Английский - русский
Перевод слова Unclear

Перевод unclear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неясный (примеров 15)
The literature concerning the safety of benzodiazepines in pregnancy is unclear and controversial. В целом литература по вопросам безопасного употребления бензодиазепинов в период беременности имеет неясный и противоречивый характер.
The Forum's unclear status and its irregular timing raised some concerns. Некоторую озабоченность вызывает неясный статус Форума и нерегулярность сроков его проведения.
So far, that commitment had not been a success; by turning a blind eye, the major Western Powers were sending an unclear signal to the developing world. Пока оно эту проверку не прошло; закрывая глаза на действия Израиля, крупные западные державы посылают неясный сигнал развивающимся странам.
The fact that land is scarce and its status often unclear is a constant issue when it comes to supporting internally displaced persons and returnees. Нехватка земель и зачастую их неясный правовой статус представляют собой проблему, постоянно возникающую при оказании помощи внутренне перемещенным лицам и репатриантам.
Examination of anomalies that point to the movement of Angolan diamonds where the source of the diamonds is unclear. изучение аномалий, которые указывают на движение ангольских алмазов, имеющих неясный источник происхождения.
Больше примеров...
Не ясно (примеров 263)
As a result, the extent of the authority granted to the Director remains unclear. В результате этого по-прежнему не ясно, в какой мере директору делегированы соответствующие полномочия.
It was unclear which of the various types of law - customary law, the Constitution or the Convention - prevailed when they conflicted. Не ясно, какой из перечисленных видов права является обычным правом, что имеет преимущественную силу в случае коллизии между Конституцией и Конвенцией.
Ms. EVATT said that it remained unclear how the provisions of article 13 were implemented, in particular with regard to the right of an individual facing expulsion to appeal to competent authorities. Г-жа ЭВАТ говорит, что осталось не ясно, каким образом осуществляются положения статьи 13, в частности в отношении права частных лиц, которым угрожает высылка, апеллировать к компетентным органам.
However, despite this quick expansion, it is as yet unclear, whether organic products can surpass the benchmark of some 10 or 15 per cent of total market size, thus graduating from niche markets. Однако, несмотря на столь быстрый рост, пока еще не ясно, может ли доля продукции органического производства превысить уровень 10-15% от общей емкости рынка, что будет означать ее постепенный выход из нишевых рынков.
Specifically, it was unclear how lawyers initially became involved, whether access to a doctor was permitted, whether secret incarceration existed, and if and how individuals could be detained pending trial. В частности, не ясно, на каком этапе допускаются адвокаты, разрешается ли обращаться к врачу, существует ли практика тайного заключения в тюрьму и содержатся ли под стражей лица до суда и на каком основании.
Больше примеров...
Непонятно (примеров 145)
However, given the many uncertainties concerning the swing space and the various financing options, the total cost of the project remained unclear. Однако из-за многих неясных моментов, связанных с подменными помещениями и разнообразными вариантами финансирования, по-прежнему непонятно, какова же будет общая сумма расходов по проекту.
He was unclear as to the meaning of that phrase and wondered how it related to the question. Выступающему непонятно значение этой фразы, поэтому он хотел бы узнать, какое отношение она имеет к поставленному вопросу.
It was unclear why the citizenship of such a unit, recognized under the federal constitution, should be disregarded, and habitual residence treated as the only relevant criterion. Непонятно, почему гражданство такого образования, признаваемое в федеральной конституции, должно игнорироваться, а обычное место жительства - считаться единственно возможным критерием.
In paragraph 8.25, concerning "unsafe abortion", we find that the definition is unclear and is not in accordance with our religious beliefs. Мы считаем, что определение в пункте 8.25, касающееся "абортов, производимых в неадекватных условиях", непонятно и не соответствует нашим религиозным убеждениям.
Why didn't he come down? That's unclear. А вот это вот непонятно.
Больше примеров...
Остается неясным (примеров 226)
Again, the situation was unclear. Положение дел и с этим правом остается неясным.
But it remains unclear exactly how they fit into the overall fiscal framework; indeed, the complexity of EU rules may limit the councils' capacity to fulfill their function. Однако остается неясным, как именно они вписываются в общую налогово-бюджетную политику; действительно, сложность правил ЕС может ограничить способность советов выполнять свою функцию.
It remains unclear what she saw in the fireplace... and whether she truly believes she did not deface the painting. Остается неясным, что она видела в камине и действительно ли она верит в то, что не портила картину.
