. | Это палата, где дети из класса Генри развесили украшения. |
Right, I think the Green Ward is round the next corner. | Так, думаю, зеленая палата за следующим поворотом. |
This is the ward, Sister. | Вот эта палата, сестра. |
Ward 26, thanks. | Палата 26, спасибо. |
Ward A, which I call the wing tip, is the farthest away from the staff building. | Это палата А. Я её зову "кончик крыла". |
DUCK AND RUN FOR COVER, WARD SIX | Ну, ползком в укрытие, шестое отделение! |
The level of care is now equal to that at other wards of the General hospital Maribor and this Psychiatry ward today is one of the best institutions of the kind in a broader Central European area. | Уровень медицинского ухода в настоящее время сопоставим с аналогичными показателями в других отделениях больницы общего профиля Марибора, и данное психиатрическое отделение является сегодня одним из лучших учреждений подобного рода в Центрально-европейском регионе. |
Ladies' ward and men's ward... | Женское отделение и мужское... |
We may be one of the smallest but our maternity ward is one of the busiest. | Это одна из самых маленьких больниц в Кингс Кросс, но наше родильное отделение самое заполненное. |
(Tannoy) "Dr Dagless to Ward B. Dr Dagless to Ward B." | Доктора Дагласа в отделение Б. Доктора Дагласа в отделение Б. |
And Neary going to the body, which is Ward's specialty. | И Нери целится в корпус, что является специализацией Уорда. |
So I hunted down and murdered Grant Ward. | Так что я выследил и убил Гранта Уорда. |
In the Pocket Books continuity, specifically the 2010 novel, Star Trek: Typhon Pact - Paths of Disharmony by Dayton Ward, the Andorian Empire withdraws from the Federation in 2382. | В книгах, выходивших в издательстве Pocket Books, в частности в романе 2010 года «Звёздный путь: Тифонский пакт - пути дисгармонии» Дейтона Уорда, повторяется сюжет о том, что Андорианская Империя выходит из Федерации в 2382 году. |
According to the United States Security Coordinator, Lieutenant General Ward, an improved atmosphere and increased willingness to engage in coordination have characterized the cooperative efforts in recent weeks. | По мнению координатора по вопросам безопасности Соединенных Штатов генерал-лейтенанта Уорда, усилия по сотрудничеству в последние недели привели к общему улучшению обстановки и характеризуются возросшим желанием и готовностью обеспечить координацию. |
Where do I find Ward? | Как мне найти Уорда? |
(Sighs) Jameson Ward, you are under arrest for... evading arrest. | Джеймсон Ворд, вы арестованы за... уклонение от ареста. |
The Chairperson thanked Ms. Wan-Hea Lee for her remarks and suggested suspending the discussion until the arrival of Mr. Ward, who had been delayed. | Председатель благодарит г-жу Ван-Хи Ли за замечания и предлагает возобновить обсуждение этого вопроса, когда прибудет г-н Ворд, который задерживается. |
May and Ward, you're front and center. | Мэй и Ворд, вы спереди и в центре |
So we will readily offer you many years' experience of AWI company in the field of steel constructions erection across Europe and "Atlas Ward Building Systems Ukraine" company's domestic and overseas achievements. | Мы предлагаем Вам многолетний опыт компании AWI в строительстве металлических зданий по всей Европе и достижения компании «Атлас Ворд Билдинг Системс Украина» в нашей стране и за границей. |
In Rare Earth Ward and Brownlee emphasize that such impacts ought to be rare, reducing the probability of other Earth-Moon type systems and hence the probability of other habitable planets. | В «Уникальной Земле» Ворд (Ward) и Браунли (Brownlee) отмечают, что такие удары, вероятно, редки, что делает маловероятным появление систем, подобных системе Земля - Луна и, следовательно, понижает вероятность существования других обитаемых планет. |
Given Ward's recent situation, we should... | Учитывая ситуацию с Уордом, мы должны... |
We have a Ward situation that's about to get really bad for all of us. | У нас проблема с Уордом, и это становится очень неприятным для всех нас. |
Resolution 1353, which is the outcome of the working group chaired by Ambassador Ward of Jamaica - and we congratulate him once again - is a very good foundation. | Резолюция 1353, являющаяся итогом деятельности рабочей группы во главе с послом Ямайки Уордом - и мы вновь благодарим его - это очень хорошая основа. |
While the players were on the tour, the National League instituted new rules regarding player pay that led to a revolt of players, led by Ward, who started the Players' League the following season (1890). | В то время как игроки участвовали в туре, Национальная лига установила новые правила в отношении выплаты игрокам, что привело к восстанию игроков во главе с Уордом, который в следующем сезоне (1890) организовал Лигу игроков. |
