Английский - русский
Перевод слова Visual

Перевод visual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Визуальный (примеров 374)
Roger, Comms, we have visual. Приём, у нас есть визуальный контакт.
To be accurate, the visual examination shall in general be carried out in two stages, with an interval of 10-15 days between them. Для обеспечения точности визуальный осмотр должен, как правило, производиться в два этапа с интервалом в 10-15 дней.
(プリンセスラバー!, Purinsesu Rabā!) is a Japanese visual novel and the first title developed by Ricotta. Пуринсэсу Раба:!) - японский визуальный роман, созданный Ricotta.
Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar. Установите этот параметр, если хотите убедиться, что приложение действительно было запущено. Визуальный отклик может быть реализован в виде курсора занятости или мигания элемента панели задач.
2.1.11. "Visual spectrum" means light with a wavelength within the range of the perceptual limits of the human eyes: 380780 nm. 2.1.12. 2.1.11 "Визуальный спектр" означает свет, у которого длина волны находится в пределах границ восприятия человеческих глаз: 380-780 нм.
Больше примеров...
Зрительный (примеров 35)
Objects one would normally assume to be more or less perpendicular to the ground (such as trees) may actually be leaning, offsetting the visual reference. Объекты, которые обычно более или менее перпендикулярны земле, например деревья, могут на самом деле склоняться, компенсируя зрительный фактор.
Commercial practice for packing into layers is to; Firstly determine size by weight To then pack within the layered pack to ensure the overall visual effect of the pack is consistent. i.e. Коммерческая практика упаковки слоями заключается: во-первых, в определении размеров по весу; создать зрительный эффект однородности диаметров.
A United Nations aircraft made visual contact with the aircraft and identified it as a light grey-brown Mi-8 helicopter. Летательным аппаратом Организации Объединенных Наций был установлен зрительный контакт с летательным аппаратом, который был идентифицирован как легкий вертолет МИ-8 серо-коричневого цвета.
All right, do you have a visual on... the hostess stand? Так, установила зрительный контакт с... стойкой хостеса?
Dominant optic atrophy, or dominant optic atrophy, Kjer's type, is an autosomally inherited disease that affects the optic nerves, causing reduced visual acuity and blindness beginning in childhood. Доминантная атрофия зрительного нерва, или доминантная атрофия зрительного нерва типа Кьер - аутосомное наследственное заболевание, которое влияет на зрительный нерв, что приводит к снижению остроты зрения и слепоте, начиная с детства.
Больше примеров...
Зрения (примеров 357)
Visual prosthetics are being developed as a potentially valuable aid for individuals with visual degradation. Визуальное протезирование разрабатывается как потенциально ценная помощь для людей с деградацией зрения.
Presence of an afferent pupillary defect, decreased color vision, and visual field loss (often central) are suggestive of optic neuritis. Наличие дефекта афферентности зрачка, снижение цветового зрения и потеря части поля зрения (часто центральной), указывает на неврит зрительного нерва.
Middle-aged or elderly men are often affected and present with painless, slowly progressive, color distortion and visual loss in both eyes. На среднего возраста или пожилых мужчин, она часто оказывает влияние и представляет собой как безболезненное, медленно прогрессирующее, искажение цвета и потеря зрения обоих глаз.
Visual acuity loss is usually mild and only occurs in 40-50% of patients. Потеря остроты зрения, как правило, мягкая и происходит только у 40-50 % больных.
But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater. Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом.
Больше примеров...
Наглядный (примеров 7)
The main requirement for the authors of the projects is to submit written and visual material or video presentation. Основное требование к авторам проектов - представить письменный или наглядный материал или видеопредставление.
Under the Radar also rated it favorably, describing it as "a highly visual experience". Under the Radar также оценил альбом положительно, охарактеризовав его как «в высшей степени наглядный опыт».
I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. Несколько лет назад я решил фотографировать каждую найденную вещь, чтобы создать наглядный архив, легко доступный для выживших.
