For tanks equipped with venting systems and a safety device to prevent the contents spilling out if the tank overturns, the pressure for the leakproofness test shall be equal to the static pressure of the filling substance. |
Для цистерн, оборудованных вентиляционными системами и предохранительным устройством для предотвращения утечки содержимого в случае опрокидывания цистерны, давление при испытании на герметичность должно быть равным статистическому давлению наполняющего вещества. |
Until RID/ADR was restructured in 2001, this requirement was applied to tanks fitted with non-sealing venting devices intended for the carriage of certain flammable liquids and appeared in the special requirements for Class 3. |
До изменения структуры МПОГ/ДОПОГ в 2001 году это требование применялось к цистернам, оснащенным нерегулируемыми вентиляционными системами и предназначенным для перевозки некоторых легковоспламеняющихся жидких веществ, и содержалось в разделе, посвященном особым требованиям для класса 3. |
Opencast and underground mineral working should be considered in terms of the concomitant disturbances to the landscape, surface and underground water, and air pollution resulting from blasting, spoil-heap burning and flaring, the venting of hydrogen sulphide from pits and so forth. |
Добычу полезных ископаемых подземными и открытыми разработками целесообразно рассматривать с точки зрения сопутствующих этим работам нарушений ландшафта, режима подземных и поверхностных вод, а также загрязнения воздуха при взрывных работах, горении терриконов и факелов, вентиляционными выбросами сероводорода из шахт и т.д. |
4.3.1.7 Where venting devices are fitted they shall be kept clear and operable. |
4.3.1.7 Если контейнеры оборудованы вентиляционными устройствами, эти устройства не должны быть забиты перевозимым грузом и должны находиться в исправном рабочем состоянии. |
The representative of UIP had withdrawn his proposal concerning the coding of tanks with automatic venting valves and vacuum-relief valves but without safety valves. |
Представитель МСАГВ снял с обсуждения свое предложение о кодировании цистерн, оборудованных вентиляционными устройствами и вакуумными клапанами, но не имеющих предохранительных клапанов. |
In this document UIP proposed that the explanation of the N code in the table in 4.3.4.1.1 should be amended so as to permit the coding of tanks with venting valves and vacuum valves but without safety valves. |
В этом документе МСАГВ предложил изменить описание кода N в таблице 4.3.4.1.1, с тем чтобы обеспечить возможность назначения соответствующего кода цистернам, оборудованным вентиляционными устройствами, вакуумными клапанами, но не имеющим предохранительных клапанов. |