| The inlet to the venting device shall be sited in the vapour space of the IBC under maximum filling conditions during transport. | При максимальном заполнении в ходе перевозки отверстие вентиляционного устройства должно быть расположено в паровом пространстве КСГМГ. |
| The outer packaging, if any, shall be so designed as not to interfere with the operation of the venting device. . | При наличии наружной тары она должна быть сконструирована таким образом, чтобы не препятствовать работе вентиляционного устройства . |
| Some delegations said that a venting device should also be present. | Некоторые делегации указали также на то, что необходимо обеспечить наличие вентиляционного устройства. |
| Tanks used in the past (according to ADR 1999) for the above mentioned substances were 4 bar tanks equiped with a safety relief device and did not use venting devices. | Ранее для перевозки упомянутых выше веществ использовались (согласно изданию ДОПОГ 1999 года) цистерны, рассчитанные на 4 бара и оборудованные предохранительным устройством, но не имеющие вентиляционного устройства. |
| Any venting device shall be so constructed that liquid will not escape when the package is in an upright position and it shall be able to prevent ingress of impurities. | При наличии наружной тары она должна быть сконструирована таким образом, чтобы не препятствовать работе вентиляционного устройства". |