| There's this vein of... decency in you. | В тебе есть жилка... порядочности. |
| You know you're getting a little vein there? | Знаете, у вас здесь жилка вздулась? |
| Vein 5 from near lower angle of cell. | Жилка 5 исходит почти от нижнего угла ячейки. |
| I do have a poet's vein | У меня есть поэтическая жилка |
| You have a little vein popin out of your tremble again. | У тебя опять жилка на виске бьется. |
| However, Fortiholcorpa shows a different a branching pattern of hindwing M vein, and lacks spurs on the sixth abdominal segment. | Однако, Fortiholcorpa демонстрирует отличия в особенностях жилкования заднего крыла (5-разветвлённая жилка M), и у него отсутствуют шпоры на шестом абдоминальном сегменте. |
| See that vein popping out the side of your neck? | Чувствуешь, у тебя на шее пульсирует жилка? |