Ward, if you need to get it out, I am here... | Уорд, если тебе нужно все рассказать, я рядом... |
Ward picks her up outside The Frying Pan public house. | Уорд нашел ее за пределами паба "Пан". |
Mr. Ward: It is important for the Security Council to be examining this issue at this time, just two days after adopting a comprehensive new approach to peacekeeping operations. | Г-н Уорд: Весьма важно, что Совет Безопасности занимается обсуждением этого вопроса сегодня, всего лишь два дня спустя после того, как он утвердил всеобъемлющий новый подход к осуществлению операций по поддержанию мира. |
Peter Ward on Earth's mass extinctions | Питер Уорд о массовых вымираниях. |
Come, Mr. Ward. | Пойдём, м-р Уорд. |
In-patient and partially in-patient examinations, treatments, and care provided in hospitals and sanatoria (general ward); | стационарные и неполные стационарные обследования, лечение и уход, обеспечиваемые в больницах и санаториях (общая палата); |
Ward six is jumping off, y'all! | Палата номер шесть оттягивается, йеа! |
Closed ward on seven for readmission evaluation. | Закрытая палата, повторная госпитализация. |
Karen Shakhnazarov's film Ward Number Six based on Anton Chekhov's eponymous novella was released in Russia on September 3. | С З сентября в российский прокат вышел фильм Карена Шахназарова "Палата Nº6" по повести А.П. Чехова. |
Karen Shakhnazarov's film Ward Number Six, a screen adaptation of Anton Chekhov's same-titled novella, is a story of a person who feels that the evil of the entire world has ganged up against him. | Тем, кто предпочитает философию деятельности, настоятельно рекомендуется к просмотру фильм "Палата Nº 6" Карена Шахназарова (2009 г.). |
Make sure you spend that on the children's ward, then. | Тогда потратьте это на детское отделение. |
Well, then, they should know that a tidy, well-kept ward is the mental rest of those who are in it. | Отлично, тогда они должны знать, что опрятное отделение - это залог душевного покоя для тех, кто в нем находится. |
Do you know what I heard the first day I walked into the infant ward? | Знаете, что я услышала, когда в первый день зашла в отделение для грудных? |
DUCK AND RUN FOR COVER, WARD SIX | Ну, ползком в укрытие, шестое отделение! |
(Tannoy) "Dr Dagless to Ward B. Dr Dagless to Ward B." | Доктора Дагласа в отделение Б. Доктора Дагласа в отделение Б. |
He might have answers about whatever is possessing Ward. | Он может знать о том, что вселилось в Уорда. |
How did you convince Randall Ward to help you? | Как вы убедили Рэндалла Уорда помочь вам? |
Annie Dallas was educated at Ward's Seminary and Price's College for Young Ladies, both in Nashville. | Энни Даллас получила образование в Семинарии Уорда (англ. Ward's Seminary) и в Колледже Прайс для юных леди (англ. Price's College for Young Ladies), оба расположены в Нэшвилле. |
Ward's brigade, as part of the First Battle of Monte Cassino, conducted an amphibious crossing of the Garigliano river in mid-January and was involved in heavy fighting until the end of the month. | Бригада Уорда во время битвы под Монте-Кассино 17 января форсировала реку Гарильяно и вела тяжелые бои до конца месяца. |
Protesting that his forces were not fully trained, Ward was forced by his Shanghai backers to take his men into action alongside Imperial forces probing Taiping advances, retaking two captured towns. | Несмотря на протесты Уорда, утверждавшего, что его люди ещё плохо подготовлены, его шанхайские работодатели вынудили его бросить это войско вместе с правительственными войсками против наступавших тайпинов, чтобы отбить два взятых повстанцами городка. |
Mrs. Cortez, Mary Gibson and Mr. Ward. | Миссис Котрез, Мэри Гибсон и мистер Ворд. |
I don't mean to sound insensitive, Mr. Ward, but why not get a new puppet? | Я не хочу показаться бесчувственным, мистер Ворд, но почему бы не сделать новую куклу? |
Are you sure Ward's okay to go into the field? | Ты уверен, что Ворд способен выполнять миссию? |
Little do they know, all they have to do to get their wishes granted was come down here to the Ninth Ward and get their hair braided. | Они и не знают, что все, что им нужно сделать, чтобы их желания исполнились, прийти сюда, на улицу 9 Ворд и заплести косички. |
Maddox checked the visitor records at Thamesmarsh and they list Ward visiting 17 times in the last two months. | Меддокс проверила список посетителей в Темзмарш, и в списке говориться, что за последние два месяца Ворд навещал его 17-ть раз. |
Massey reluctantly invited Joseph Ward of the Liberals to form a war-time coalition, created in 1915. | Поэтому, Мэсси был вынужден пригласить либералов во главе с Джозефом Уордом сформировать коалицию на время войны (создана в 1915 году). |
Dasher was invented by David J. C. MacKay and developed by David Ward and other members of MacKay's Cambridge research group. | Dasher придуман Дэвидом Маккеем и разработан Дэвидом Уордом в сотрудничестве с другими членами Кембриджской исследовательской группы Маккея. |
I'll talk to Ward, see if he has any intel on his brother. | Я поговорю с Уордом. Может, у него есть информация о его брате. |