The contribution of the clean development mechanism to the predictability and sustainability of development finance in developing countries is unclear, not least amid the uncertainty about the second commitment period of the Protocol. Вклад механизма чистого развития в обеспечение предсказуемости и устойчивости поступления финансовых ресурсов на цели развития в развивающихся странах остается неясным, и не в последнюю очередь это обусловлено неопределенностью в отношении второго периода выполнения обязательств по Протоколу.
The motive remains unclear. Мотив взрыва остается неясным.
Больше примеров...
Неизвестно (примеров 64)
Details of who did the shooting are unclear. Кто и из какого оружия стрелял, неизвестно.
The next steps of both sides are unclear. О каких-либо дальнейших шагах обеих сторон неизвестно.
It is unclear under which command the Ethiopian-trained police contingent has been operating. Неизвестно, под чьим командованием находится подготовленный Эфиопией полицейский контингент.
Although war pigeons and mobile dovecotes were used extensively during the Second World War, it is unclear to what extent, if any, they were employed for aerial photography. Хотя во время Второй мировой войны голуби и мобильные голубятни широко использовались, неизвестно, использовались ли голуби для аэрофотосъёмки.
It remains unclear who this Amatius was. Точно неизвестно, кем был этот Аполлоний.
Больше примеров...
Неясность (примеров 36)
Sweden considers that the headings in the tables in sub-sections 6.2.4.1 and 6.8.2.6.1 make the situation unclear when a heading contradict to the scope of a standard. Швеция считает, что заголовки в таблицах, содержащихся в подразделе 6.2.4.1 и пункте 6.8.2.6.1, вносят неясность в ситуацию, когда тот или иной заголовок противоречит сфере применения стандарта.
Mr. Loken (United States of America) said that it was unclear what was meant by the phrase "other stakeholders dealing with public procurement proceedings" at the end of paragraph 4. Г-н Локен (Соединенные Штаты Америки) отмечает неясность того, что подразумевает фраза "других заинтересованных сторон, занимающихся процедурами публичных закупок" в конце пункта 4.
Defined-contribution scheme (Option B) - details unclear - unjustified investment assumptions - excessive administration costs - essential that basic principle of non-contribution remain unaffected. План с фиксированным взносом (вариант В) - неясность деталей - необоснованность предположений относительно размещения средств - чрезмерные административные расходы - важность сохранения основополагающего принципа отсутствия финансового участия.
Underlying reasons for this, according to Mr. Cobbinah, were political instability, unclear tenure and property rights and high rates of illegal forest activities. По мнению г-на Коббинаха, основными причинами этого являются политическая нестабильность, неясность прав землевладения и собственности, а также широкая распространенность незаконной лесохозяйственной деятельности.
The draft of the new intellectual property legislation was heavily criticized for being too unclear and for conflicting with Russia's international obligations, and also for introducing several untested novelties. Проект нового законодательства об интеллектуальной собственности был раскритикован за излишнюю неясность формулировок и конфликты с международными обязательствами Российской Федерации, а также за введение некоторых непроверенных нововведений.
Больше примеров...
Не ясны (примеров 63)
Criteria on eligibility for funding are unclear. Критерии выбора проектов для финансирования не ясны.
Karim Bennani provided no further details, and, consequently, both the factual background to, and the legal basis of, the claim are unclear. "Карим Беннани" не представила каких-либо дополнительных сведений и, таким образом, как фактические обстоятельства, так и правооснование этой претензии не ясны.
As the consequences of artificial fertilization and the splitting up of motherhood are totally unclear, DWS regrets that the following now are legalised: В связи с тем что последствия искусственного оплодотворения и разбивки процесса материнства совершенно не ясны, ОЖД сожалеет о том, что были узаконены следующие методы:
Although details are unclear, we are told that President Vagobagin and his aides have been taken hostage. И хотя подробности не ясны, известно, что Президент Вагобаджин и его сотрудники взяты в заложники.
The long-term impacts of soot and oil deposition are unclear. Долговременные последствия осаждения сажи и нефти пока не ясны.
Больше примеров...
Не ясна (примеров 57)
The English numbers are also unclear. Численность английской армии тоже не ясна.
It was unclear to what extent it would be possible to identify the precise legal consequences of unilateral conduct. В отношении видов одностороннего поведения не ясна степень возможности выявить их четкие правовые последствия.
