Английский - русский
Перевод слова Venting
Вариант перевода Выброса

Примеры в контексте "Venting - Выброса"

Примеры: Venting - Выброса
Flew into an unscheduled emergency venting of radioactive gas. Попал в облако радиоактивного газа во время внепланового аварийного выброса.
January 8 - The European Union cannot fulfil its obligations taken by the Kyoto Protocol to reduce air venting of "greenhouse" gases. 8 января - Евросоюз не сможет выполнить обязательства, взятые им по Киотскому протоколу по сокращению выброса в атмосферу «парниковых» газов.
For safety, it is recommended to provide the test vessel with an extra bursting disk with a large opening for additional emergency venting of the test vessel in the event that the chosen orifice diameter is too small. В целях безопасности рекомендуется оборудовать испытательный сосуд дополнительной разрывной мембраной с большим отверстием для дополнительного аварийного выброса в случае, если выбран слишком маленький диаметр отверстия диафрагмы.
The visual and aural observation of vigorous venting accompanied by peaking of both vessel thermocouple traces and no substance remains in the vessel; or визуального и звукового наблюдения интенсивного выброса, сопровождаемого достижением пикового уровня кривыми самописцев, связанных с термопарами, находящимися в сосуде, и отсутствия вещества в сосуде; или
Gas removal during drilling and flaring instead of venting and recovery systems for loading and transport Отбор газа при бурении скважин и его сжигание в факелах вместо выброса в атмосферу, включая использование рекуперационных систем при загрузке и транспортировке
The rise of pressurized gas makes the dome unstable, is associated with the continued low level earthquake activity and is responsible for minor explosions, some pyroclastic flows and the ash venting. Выброс сжатого газа нарушает устойчивость вулканического купола, связан с продолжением ограниченной вулканической деятельности и является причиной незначительных взрывов, пирокластических потоков и выброса пепла в атмосферу.
Further and more effective cooperation among petroleum companies to eliminate gas flaring and venting would make an important contribution to reducing greenhouse gas emissions, conserving energy resources and ensuring a larger energy supply. Продолжение и повышение эффективности сотрудничества нефтедобывающих компаний в целях искоренения практики сжигания и стравливания в атмосферу попутного газа должно внести значительный вклад в решение задачи уменьшения выброса в атмосферу парниковых газов, сохранения энергетических ресурсов и увеличения энергоснабжения.
Improved inspection and maintenance procedures, gas removal during drilling, flaring instead of venting, and recovery systems for loading and transport contribute significantly to reducing emissions. Повышение эффективности осмотров и ремонтно-технического обслуживания, отбор газа при бурении скважин, сжигание газов в факеле вместо их выброса в атмосферу и использование рекуперационных систем при загрузке и транспортировке позволяют значительно сократить объем выбросов.