I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
A unique visual interface lets you see the drives connected to your computer. Уникальный наглядный интерфейс отображает все накопители, подключенные к вашему компьютеру.
Больше примеров...
Изобразительного (примеров 24)
ATSIC is interested in pursuing the issue of resale royalty rights for Aboriginal and Torres Strait Islander visual artists. КАНОТП заинтересована в урегулировании проблемы прав авторов произведений изобразительного искусства из числа аборигенов и островитян Торресова пролива на роялти от перепродажи.
The term "work" includes many materials, such as books, brochures, films, photographs, musical works, works of visual art and geographical maps. Термин «работа» включает в себя множество понятий, таких как книги, брошюры, фильмы, фотографии, музыкальные произведения, произведения изобразительного искусства, географические карты и другие.
The account for "support to artists" is used for work grants to artists in the areas of visual art, literature, music, arts and crafts, artistic design and cultural research. По статье "Помощь деятелям культуры" предоставляются субсидии деятелям культуры в областях изобразительного искусства, литературы, музыки, народного творчества, художественного дизайна и исследований по проблемам культуры.
The graduate school of visual and applied arts of Zurich offers a master's programme in cultural studies and gender studies. Высшая школа изобразительного и прикладного искусства Цюриха - будущая Высшая школа прикладного искусства Цюриха предлагает мастер-класс по исследованию различных культур и по гендерным исследованиям.
Realization and distribution of programmes and organization of manifestations from all areas of arts (visual, theatrical, literary, film and the like) that relate to members and institutions of minorities in Montenegro реализация и распространение программ и организация мероприятий по всем видам искусств (изобразительного, театрального, кинематографического и так далее);
Больше примеров...
Вижу (примеров 54)
He is not answering his radio and I don't have a visual. Он не отвечает по рации... и я его не вижу.
No visual on the Incubus Subjects. Не вижу никого из проекта "Инкуб".
I just don't feel the need to develop a visual style. Не вижу никакой необходимости в визуальном стиле.
I repeat, I have a visual on Agent Kemp. Повторяю, я вижу агента Кэмпа.
Zero, I have visual. Зеро, я его вижу.
Больше примеров...
Изобразительное (примеров 24)
Studying visual art, I figured I'd learn something about how to see Изучая изобразительное искусство, я надеялся узнать о том, как видеть
In paragraph 29 the word "aesthetic" should be inserted after "visual," at the end of the second paragraph. Конец статьи 29 следует читать"... изобразительное, исполнительское и изящное искусство".
15.04 The Arts Council of England is an independent body with responsibilities for distributing government grants and funding from the National Lottery to the visual, performing and community arts and literature. 15.04 Совет по делам искусств Англии является независимым органом, который отвечает за распределение государственных субсидий и финансовых средств, полученных в результате проведения национальной лотереи, на изобразительное и исполнительское искусство, литературу и народное творчество.
In 2006, this decree will replace the current decrees and regulations applicable to the various art forms, and in particular the performing arts, music, the visual and audiovisual arts, literature, architecture, design, the new media and all hybrid art forms. Начиная с 2006 года этот Указ заменит указы и многочисленные нормативные акты, которые в настоящее время регламентируют различные виды искусства: исполнительское искусство, музыку, изобразительное и аудиовизуальное искусство, литературу, архитектуру, дизайн, новые средства массовой информации и все гибридные формы искусства.
This includes the right to maintain, protect and develop the past, present and future manifestations of their cultures, such as archaeological and historical sites, artefacts, designs, ceremonies, technologies and visual and performing arts and literature. Это включает в себя право на сохранение, защиту и развитие прежних, нынешних и будущих форм проявления их культуры, таких, как археологические и исторические объекты, памятники материальной культуры, рисунки, обряды, технологии, изобразительное и исполнительское искусство и литература.
Больше примеров...
