| Under Russian legislation an acquittal based on a jury's verdict enjoys special protection. | Пересмотр оправдательных приговоров, вынесенных судом с участием присяжных заседателей. |
| Appeal against the judgement would lie with the High Court, which could adjudicate both on the verdict and on the sentence. | Такое решение можно будет обжаловать в Высоком суде, который может отменить как решение присяжных, так и вынесенный приговор. |
| Or a mistrial or a judgment notwithstanding the verdict. | Или нарушение в судебном разбирательстве, или решение судьи вопреки вердикту присяжных. |
| The Court of Appeal sat with a jury, which replied positively to all questions put to it, and approved the verdict. | Апелляционный суд создал жюри присяжных, которое положительно ответило на все заданные ему вопросы и утвердило вердикт. |
| After receiving the President's instructions, the jury retires to consider its verdict. | После получения указаний председателя жюри присяжных собирается на закрытое заседание для рассмотрения своего вердикта. |
| I'm sequestering the jury until this case is finished and you've delivered your verdict. | Я изолирую присяжных до завершения процесса и вынесения приговора. |
| I just received the verdict, and I find myself making a very difficult decision. | Я получил вердикт присяжных, и мне пришлось принять очень сложное решение. |
| Right to verdict by a jury of peers, suspended. | Право на обращение к суду присяжных - упраздняется. |
| It took the jury 52 minutes to come back with a verdict of guilty. | На вынесение приговора у присяжных ушло 52 минуты. |
| The jury will now retire to reach a verdict. | Прошу присяжных удалиться для вынесения вердикта. |
| And your jury's verdict dictates the course of our trial. | И тогда вердикт ваших присяжных повлияет на решение нашего дела. |
| On April 29, 2008, a New York State Appeals Court unanimously upheld the jury's verdict. | 29 апреля 2008 года, в штате Нью-Йорк апелляционный суд единогласно поддержал вердикт присяжных. |
| By a jury verdict, he was convicted of 22 murders. | Вердиктом присяжных он был признан виновным в 22 убийствах. |
| The trial judge upheld the jury's verdict and sentenced Alfaro to death. | Судья оставил в силе вердикт присяжных и приговорил Альфаро к смертной казни. |
| Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge. | Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье. |
| Eve is 100% innocent, and the jury's verdict will reflect it. | Ив на 100 процентов невиновна, и это отразится в вердикте присяжных. |
| The trial ended with the jury unable to reach a verdict. | Судебный процесс закончился судом присяжных, не выработавшим единого решения. |
| The jury foreman, Eugene Bailey, handed the handwritten verdict to Judge Horton. | Старшина присяжных Джин Бейли вручил написанный от руки вердикт судье Хортону. |
| Gentlemen of the jury, you will consider your verdict. | Джентельмены суда присяжных, обсудите приговор. |
| The foreman will pass the verdict to the bailiff. | Руководитель коллегии присяжных передает решение приставу. |
| Mr. Collins further alleged that there had been unlawful attempts at influencing the verdict of the jury. | Г-н Коллинс также утверждал, что предпринимались незаконные попытки повлиять на приговор жюри присяжных. |
| My thanks to our jury for the speedy delivery of sound verdict. | Благодарю присяжных за скорый и справедливый вердикт. |
| All evidence had to be considered before a verdict could be handed down in any type of court. | Решение присяжных в суде любого уровня может выноситься лишь после рассмотрения всех имеющихся доказательств. |
| Both the public prosecutor and the convicted teenagers have appealed against the verdict. | Вердикт присяжных был опротестован государственным прокурором и обжалован осужденными подростками. |
| Yet these jurors, although challenged, were not disqualified by the Court and participated in the deliberations of the verdict. | Однако суд не отстранил этих присяжных, несмотря на просьбу об их исключении, и они участвовали в обсуждении приговора. |