Английский - русский
Перевод слова Visual

Перевод visual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Визуальный (примеров 374)
I am still receiving visual contact. У меня по-прежнему есть визуальный контакт.
I was looking for the Firefox theme... did you find a Windows XP visual style too? Я искал тему Firefox... Вы узнали Windows XP визуальный стиль тоже?
Edge wrote that the "visual splendour is immense", whilst in a similar fashion Matt Casamassina of IGN noted that the game is a "perfect companion" to The Legend of Zelda series, to which Adventures is often compared. Обозреватель Edge писал, что «визуальный блеск огромен», в то время как Мэтт Касамассина из IGN отметил, что игра - «идеальный компаньон» к серии The Legend of Zelda, с которой Adventures часто сравнивают.
His vision and hearing are superhumanly acute, his head can rotate 180 degrees, and his eyes can move independently of each other in their own sockets and have greater visual range than an ordinary human. Его зрение и слух не имеют аналогов среди людей, голова может вращаться на 180 градусов, а глаза могут вращаться независимо друг от друга и имеют больший визуальный диапазон.
White Album 2 (ホワイトアルバム2, Howaito Arubamu 2) is a trilogy of Japanese adult visual novels developed by the visual novel company Leaf for the Microsoft Windows PC, and is the sequel to Leaf's earlier visual novel, White Album. ホワイトアルバム2 Ховайто Арубаму 2) - японский визуальный роман в жанре эроге, разработанный компанией Leaf для Microsoft Windows, является продолжением игры White Album.
Больше примеров...
Зрительный (примеров 35)
But up in the corner, in the right corner, you'll see, atthe same scale, a visual interneuron from a fly. А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком жемасштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи.
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a white helicopter, probably an MI-8, heading east, then turning south-east and landing at an airstrip 10 kilometres north-west of Visoko. Самолет-истребитель НАТО установил радиолокационный и зрительный контакт с вертолетом, окрашенным в белый цвет, возможно МИ-8, который производил полет в восточном направлении, затем повернул в юго-восточном направлении и произвел посадку на взлетно-посадочной полосе в 10 км к северо-западу от Високо.
and I said that as you lose vision, as the visual parts of the brain are no longer getting any input, they become hyperactive and excitable, Я сказал, что, так как вы теряете зрение и зрительный отдел коры мозга больше не получает входящих сигналов, он становится гиперактивным и возбудимым.
The optic nerve is the bundle of axons that carry the visual signals from the eye to the brain. Зрительный нерв является расслоением аксонов, которые несут визуальные сигналы от глаз к мозгу.
Dominant optic atrophy, or dominant optic atrophy, Kjer's type, is an autosomally inherited disease that affects the optic nerves, causing reduced visual acuity and blindness beginning in childhood. Доминантная атрофия зрительного нерва, или доминантная атрофия зрительного нерва типа Кьер - аутосомное наследственное заболевание, которое влияет на зрительный нерв, что приводит к снижению остроты зрения и слепоте, начиная с детства.
Больше примеров...
Зрения (примеров 357)
Factors involved include visual acuity, prevailing contrast levels, vehicle speed and the location of the glazing in the vehicle. В этом смысле учитываются такие факторы, как острота зрения, уровни контрастности, скорость транспортного средства и расположение стекол на транспортном средстве.
Clinically, there is an acute onset of visual loss, first in one eye, and then a few weeks to months later in the other. Клинически - острое начало потери зрения, сначала в одном глазу, а затем через промежуток времени от нескольких недель до нескольких месяцев - в другом.
Said invention makes it possible to increase the angle of view and to ease the keeping of an object in the visual field Технический результат: увеличение угла обзора и облегчение удержания объекта в поле зрения.