Referring to article 9 of the Convention, she noted that the reporting State's policy on citizenship was unclear, and inquired as to the measures in place to ensure the protection and transmission of women's nationality. Касаясь статьи 9 Конвенции, она отмечает, что политика отчитывающегося государства по вопросам гражданства не ясна, и спрашивает, существуют ли меры, обеспечивающие защиту и передачу гражданства женщин.
At the margins, the skin can appear to be turquoise, although the exact nature of this coloration is unclear. По краям тела кожа может быть окрашена в бирюзовый цвет.; природа этого отклонения до конца не ясна.
In addition, it was unclear which offices and divisions were contributing to the realization of the results, in which case accountabilities for delivery were unclear. Кроме того, не ясно, какие отделения и структурные подразделения участвуют в работе по достижению результатов, в результате чего не ясна степень их ответственности за нее.
Больше примеров...
Не совсем ясно (примеров 39)
Moreover, it was unclear to what extent Contracting States would be held liable by individuals. Кроме того, не совсем ясно, в какой мере договаривающиеся государства могут быть привлечены к ответственности отдельными лицами.
However, it is unclear on what basis ERUs could be issued by a host Party. Однако не совсем ясно, на какой основе принимающая Сторона могла бы вводить в обращение ЕСВ.
Mr. RIVAS POSADA said that the word "flexible" should be deleted from paragraph 9, since it was unclear exactly how the body would be flexible. Г-н РИВАС ПОСАДА указывает на необходимость исключения из пункта 9 слова "flexible""гибкий", поскольку не совсем ясно, в чем будет проявляться гибкость предлагаемого органа.
For example, it remained unclear what the term "significant" was intended to mean as used in draft articles 1 to 3. Например, не совсем ясно, что должен означать термин «значительный», который используется в проектах статей 1 - 3.
It is unclear how such relations between women were regarded in the general society, but examples do exist as far back as the time of Sappho. Не совсем ясно, как такие отношения между женщинами рассматривались в обществе в целом, но примеры существуют ещё со времён Сапфо.
Больше примеров...
Нет ясности (примеров 35)
Knowledge of the extent of the phenomenon seemed unclear. Складывается впечатление, что нет ясности в отношении масштабов этого явления.
However, in some cases, the target deadlines were unclear. Вместе с тем в ряде случаев нет ясности со сроками их достижения.
Apparently, there was no unanimity of views among the various groups within RUF and it is unclear at this stage what its intentions may be or how its leadership is constituted. По-видимому, между различными группами, входящими в состав ОРФ, не было единодушия, и на данном этапе нет ясности в отношении того, каковы его возможные намерения или кто сейчас входит в его руководство.
Thus, as there is no clearly distinguishable action or actions that can be undertaken to implement the recommendation, no target date can be set, and it is unclear as to when the recommendation will be considered as having been implemented. Таким образом, не существует четко различимой меры или мер, которые можно было бы принять для выполнения этой рекомендации, нельзя установить срок ее выполнения и нет ясности в отношении того, когда рекомендацию можно будет считать выполненной.
It has received significant attention notably among academic commentators, but existing positive law on the subject remains unclear. Он пользовался значительным вниманием со стороны комментаторов академического толка, однако в действующем позитивном праве нет ясности в этом вопросе.
Больше примеров...
Невыясненных (примеров 17)
In addition, on 27 April at least five people were killed by the national police in circumstances that are unclear. Кроме того, 27 апреля полицейские застрелили пять человек при невыясненных обстоятельствах.
After his statements had been received, Mr. Mustafayev was killed in unclear circumstances not far from the city of Aghdam. После того как его заявления были получены, г-н Мустафаев был убит недалеко от города Агдам при невыясненных обстоятельствах.
On 28 April the Special Rapporteur jointly with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the question of torture transmitted an urgent appeal to the Government of the Sudan concerning 26 individuals who were detained under unclear circumstances. 28 апреля Специальный докладчик совместно с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям и Специальным докладчиком по вопросу о пытках направила правительству Судана призыв к незамедлительным действиям, касающийся 26 лиц, которые были задержаны при невыясненных обстоятельствах.
People alleged to be armed members of al-Qa'ida were also killed in unclear circumstances while reportedly resisting arrest. Кроме того, при невыясненных обстоятельствах были убиты лица, которые, по утверждениям, являлись вооружёнными членами «Аль-Каиды». Как сообщалось, они погибли при оказании сопротивлении аресту.