His voice and Huttese-language dialogue were performed by voice actor Larry Ward, whose work is not listed in the end credits. | Его голос и диалоги на хаттском языке были выполнены актёром озвучивания Ларри Уордом, участие которого не указано в титрах фильма. |
A ward is the smallest political and administrative unit in a Chiefdom represented by a Councillor in a District Council of the Local Government. | Район - это самая мелкая единица политико-административного деления вождества, представленная советником в окружном совете местного самоуправления. |
Have arrived at Ward 13, East Ginza intersection. | Прибыли в район 13, На пересечении с Восточной. Конец связи. |
You want this city to suffer, at least have the decency to spread it around, not just gut my ward, which as you know, don't have much to begin with. | Раз ты хочешь, чтобы город страдал, так имей совесть по крайней мере распространить это на город в целом, а не только на мой район, который, как ты знаешь, и так не относится к самым благополучным. |
On October 1, 1927, what is now Minami Ward became part of Naka Ward within Yokohama. | С 1 октября 1927 года, что район Минами стал частью района Нака в Иокогаме. |
Prior to the creation of the ward on August 1, 1947, the area had been part of Itabashi. | До выделения в специальный район 1 августа 1947 года Нэрима была частью Итабаси. |
I'm Barry, Walden's youthful ward. | Я - Барри, юный подопечный Уолдена. |
Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. | Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат. |
Well, isn't this nice - my older brother and my ward getting along like two peas in a pod. | Ну, разве это не мило - мой старший брат и мой подопечный прям две родственные души. |
It turns out, as a boy he was also a guest of the state, but not as an inmate, as a ward. | Оказывается, еще в детстве он был гостем системы, но не как арестант, а как подопечный. |
It was during this period that the most famous Green Arrow story appeared, in Green Lantern #85-86, when it was revealed that Green Arrow's ward Speedy was addicted to heroin. | Именно в этот период была выпущена одна из самых известных историй о Зелёной Стреле, появившаяся в «Green Lantern» (том 2) #85-86, в котором оказалось, что подопечный Зелёной Стрелы, Спиди, пристрастился к героину. |
Zapata, I just turned down Ward. | Запата, я только что свернула на Вард. |
Ward talked about it like it was real, like it had already happened. | Вард говорил, словно это было реально, словно это уже произошло. |
Now we know why Ward tried to bomb that conference - | Теперь мы знаем, зачем Вард пытался взорвать ту конференцию... |
The ward is the lowest political unit and is represented by a LLG councilor. | Административный район вард является административно-политической единицей низшего уровня, представленный членом совета МОВ. |
This is Dr. Eric Ward. | Это Доктор Эрик Вард. |
Good news is, Ward needs us alive. | Хорошие новости: мы нужны Уорду живыми. |
I've occasionally done a little work for Mr. Ward over the years. | Уже много лет, я иногда помогаю с делами мистеру Уорду. |
I should like in this connection to express my delegation's deep appreciation to Ambassador Ward of Jamaica for the competence and determination he displayed in guiding the deliberations of the Working Group. | В этой связи я хотел бы от имени моей делегации выразить нашу глубокую признательность послу Уорду, Ямайка, за компетентность и решимость, проявленные им при руководстве проводимыми в Рабочей группе прениями. |
If we can trust Ward, we can trust this is a risk worth taking. | Если мы можем доверять Уорду, то мы можем пойти на этот риск. |
Danny went to Saul Ward on this? | Дэнни обращался к Солу Уорду? |
I have... a ward and my man Sembene. | У меня есть подопечная и мой человек, Сембене. |
But you, my Lady Morgana, you are Uther's ward. | Но вы, миледи Моргана, вы - подопечная Утера. |
Jakub's "ward" Olga is the daughter of a man who once betrayed Jakub. | «Подопечная» Якуба, Ольга - дочь человека, который однажды предал Якуба. |
My ward, Miss Cunningham. | Моя подопечная, мисс Каннингем. |
First, as a former ward of the United Nations, Togo, to some extent, owes its accession to international sovereignty to the United Nations. | Во-первых, как бывшая подопечная территория Организации Объединенных Наций Того в некоторой степени обязано своим международным суверенитетом Организации Объединенных Наций. |
It may have been James Bridges who practiced in Bristol between 1757 and 1763 and whose work there has some similarity to Castle Ward. | Возможно, это был Джеймс Бриджес, практиковавший в Бристоле между 1757 и 1763 годами и чьи сооружения там имеет некоторое сходство с замком Уард. |
Got a call from Marcy Ward. | Получила звонок от Марси Уард |
That's a superhero, agent Ward. | Это супергерой, агент Уард. |
Lee Ann Ward and Larry Lack | Ли Энн Уард и Лерри Лак |