Visual acuity loss varies from mild to severe, typically ranging from 6/6 (in meters, equivalent to 20/20, ft) to 6/60 (20/200, ft) with a median value of 6/36 (roughly equivalent to 20/125 ft), corrected vision. Потери остроты зрения варьируются от лёгких до тяжёлых, как правило, от 6/6 (в метрах, что эквивалентно до 20/20, в футах), до 6/60 (20/200 в футах) со средним значением 6/36 (примерно соответствует 20/125 футов), с коррекцией зрения.
Perimetry or campimetry is one way to systematically test the visual field. Периметрия или кампиметрия и дополнительно к ним скотометрия являются одним из способов, чтобы систематически проверять поля зрения.
Больше примеров...
Наглядный (примеров 7)
The main requirement for the authors of the projects is to submit written and visual material or video presentation. Основное требование к авторам проектов - представить письменный или наглядный материал или видеопредставление.
Under the Radar also rated it favorably, describing it as "a highly visual experience". Under the Radar также оценил альбом положительно, охарактеризовав его как «в высшей степени наглядный опыт».
I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. Несколько лет назад я решил фотографировать каждую найденную вещь, чтобы создать наглядный архив, легко доступный для выживших.
A unique visual interface lets you see the drives connected to your computer. Уникальный наглядный интерфейс отображает все накопители, подключенные к вашему компьютеру.
The Meeting of Experts proposed to add as an Annex to the Standard for Seed Potatoes a computer generated visual aid illustrating the percentage of the tuber surface affected by common scab and Rhizoctonia. (see page 3 of this document.) Совещание экспертов предложило включить в качестве приложения к стандарту на семенной картофель подготовленный с помощью компьютера наглядный материал, иллюстрирующий процентную долю поверхности клубня, поврежденную псороптозом и ризоктониозом. (См. стр. 3 настоящего документа.)
Больше примеров...
Изобразительного (примеров 24)
Here, he learned to basics of visual art. Там он изучил основы изобразительного искусства.
ATSIC is interested in pursuing the issue of resale royalty rights for Aboriginal and Torres Strait Islander visual artists. КАНОТП заинтересована в урегулировании проблемы прав авторов произведений изобразительного искусства из числа аборигенов и островитян Торресова пролива на роялти от перепродажи.
Realization and distribution of programmes and organization of manifestations from all areas of arts (visual, theatrical, literary, film and the like) that relate to members and institutions of minorities in Montenegro реализация и распространение программ и организация мероприятий по всем видам искусств (изобразительного, театрального, кинематографического и так далее);
Similar limitations are imposed regarding the publication of Cuban literary and scientific works in United States territory; Visual artworks from Cuba cannot easily enter the United States art market, particularly in the case of commercial exhibitions and auctions. Аналогичные ограничения применяются также и в отношении публикации литературных и научных произведений кубинских авторов на территории Соединенных Штатов; ii) весьма затрудненным является доступ на художественный рынок Соединенных Штатов кубинских произведений изобразительного искусства, в частности для проведения коммерческих выставок и аукционов.
The Arts Council is the distributor for Lottery funds for community, visual and performing arts and film. Совет по делам искусств распределяет полученные в результате проведения лотерей средства между общинами, а также на создание кинофильмов и произведений изобразительного и исполнительского искусства.
Больше примеров...
Вижу (примеров 54)
I've got a visual on them loading matobo and his wife into a truck. Я вижу как они сажают Матобо и его жену в фургон.
I have a visual on our target and four hostiles moving on your location from the east side. Вижу цель и четырёх противников в вашем направлении по восточной стороне.
He is not answering his radio and I don't have a visual. Он не отвечает по рации... и я его не вижу.
Okay, I think I got a visual on her, but she's all alone. Ок, я её вижу, но она одна.
I've got a visual. Я их вижу, посылаю картинку.
Больше примеров...
Изобразительное (примеров 24)
The response to non-authorized street visual and performing art can be ignored by the authorities, dealt with leniency or may be systematically prosecuted for administrative or criminal offences. Несанкционированное уличное изобразительное или исполнительское творчество может игнорироваться властями, восприниматься с терпимостью или систематически преследоваться как административное или уголовное правонарушение.