Изобразительных (примеров 6)
Women have also excelled in the visual, performing and literary arts much more than men. Женщины больше чем мужчины преуспели в литературе, изобразительных и исполнительских видах искусства.
In 1985 Rudolf Hausner, recommended Helnwein as his successor as professor of the master-class for painting at the University of Visual Art in Vienna, but Helnwein left Vienna and moved to Germany. Радолф Хоснер, рекомендует Хельнвайна как своего преемника в качестве профессора мастер-класса по живописи в Университете Изобразительных Искусства в Вене, но Хельнвайн покидает Вену и переезжает в Германию.
Girls predominate in many languages, most visual and performing arts, most social sciences, biology/human biology and earth sciences, food and textile technology, text and information management, and tourism. Девочки отдают предпочтение преимущественно изучению нескольких языков, большинства изобразительных искусств, большинства социальных наук, биологии/биологии человека и наук о Земле, технологии пищевых продуктов и текстильных материалов, работе над текстами и информацией и туризму.
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств.
Over the years, Yasujiro Ozu had simplified more and more his visual means of expression. С годами Ясудзиро Одзу всё более и более упрощал набор изобразительных средств.
Больше примеров...
Видим (примеров 50)
We can't resolve the drive signatures or make any visual IDs. Мы не видим корабль и не можем определить источник сигнала.
We have visual on Sydney. Отставить. Генерал, мы видим Сидни.
We don't have a visual! Мы не видим его!
And what we see, we do see language areas lighting up, but then - eyes closed - when you are free-styling versus memorizing, you've got major visual areas lighting up. И мы видим, что языковые зоны светятся, но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны.
And we do see language areas lighting up, but then, eyes closed - when you are freestyling vs. memorizing, you've got major visual areas lighting up. И мы видим, что языковые зоны светятся, но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны.
Больше примеров...
Изображение (примеров 56)
Put it on visual, Mr. Sulu. Дайте изображение, мистер Сулу.
If we can get a visual representation of this area here, then we shall see the living owner of that skull. Если мы можем получить видимое изображение этой области, значит мы увидим живых обладателей этого черепа.
They demonstrated a visual secret sharing scheme, where an image was broken up into n shares so that only someone with all n shares could decrypt the image, while any n - 1 shares revealed no information about the original image. Они продемонстрировали визуальную схему с разделением секрета, согласно которой изображение было разделено на n частей так, что только человек, имеющий все n частей мог расшифровать изображение, в то время как остальные n-1 части не показали никакой информации об оригинальном изображении.
Wearing blue spectacles (to enhance the Haidinger's brush image) and an occluder over the other eye, the user will hopefully notice the Haidinger's brush where their macula correlates with their visual field. Надевая голубые очки (чтобы усилить изображение щётки Гайдингера) и окклюдер на другой глаз, пользователь должен заметить щётку Гайдингера там, где его жёлтое пятно коррелирует с полем зрения.
On2 VP6 can provide a higher visual quality than Sorenson Spark, especially when using lower bit rates. On2 VP6 обеспечивает более качественное изображение, особенно при использовании низкого битрейта.
Больше примеров...
Зрением (примеров 30)
Special education provides for the visual and hearing impaired, the mentally challenged, the physically disabled as well as those students that are specially gifted and talented. Специальное образование предназначено для детей, которые имеют проблемы со зрением и слухом, умственно-отсталых, инвалидов, а также тех учеников, которые особо одарены и талантливы.
A national resource network for special education was therefore established in August 1992, including the setting up of 20 resource centres for special education covering different fields such as visual and hearing impairment, dyslexia, behavioural and communication disorders etc. В этой связи в августе 1992 года была создана национальная сеть по вопросам специального обучения с 20 базовыми центрами, специализирующимися на разных категориях учащихся, например учащихся с ослабленным зрением и слухом, дислексией, поведенческими и коммуникационными нарушениями и т.д.
