Your Honor, the plaintiff first tried to sue the real the venue. |
Ваша честь, вначале истец попытался подать иск на заведение. |
Our strategy was to blame the venue on the panic. |
Мы планировали обвинить заведение в создании паники. |
I have to ask you to leave my venue. |
Я вынужден просить вас покинуть мое заведение. |
We have to find another venue. |
Мы должны найти другое заведение. |
It's a small venue, but we need at least that just to plug in. |
Заведение хоть и маленькое, но это минимум, за который мы выступаем. |
You know, just to make sure it's the right type of venue for introducing our candidate. |
Надо же убедиться, что это заведение подходит для того, чтобы представить общественности нашего кандидата? |
Who would argue that the venue was the cause of these happy memories, nor the bill of fare? |
Кто будет спорить что не само заведение и не его ценник стали причиной приятных воспоминаний? |
In an interview, Lacher expressed his wish that the theater would return to a more traditional cinema, but was thankful that the venue has been spared from closure and demolition to date. |
В интервью Лачер озвучил свою мечту о том, чтобы театр вернулся к показу более традиционного кино, но подчеркнул, что рад уже тому, что заведение до сих пор не закрыто, а здание не снесено. |