Can you get Principal Ward? | Вы не могли бы сходить за директором Уордом? |
I know you said you and Ward wouldn't be a problem. | Я понимаю, ты сказала, что ваши с Уордом отношения не будут проблемой. |
So you sent them to the Seventh Ward? | И ты отправил их в седьмой район? |
I'm heading to the Ninth Ward. | Я направляюсь в девятый район. |
Naka Ward is a regional commercial center and the old main business district of Yokohama. | Район Нака является местным торговым центром и старым главным деловым кварталом Иокогамы. |
In the Bakumatsu Period, the signing of the Kanagawa Treaty provided for the opening of treaty ports, and the area of what is now central Naka Ward was designated as open to foreign settlement in 1859. | В период Бакумацу, по Канагавскому договору были открыты порты и там, где сейчас район Нака, в 1859 году разрешили селиться иностранцам. |
Suginami Ward is offering incentives so that the archive will be built within its borders. | Административный район Сугинами предлагает выделить средства, на которые можно построить архив на территории района. |
I'm Barry, Walden's youthful ward. | Я - Барри, юный подопечный Уолдена. |
He's no servant... he's my ward. | Он не слуга... это мой подопечный. |
Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. | Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат. |
Well, isn't this nice - my older brother and my ward getting along like two peas in a pod. | Ну, разве это не мило - мой старший брат и мой подопечный прям две родственные души. |
What's keeping my ward? | Что скрывает мой подопечный? |
Irish amateur astronomer Isaac Ward in Belfast claimed to have seen the object on August 19, 1885, but did not immediately publish its existence. | Ирландский астроном-любитель Исаак Вард утверждал, что видел объект 19 августа 1885 года, но не сразу опубликовал это наблюдение. |
In 1880, both Lee Richmond and John Montgomery Ward both hurled a perfect game five days apart. | В 1880 году Ли Ричмонд и Джон Монтгомери Вард сыграли совершенные матчи с интервалом всего пять дней. |
His name is Eric Ward. | Его зовут Эрик Вард. |
Ward was sent back in time on some history-altering mission | Вард был послан в прошлое, чтобы изменить ход истории. |
The first US patent for such a device (U.S. Patent 61,584) was awarded to L.F. Ward of Elyria, Ohio, on January 29, 1867. | Первый американский патент на такое устройство (патент США Nº 61584) получил Л. Ф. Вард (L.F. Ward) из Элирии (Elyria), штат Огайо, 29 января 1867 года. |
Many delegations commended Curtis Ward of Jamaica on his able chairmanship of the Security Council Working Group of the Whole on Peacekeeping Operations and his efforts to strengthen the triangular relationship between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. | Многие делегации выразили признательность Кертису Уорду из Ямайки за умелое выполнение функций председателя Рабочей группы Совета Безопасности полного состава по операциям по поддержанию мира и за его усилия по укреплению трехсторонних отношений между Советом Безопасности, странами, предоставляющими войска, и Секретариатом. |
Micky Ward is 31 years old. | Микки Уорду 31 год. |
You told Ward about him, didn't you? | Ты рассказала о нем Уорду? |
In 1873, the retailer Montgomery Ward was just a year old, and the first Sears Roebuck catalogue was still 20 years away. | В 1873 году предпринимателю Монтгомери Уорду был всего год, а до выпуска первого каталога «Сирс и Робак» оставалось 20 лет. |
Once Ward and Fitz disable that device, there's going to be a huge attack on that compound, with no extraction plan, and you hid that from us! | Стоит только Уорду и Фитцу обезвредить это устройство, как они ударят со всей мощи по всей территории, без плана отхода, а ты скрывал это от нас! |
But you, my Lady Morgana, you are Uther's ward. | Но вы, миледи Моргана, вы - подопечная Утера. |
Jakub's "ward" Olga is the daughter of a man who once betrayed Jakub. | «Подопечная» Якуба, Ольга - дочь человека, который однажды предал Якуба. |
I found my ward rather... | Я нахожу, что моя подопечная скорее... |
I am Mr Smith's ward. | Я - подопечная мистера Смита. |
If it's of any help, my ward here is quite fluent. | Моя подопечная владеет языком и может помочь, если хотите. |
As Mr. Michael Ward underlined, | В этой связи г-н Майкл Уард подчеркнул следующее: |
It may have been James Bridges who practiced in Bristol between 1757 and 1763 and whose work there has some similarity to Castle Ward. | Возможно, это был Джеймс Бриджес, практиковавший в Бристоле между 1757 и 1763 годами и чьи сооружения там имеет некоторое сходство с замком Уард. |
William Ward Burrows I (January 16, 1758 - March 6, 1805) was the second Commandant of the Marine Corps. | Уильям Уард Барроуз (16 января 1758 (1758-01-16) - 6 марта 1805) - второй комендант корпуса морской пехоты США. |
Lee Ann Ward and Larry Lack | Ли Энн Уард и Лерри Лак |
Ward managed to drive the small Mexican force away and decided to stay the night to rest his men. | Уард рассеял мелкие мексиканские части и остался вместе с Кингом в миссии переночевать, чтобы их люди отдохнули. |