Mauritius Union of the Blind runs a school for persons with visual disability. В ведении Союза слепых Маврикия находится школа для лиц с нарушенным зрением.
He made it through the night without any more seizures or visual symptoms. За ночь не было ни одного припадка и никаких проблем со зрением.
People with visual disability, for instance, had to rely on others to assist them, incurring risks associated with the sharing of personal information. Так, люди с плохим зрением вынуждены рассчитывать на помощь окружающих, тем самым подвергая себя рискам, поскольку их персональная информация становится известна посторонним лицам.
Больше примеров...
Картинка (примеров 25)
All agents, I want a visual. Всем агентам, мне нужна картинка.
We have a visual, Kensi. У нас есть картинка, Кензи.
Anyone got a visual? У кого-нибудь есть картинка?
All we have is visual now. Теперь у нас только картинка.
Mack, do you have a visual? Мак, есть картинка?
Больше примеров...
Видимых (примеров 18)
The 2014 Camelopardalids only generated 10-15 visual meteors per hour. Метеорный поток созвездия Жирафа 2014 года создавал только 10-15 видимых метеоров в час.
There were still no visual signs of spring. Видимых признаков весны всё ещё не было.
As albinos do not have normal organization of the central part of an eye grounds which in norm is responsible for perception of details of seen objects, the visual system has to involve a lot of photoreceptor cell (sticks) by quickly rhythmical horizontal movement of eyes. Так как у альбиносов отсутствует нормальная организация центральной части глазного дна, которая в норме отвечает за восприятие деталей видимых объектов, зрительная система вынуждена задействовать большее количество фоторецепторных клеток (палочек) путем быстро ритмичного горизонтального движения глаз.
When an object is occluded, the visual system only has information about the parts of the object that can be seen, so the rest of the processing must be done deeper and must involve memory. Когда объект закрывается (другим объектом), зрительная система имеет информацию только о видимых частях объекта, так что остальная обработка должна быть глубже и должна опираться на память.
The prison doctor of Diyarbakir E-type prison indicated that when he receives allegations of torture not leaving marks susceptible to visual confirmation, such as electric shocks, the facilities to permit the detection of subcutaneous trauma are not available to him. Врач, работающий в тюрьме типа "Е" в Диярбакыре, признал, что при получении информации о пытках, не оставляющих видимых следов, таких, как электрошок, из-за отсутствия необходимых средств он не может обнаружить подкожные травмы.
Больше примеров...
Visual (примеров 331)
It was included with Visual Studio 2005 Team System editions, but is not included with Visual Studio 2008 Team System. Эта версия поставлялась вместе с Visual Studio 2005 Team System, но не была включена в Visual Studio 2008 Team System.
The closure is called a block and has become one of the most popular features for newcomers to Ruby from other imperative languages like PHP or Visual Basic. Замыкания называются блоками, и они стали одной из наиболее популярных возможностей для тех, кто перешёл на Ruby с других императивных языков, наподобие PHP или Visual Basic.
Later on, the Visual Studio Tools for Office 2005 Second Edition (VSTO 2005 SE) was released as a free add-in to Visual Studio Professional and above that includes Office 2007 and 2003 support. Позже, Visual Studio Tools for Office 2005 Second Edition (VSTO 2005 SE) была выпущена в качестве свободного add-in для Visual Studio Professional и выше, включающая в себя Office 2007 и 2003 поддержку.
"Start" - "All Programs" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" and click in order to start the VC 2008. "Пуск" - "Все программы" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" и нажмите кнопку, чтобы начать VC 2008.
XAML files can be created and edited with visual design tools like Microsoft Expression Blend, Microsoft Visual Studio, and the hostable Windows Workflow Foundation visual designer. XAML файлы можно создавать и редактировать при помощи инструментов визуального конструирования, таких как: Microsoft Expression Blend, Microsoft Visual Studio, WPF visual designer.
Больше примеров...