Creative industries (e.g. visual and performing arts, audio visuals, publishing and print media, and design) have important potential for dynamic trade growth. В креативных отраслях (например, изобразительное и исполнительское искусство, аудиовизуальные средства, издательское дело и печатные СМИ, а также дизайн) заложен значительный потенциал для динамичного роста торговли.
Governments also noted in their proposal that the issue of intellectual property, including in relation to designs, technologies and visual and performing arts was substantively dealt with in article 29 of the draft declaration. Правительства также отметили в своем предложении, что проблема интеллектуальной собственности, включая рисунки, технологии, изобразительное и исполнительское искусство, рассматривается по существу в статье 29 проекта декларации.
Bennington was the first college to include visual and performing arts as an equal partner in the liberal arts curriculum. Беннигтонский колледж был первым, кто включил изобразительное искусство и театр в либеральное образование.
Emphasis is also placed upon the importance of communication through all available channels, including the visual and performing arts, folk media, and new interactive and multimedia possibilities. Подчеркивается также важность коммуникации с помощью всех имеющихся каналов, включая изобразительное и исполнительское искусство, фольклор, а также возможности новых интерактивных средств массовой информации и одновременного использования нескольких средств массовой информации.
Больше примеров...
Изобразительных (примеров 6)
Women have also excelled in the visual, performing and literary arts much more than men. Женщины больше чем мужчины преуспели в литературе, изобразительных и исполнительских видах искусства.
The correct name of the National Cultural Policy was the National Visual and Performing Arts Policy. Правильное название национальной культурной политики - национальная политика в области изобразительных и исполнительских видов искусств.
In 1985 Rudolf Hausner, recommended Helnwein as his successor as professor of the master-class for painting at the University of Visual Art in Vienna, but Helnwein left Vienna and moved to Germany. Радолф Хоснер, рекомендует Хельнвайна как своего преемника в качестве профессора мастер-класса по живописи в Университете Изобразительных Искусства в Вене, но Хельнвайн покидает Вену и переезжает в Германию.
Girls predominate in many languages, most visual and performing arts, most social sciences, biology/human biology and earth sciences, food and textile technology, text and information management, and tourism. Девочки отдают предпочтение преимущественно изучению нескольких языков, большинства изобразительных искусств, большинства социальных наук, биологии/биологии человека и наук о Земле, технологии пищевых продуктов и текстильных материалов, работе над текстами и информацией и туризму.
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств.
Больше примеров...
Видим (примеров 50)
That's the last visual we have on either of them. Это последний раз, когда мы видим их обоих.
Roger, VKC, we have a visual on a red Porsche travelling North towards the bridge. Приём, ВиКейСи, мы видим красный Порше, движется на север, к мосту.
We have a visual of you, Destiny. Мы вас видим, Судьба.
In the brain take place decoding and transformation of subjects into visual images, as we see them. В мозге происходит расшифровка и превращение в зрительные образы предметов именно такими, какими мы их видим.
Repeat, no visual. Повторяю, не видим его.
Больше примеров...
Изображение (примеров 56)
We've got a visual on a ten-mile radius around this house. У нас есть изображение дорог в радиусе десяти миль вокруг этого дома.
I just got a visual on her ambulance. Есть изображение ее скорой.
If we can get a visual representation of this area here, then we shall see the living owner of that skull. Если мы можем получить видимое изображение этой области, значит мы увидим живых обладателей этого черепа.
That's one of the visual illustrations of evil. Это графическое изображение зла.
And one of the most important things about comics, I discovered, was that comics are a visual medium, but they try to embrace all of the senses within it. И одни из важнейших вещей, которую я понял - комиксы - это визуальное изображение, но, помимо этого, они затрагивают и другие чувства.
Больше примеров...
Зрением (примеров 30)
Most common complications include a risk of stroke, confusion, and speech and/or visual problems. Одними из наиболее распространённых осложнений являются риск инсульта, нарушения речи и/ или проблемы со зрением.