And yet they represent only ten percent of your ward. | И пока они представляют только 10 процентов Вашего округа. |
We're from the North Ward Merchants Protective Cooperative. | Мы из охранной фирмы для Предпринимателей Северного Округа. |
By the end of 2002,100% of health-care centers at ward, communal and district levels were provided with medical workers, of which the number communes having doctors increased from 33.86% in 1999 to 61.5% in 2002. | К концу 2002 года 100 процентов медицинских учреждений на уровне района, общины и округа были укомплектованы штатом медицинских работников, в результате чего число общин, где есть врачи, увеличилось с 33,86 процента в 1999 году до 61,5 процента в 2002 году. |
This may, therefore, be seen as an investment in the social sector. PCRW has gone a strategic shift since 1999. WDD has facilitated the small women's groups at ward and below ward levels into autonomous community-based organizations. | Департамент по вопросам женщин и развития оказывал содействие небольшим женским группам на уровне избирательного округа и ниже этого уровня, с тем чтобы они смогли объединиться в самостоятельные организации на уровне общины. |
He was elected to the Liverpool City Council as a Conservative representing the Everton ward, before being appointed Lord Mayor of Liverpool in 1897. | Он был избран в Городской совет Ливерпуля в качестве представителя Консервативной партии от округа Эвертон, а в 1897 году стал мэром города. |
That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. | Эта леди - мисс Сесили Кардью, моя воспитанница. |
Isabella, my ward, Jane. | Изабелла, моя воспитанница, Джейн. |
Have you told Gwendolen that you have... an excessively pretty ward who's only just eighteen? | А ты сказал Гвендолин, что у тебя есть очень хорошенькая воспитанница, которой только восемнадцать? |
Near the window, at an embroidery frame, sat a young lady, her ward. | У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница. |
But I am bound to state that I know you are Mr. Worthing's ward... I cannot help expressing a wish that you were... well, just a little bit older than you seem to be... and not quite so very alluring in appearance. | но должна сказать, что... сейчас, когда я узнала, что вы воспитанница мистера Уортинга, я бы хотела, чтобы вы были... ну, чуточку постарше и чуточку менее привлекательной. |
His ward, He doesn't have a daughter. | Он мой опекун, у него нет детей. |
A guardian may not therefore prevent his ward from marrying the person whom she wishes to have as her husband. | Опекун поэтому не может воспрепятствовать своей подопечной выйти замуж за человека, которого она желает видеть своим мужем. |
The Criminal Law (Codification and Reform) Act (2004) states in article 241 that"(2) (a) a parent or guardian shall have authority to administer moderate corporal punishment for disciplinary purposes upon his or her minor child or ward". | В Законе об уголовном праве (кодификация и реформа) (2004 год) указано - в статье 241 - следующее: 2) а) родитель или опекун имеет право применять умеренные телесные наказания в дисциплинарных целях к своему несовершеннолетнему ребенку или подопечному . |
"Who is a parent or guardian to provide opportunities for education to his child, or as the case may be, ward between the age of 6 and 14 years". | "Родитель обеспечивает возможности для обучения своего ребенка, а опекун - своего подопечного в возрасте от 6 до 14 лет". |
A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts. | опекун и его подопечное лицо на протяжении действия такой опеки. |
Edge earns IIHS "Top Safety Pick" rating for models built after January 2007 3.5 L Duratec 35 V6 named one of the world's "10 Best Engines" by Ward. | Edge заслужил рейтинг IIHS «Top Safety Pick» в январе 2007 года двигатель Duratec 35 V6 на 3,5 литра назван одним из лучших и включён в список «10 лучших двигателей» по версии Ward. |
Erak stayed on guitar and vocals, Munro moved to second guitar, and bass and drums were filled by Tim Ward and Forsman respectively. | Егак остался на гитаре и вокале, Munro на второй гитаре, а на басу и ударных - Ward и Forsman. |
A corporate buyer from Montgomery Ward who was in charge of the Bally system put the two groups in contact, and a deal was eventually arranged. | Корпоративный покупатель от Montgomery Ward, заплативший за покупку, свел 2 группы вместе, и сделка состоялась. |
We had achieved good revenues, almost on par with Ward Howell, who then were and still are the market leaders in Russia. | Мы вышли на достаточно неплохие обороты, примерно догнав "Ward Howell", которая была тогда и остается сейчас лидирующей компанией на рынке в этой области в России. |
Several music tracks from the game are available on Infinity Ward's "7 Days of Modern Warfare" website, and some are available at Barton's own web site. | Несколько треков из игры доступны на сайте «7 дней Modern Warfare» (англ. 7 Days of Modern Warfare), созданном Infinity Ward; некоторые треки доступны для прослушивания на личном сайте Бартона. |