His son, William Ward Burrows II, was a decorated officer in the United States Navy. | Его сын Уильям Уард Барроуз-второй - офицер ВМС США, удостоившийся многих наград. |
And yet they represent only ten percent of your ward. | И пока они представляют только 10 процентов Вашего округа. |
I think you should run against Becks for alderman of the 52nd Ward and win. | Думаю, вам стоит выступать на выборах против Бэкса в совет 52 округа и выиграть. |
Pursuant to the Act, each ward elects one councillor to make a total of nine councillors from a VDC. | Согласно этому закону от каждого избирательного округа выдвигается по одному члену совета, с тем чтобы от каждого сельского комитета развития (СКР) было избрано в общей сложности 9 членов. |
They're not from your ward, you're sure about that? | Они точно не с твоего округа? |
"Citing Thompson's recent legal troubles," Mayor Edward Bader named James Neary, alderman of the fourth ward, "as Thompson's interim successor." | Вспомнив о недавних проблемах Томпсона с законом, мэр Эдвард Бэйдор назвал Джеймса Нири, главу 4-го администативного округа, временным приемником Томпсона. |
Isabella, my ward, Jane. | Изабелла, моя воспитанница, Джейн. |
I'm Mr. Worthing's ward. | Я воспитанница мистера Уортинга. |
And my ward Jane. | И моя воспитанница Джейн. |
My... That is, my ward. | Это моя... воспитанница. |
But I am bound to state that I know you are Mr. Worthing's ward... I cannot help expressing a wish that you were... well, just a little bit older than you seem to be... and not quite so very alluring in appearance. | но должна сказать, что... сейчас, когда я узнала, что вы воспитанница мистера Уортинга, я бы хотела, чтобы вы были... ну, чуточку постарше и чуточку менее привлекательной. |
You are his ward and you must obey his wishes. | Он ваш опекун, и вы должны выполнять его волю. |
The Criminal Law (Codification and Reform) Act (2004) states in article 241 that"(2) (a) a parent or guardian shall have authority to administer moderate corporal punishment for disciplinary purposes upon his or her minor child or ward". | В Законе об уголовном праве (кодификация и реформа) (2004 год) указано - в статье 241 - следующее: 2) а) родитель или опекун имеет право применять умеренные телесные наказания в дисциплинарных целях к своему несовершеннолетнему ребенку или подопечному . |
Without such permission the tutor or guardian is entitled to incur expenses as are necessary for supporting the ward using the funds due to the latter by way of income. | Без предварительного разрешения органа опеки и попечительства опекун или попечитель вправе производить необходимые для содержания подопечного расходы за счет сумм, причитающихся подопечному в качестве его дохода. |
"Who is a parent or guardian to provide opportunities for education to his child, or as the case may be, ward between the age of 6 and 14 years". | "Родитель обеспечивает возможности для обучения своего ребенка, а опекун - своего подопечного в возрасте от 6 до 14 лет". |
A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts. | опекун и его подопечное лицо на протяжении действия такой опеки. |
On June 3, 2008, Infinity Ward reported that the game had sold over 10 million units. | З июня 2008 года Infinity Ward сообщила, что было продано более 10 миллионов единиц. |
After Call of Duty 2, the Infinity Ward team decided to move away from the World War II environment of previous games in the series. | После Call of Duty 2 команда Infinity Ward решила отойти от сеттинга Второй мировой войны, использовавшегося в предыдущих играх серии. |
Craig Harris of IGN said that the visuals were "outstanding: the lighting effects and texture work in Dementium: The Ward are pretty special when you consider the Nintendo DS' capabilities." | Крэйг Харрис из IGN назвал визуальную составляющую игры выдающейся: «Эффекты освещения и работа с текстурами в Dementium The Ward особенные, если рассматривать возможности Nintendo DS». |
At the end of November 2015 the album called In Sequence will come out in Japan January 29, 2016 through Ward Records, and global February 5, 2016 through Imperial Cassette (Gordeon Music, GSA/ Nightmare Records, North America). | В конце ноября 2015 года были объявлены даты выхода следующего студийного альбома под названием In Sequence: 29 января 2016 года в Японии (Ward Records), 5 февраля 2016 года в других странах (Imperial Cassette, Gordeon Music, Nightmare Records). |
For more than six years, he was featured prominently by the duo, working with female supermodels such as Gemma Ward, Scarlett Johansson, Gisele Bündchen and Naomi Campbell as well as male models Noah Mills, Tony Ward, Adam Senn and others. | Ежегодно, до 2011 года, он занимал главные роли в кампаниях и модных показах, работая с такими женскими супермоделями, как Gemma Ward, Scarlett Johansson и Naomi Campbell, а также с мужчинами-моделями, как Noah Mills, Tony Ward и Adam Senn. |