The inclusion of children with visual impairments in mainstream education gained momentum during the reporting period. В отчетный период все больше детей со сниженным зрением занимались в обычной системе образования.
I said, There is a special form of visual hallucination which may go with deteriorating vision or blindness. Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой».
Mauritius Union of the Blind runs a school for persons with visual disability. В ведении Союза слепых Маврикия находится школа для лиц с нарушенным зрением.
To promote, disseminate and raise awareness in society of the rights of persons with visual disabilities by promoting widespread use of the Braille system in order to guarantee their right to information Поощрять права лиц с ослабленным зрением, распространять информацию и повышать уровень осведомленности об этих правах посредством оказания поддержки массовому использованию азбуки Брайля в целях обеспечения прав этих лиц на информацию.
Больше примеров...
Картинка (примеров 25)
Choppers have a visual, ma'am. С вертолетов есть картинка, мэм.
We have a visual, Kensi. У нас есть картинка, Кензи.
You need a visual, doctor. Вам нужна картинка, Доктор.
All we have is visual now. Теперь у нас только картинка.
We need a better visual. Нам нужна более чёткая картинка.
Больше примеров...
Видимых (примеров 18)
Tests Every windscreen shall be inspected for visual defects. Каждое ветровое стекло проверяют на наличие видимых дефектов.
Flux from each registered star would be measured in seven visual wavebands that would also allow researchers to obtain information on the physical properties of the observed stars. Световой поток с каждой зарегистрированной звезды будет измеряться в семи видимых диапазонах, что позволит также исследователям получить информацию о физических свойствах наблюдаемых звезд.
There were still no visual signs of spring. Видимых признаков весны всё ещё не было.
As albinos do not have normal organization of the central part of an eye grounds which in norm is responsible for perception of details of seen objects, the visual system has to involve a lot of photoreceptor cell (sticks) by quickly rhythmical horizontal movement of eyes. Так как у альбиносов отсутствует нормальная организация центральной части глазного дна, которая в норме отвечает за восприятие деталей видимых объектов, зрительная система вынуждена задействовать большее количество фоторецепторных клеток (палочек) путем быстро ритмичного горизонтального движения глаз.
When an object is occluded, the visual system only has information about the parts of the object that can be seen, so the rest of the processing must be done deeper and must involve memory. Когда объект закрывается (другим объектом), зрительная система имеет информацию только о видимых частях объекта, так что остальная обработка должна быть глубже и должна опираться на память.
Больше примеров...
Visual (примеров 331)
On 7 March 2017, Visual Studio 2017 was released for general availability. 7 марта 2017 года новая версия Visual Studio была выпущена и стала доступна для загрузки.
VB Watch injects dynamic analysis code into Visual Basic programs to monitor code coverage, call stack, execution trace, instantiated objects and variables. VB Watch добавляет код динамического анализа в программы на языке Visual Basic для мониторинга их производительности, стека вызовов, трассы исполнения, instantiated objects, variables и покрытия кода.
The relationships are specified in the science of object-oriented design and object interface standards defined by popular use, language designers (Java, C++, Smalltalk, Visual Prolog) and standards committees for software design like the Object Management Group. Отношения, установленные в области объектно-ориентированного проектирования и стандартах интерфейса объектов, определяются наиболее распространенным использованием, создателями языков (Java, C++, Smalltalk, Visual Prolog) и комитетами по стандартизации, как например, Object Management Group.
If you are out of the swim, let me remind you that this switch appeared in Visual Studio 2003 and was intended for preparing migration of applications to 64-bit systems. Кто не в курсе, напомню, что этот ключ появился в Visual Studio 2003 и предназначался для подготовки миграции приложений на 64-битные системы.
Mutt will use the value of the EDITOR or VISUAL for the composition editor unless you set editor= in the.muttrc. Mutt использует значение EDITOR или VISUAL, указываемое с помощью опций editor= в.muttrc.
Больше примеров...