| Your Honor, the plaintiff first tried to sue the real the venue. | Ваша честь, вначале истец попытался подать иск на заведение. |
| Our strategy was to blame the venue on the panic. | Мы планировали обвинить заведение в создании паники. |
| I have to ask you to leave my venue. | Я вынужден просить вас покинуть мое заведение. |
| We have to find another venue. | Мы должны найти другое заведение. |
| It's a small venue, but we need at least that just to plug in. | Заведение хоть и маленькое, но это минимум, за который мы выступаем. |
| You know, just to make sure it's the right type of venue for introducing our candidate. | Надо же убедиться, что это заведение подходит для того, чтобы представить общественности нашего кандидата? |
| Who would argue that the venue was the cause of these happy memories, nor the bill of fare? | Кто будет спорить что не само заведение и не его ценник стали причиной приятных воспоминаний? |
| In an interview, Lacher expressed his wish that the theater would return to a more traditional cinema, but was thankful that the venue has been spared from closure and demolition to date. | В интервью Лачер озвучил свою мечту о том, чтобы театр вернулся к показу более традиционного кино, но подчеркнул, что рад уже тому, что заведение до сих пор не закрыто, а здание не снесено. |