The first aspect that remained unclear was the type of murder concerned, since there was confusion in the terms used which in practice made it impossible to know what sentence hung over the author of the communication. Один из первых невыясненных вопросов касается конкретизации совершенного преступления, поскольку терминологическая путаница не позволила установить, какого именно наказания заслуживает автор сообщения.
Больше примеров...
Не понятно (примеров 30)
Many within the United Nations family are unclear about the Fund's operations. Многим из тех, кто работает в учреждениях системы Организации Объединенных Наций, не понятно то, как функционирует Фонд.
It's unclear what exactly miss Locke will be talking about, other than the White House spin machine that she says put her in this position. Не понятно, о чем именно мисс Лок будет говорить, не о круговороте ли событий Белого Дома, которые, как она говорит, и поставили её в такое положение.
The extent to which Croatia considers itself bound by "rules of the road" provisions of the Rome Agreement of 18 February 1996 is still unclear. То, в какой степени Хорватия считает себя связанной положениями "дорожных правил" Римского соглашения от 18 февраля 1996 года, все еще не понятно.
Ms. Attwooll (United States of America) said that it was unclear why the General Assembly was considering the request for UNFICYP during the first part of its resumed session, rather than during the second part. Г-жа Эттвулл (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ей не понятно, почему Генеральная Ассамблея рассматривает просьбу в отношении ВСООНК в ходе первой части ее возобновленной сессии, а не в ходе второй части.
You know it was really unclear. Ты знаешь, не понятно...
Больше примеров...
Нечетким (примеров 33)
The result is that the nature of the obligations for a State implementing this section is unclear. В результате государство, осуществляющее этот раздел сталкивается с нечетким характером обязательств.
The distinction between the work of such a special rapporteur and that of other thematic rapporteurs, several of whom would appear already to work in the area of economic, social and cultural rights, is unclear. Различие между работой такого специального докладчика и деятельностью других тематических докладчиков, ряд из которых, как представляется, уже занимаются экономическими, социальными и культурными правами, является нечетким.
The grasp of the functioning and nature of the "globalization animal" was still unclear and incomplete, and international organizations were apparently unable to address the issue comprehensively. Понимание функционирования и характера "стихии глобализации" продолжает оставаться нечетким и неполным, и международные организации, по всей видимости, не могут заниматься этим вопросом на комплексной основе.
In the view of the Committee, this definition is not clear, particularly as to the use of the phrase gross carelessness; also left unclear is the relation between this definition and the threshold of gross negligence, which is not referred to in the document. По мнению Комитета, это определение является нечетким, в частности с точки зрения использования фразы "грубая небрежность"; также остается неясной взаимосвязь между этим определением и таким проявлением грубой небрежности, которое не охватывается настоящим документом.
If he or she does not do so in a suitable manner, the body of public authority will issue a decision dismissing the request as unclear or incomplete. Если соответствующие исправления не вносятся надлежащим образом, орган государственной власти выносит решение об отклонении запроса на основании того, что он сформулирован нечетким или неполным образом.
Больше примеров...
Нечеткие (примеров 26)
To make matters worse, incomplete or unclear property rights had led to land degradation in many parts of the world. Проблема усугубляется тем, что неполные или нечеткие права собственности привели к деградации земельных угодий во многих частях мира.
A threat of criminal prosecution has the distinct tendency to cause persons to forgo conduct that the law does not prohibit, particularly if the statutory language is unclear. Угроза уголовного преследования явно побуждает людей придерживаться модели поведения, которая не запрещена законом, особенно когда в законодательстве содержатся нечеткие формулировки.
Finally, while recognizing the fluid state of change within which OHCHR has recently been operating, OIOS identifies management challenges in the Office, including unclear leadership direction, inefficient coordination and undocumented processes for some critical tasks. И наконец, признавая обстановку постоянных перемен, в которой УВКПЧ работает в последнее время, УСВН выявило проблемы в плане руководства в Управлении, включая нечеткие распоряжения руководства, неэффективную координацию и не подкрепленные документально процессы в связи с некоторыми крайне важными задачами.
Unclear, vague mandates are often mentioned as a problem, mainly in recently established mechanisms. В качестве одной из проблем часто называют нечеткие, расплывчатые мандаты, что относится прежде всего к недавно созданным механизмам.
A. Unclear administrative arrangements А. Нечеткие административные механизмы
Больше примеров...