Английский - русский
Перевод слова Unknown
Вариант перевода Незнакомой

Примеры в контексте "Unknown - Незнакомой"

Примеры: Unknown - Незнакомой
In seven years they struggled to find foothold in the unknown country. Семь лет они пытались найти пристанище в незнакомой стране.
I just saw Tom in an unknown car. Я только что видела Тома в незнакомой машине.
People will search for comfort in an unknown environment. Люди начинают искать комфорта в незнакомой среде.
Thanks to a serendipitous encounter with an unknown woman, my life suddenly had a purpose. Благодаря случайной счастливой встрече с незнакомой женщиной моя жизнь тотчас обрела цель.
Jim, when a young officer is exposed to unknown dangers for the first time, he's under tremendous emotional stress. Джим, когда молодой офицер первый раз стоит перед незнакомой опасностью, он в ужасном стрессе.
I often have... that strange and penetrating dream, of an unknown woman... whom I love and who loves me. Мне часто снится... странный и чувственный сон, о незнакомой женщине... которую я люблю и она любит меня.
ICTs are contributing to the breakdown of traditional boundaries of privacy, creating situations in which children engage in "chats" in apparently private settings while in fact potentially exposing themselves to a wide and unknown audience. ИКТ способствует размыванию традиционных пределов частной жизни, создавая ситуации, в которых дети участвуют в "чатах" по внешней форме в безопасном для них окружении, в то время как на самом деле они могут оказаться незащищенными от широкой незнакомой аудитории.
before driving off into the unknown New York City night alongside a panda you only just met, no? прежде чем скрыться в незнакомой нью-йоркской ночи вместе с пандой, с которой ты только что познакомилась, - это ни-ни?
During this adaptation time these vehicle operators may be confused and distracted by appearance of unknown markings and signalling and/or lack of familiar markings and signalling to which they are accustomed. В процессе такой адаптации операторы транспортных средств могут прийти в замешательство и оказаться в полной растерянности при виде незнакомой маркировки и сигнализации и/или из-за отсутствия знакомой маркировки и сигнализации, к которым они привыкли.
So dessert first, for fear of asteroid, yes, but kissing a guy you seem to be attracted to, at least, before driving off into the unknown New York City night alongside a panda you only just met, no? Итак, сначала десерт, да - потому что может упасть астероид - но поцеловать парня, который вроде тебе нравится, прежде чем скрыться в незнакомой нью-йоркской ночи вместе с пандой, с которой ты только что познакомилась, - это ни-ни?
You're telling this with some unknown girl. Ты говоришь это незнакомой девчонке?
During this time Morshead and Wheeler had surveyed 31,000 square kilometres (12,000 sq mi) of difficult unknown territory producing a map of four miles to an inch (1:250,000) and updating the map of Sikkim. В это же время топографы Морсхед и Уилер обследовали 31000 км² незнакомой труднопроходимой местности для того, чтобы составить её карту в масштабе 4 мили в одном дюйме (1:250000, в 1 см 2,5 км), а также обновить карту Сиккима.
I'm mapping unknown energy patterns Я вижу остатки незнакомой энергии, они не соотносятся с инфраструктурой.
In unknown country, and seeing death behind every bush. Да по незнакомой местности, да каждого куста пугаясь.
Doing business in any of our countries might feel like a step into the unknown. Начинать дело в незнакомой стране - это в какой-то мере шаг в неизвестность.
An eccentric but exhilarating performance from a total unknown, who's now solidly in position for the bronze. Мы видим эксцентричное, но весьма азартное выступление совершенно незнакомой лыжницы, которая обеспечивает себе бронзу.