Английский - русский
Перевод слова Venting
Вариант перевода Вентиляционные

Примеры в контексте "Venting - Вентиляционные"

Примеры: Venting - Вентиляционные
The new chemistry laboratory featured innovative glass-fronted fume cupboards and venting chimneys. В новой химической лаборатории появились инновационные стеклянные шкафы с вытяжной трубой и вентиляционные дымоходы.
All openings shall be closed during the test, but venting systems shall remain operative. Во время испытания все отверстия должны быть закрыты, но вентиляционные системы должны функционировать.
6.1.4.22.4 Openings for filling, emptying and venting in the bodies or heads of non-removable head packagings shall not exceed 7 cm in diameter. 6.1.4.22.3 Внутренние покрытия из цинка, олова, лака и т.д. 6.1.4.22.4 Горловины для наполнения, отверстия для опорожнения и вентиляционные отверстия в корпусе или днищах тары с несъемным днищем не должны превышать 7 см в диаметре.
4.2.1.10.1.1 For portable tanks intended for use only on land, the pertinent regulations governing transport by land may allow open venting systems. 4.2.1.10.1.1 Для переносных цистерн, предназначенных только для сухопутных перевозок, соответствующими правилами, регулирующими такие перевозки, могут быть разрешены открытые вентиляционные системы.
It was confirmed that all FBCs were fully closed in compliance with the United Nations requirement and that any venting devices necessary for particular substances were no-return vents that would prevent the possible ingress of moisture. Было подтверждено, что все МКМГ полностью закрыты в соответствии с требованием Организации Объединенных Наций и что все вентиляционные устройства, необходимые для определенных веществ, являются невозвратными и предотвращают возможное попадание влаги.
(b) Any valves or openings (e.g. venting devices) in the means of containment containing dangerous goods shall be closed during transport; Ь) любые клапаны или отверстия (например, вентиляционные устройства) в средствах удержания, содержащих опасные грузы, должны закрываться во время перевозки;
When flexible bulk containers are fitted with venting devices, the stowage of the flexible bulk containers shall not impede their function. . В тех случаях, когда мягкие контейнеры для массовых грузов имеют вентиляционные устройства, укладка таких мягких контейнеров для массовых грузов не должна препятствовать выполнению этими устройствами своей функции .
Any venting device shall be so constructed that liquid will not escape when the package is in an upright position and it shall be able to prevent ingress of impurities. Любые вентиляционные устройства должны быть сконструированы таким образом, чтобы жидкость не вытекала, когда упаковка находится в вертикальном положении, и должны быть в состоянии предотвращать попадание вовнутрь загрязнений.
Page 4 4.2.1.10.1.1 Amend to read as follows: "For portable tanks intended for use only on land, open venting systems may be used if allowed according to Chapter 4.3. стр. 4 4.2.1.10.1.1 Изменить следующим образом: "В переносных цистернах, предназначенных только для сухопутных перевозок, могут использоваться открытые вентиляционные системы, если это разрешено положениями главы 4.3".
(a) Discharge of vapour, including venting of machines, air discharge from storage tanks during filling, leaks and solvent retained temporarily on cleaned clothes, а) парообразные выбросы, включая вентиляционные выбросы из машин, выбросы воздушной смеси из резервуаров для хранения во время их заполнения, утечки, и растворитель, сохраняющийся некоторое время в одежде после ее чистки;