| This next tune's going out to Levi Rockwell... celebrating his 77th birthday in Sagaponack. | Эта песня посвящается Ливаю Роквеллу... отмечающему свой 77-й день рождения в Сагапонаке. |
| I have a tune, yes. | У меня есть песня, да. |
| What's your favourite tune, Doctor? | У вас есть любимая песня, господин доктор? |
| Last one, this is "Who's Going To Buy You Ribbons," another traditional folk tune. | Последняя - это «Кто купит тебе ленты», другая традиционная народная песня. |
| Sung to the tune of (I Can't Get No) Satisfaction by The Rolling Stones. | «(I Can't Get No) Satisfaction» (с англ. - «(Я не могу получить) удовлетворение») - песня группы The Rolling Stones. |
| Here's a tune that's been on the hit list for some weeks. | А вот песня, которая несколько недель не сходила с первых строчек чартов. |
| I know, I know, but I actually like that tune. | Знаю, но мне нравится песня. |
| They are singing our song and playing our tune, Father. | Послушайте, да это же наша песня, Отец! |
| I wanted him to get the tune down so I could work out my part. | Я чувствовала себя очень уверенно, песня мне очень понравилась |
| Aside from the opening sequence, "Fragments of an Eye" is featured in the series itself: at the end of episode 18 and in the episode 24, when Margaret is humming its tune to herself in the flower field. | Песня «Fragments of an Eye» помимо начала каждой серии звучит в конце 18-й серии и в 24-й, когда Маргарет, находясь на цветочном поле, напевает её. |
| New tune, isn't it? | Новая песня, да? |
| Special night, my favorite tune | Особенная ночь, моя любимая песня |
| You have a tune? | У тебя есть песня? |
| That were our tune. | Это была наша песня. |
| I'm expecting marks out of ten for each tune, by the way. | Я уверен, что эта песня в десятке лучших. |
| On October 12 and 20, Joe records two songs in Davout - the second version of "Guantanamera" and a traditional American tune "Katy Cruel". This single has to let Joe's team work till the Christmas holidays when the album release is planned. | А 19 и 20 октября в студии Даву Джо записывает две новые песни - это новая версия "Guantanamera" и народная американская песня "Katy Cruel". |
| Noel Gallagher explained that At the time... it was written in the middle of grunge and all that, and I remember Nirvana had a tune called 'I Hate Myself and Want to Die', and I was like... | Галлахер объяснил: была написана в расцвете гранжа, и я помню у Nirvana была песня «I Hate Myself and Want to Die», и я был типа: «У меня нет такого чувства». |
| (PLAYING FOLK TUNE) | (ЗВУЧИТ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ) |
| Add a tune and you've got a song. | Добавить мотив и у нас будет песня. |
| It's a bonnie tune, but you need a Scottish song. | Это красивая мелодия, но нужна шотландская песня. |
| I've heard that tune a hundred times - same song, different key. | Я слышала эту байку сотни раз... та же песня, разные слова. |
| It was to the tune of American pie, but so much longer. | Это была песня "Американский пирог", только намного длиннее. |
| The song "Danny Boy" uses the tune, with a set of lyrics written in the early 20th century. | Песня Danny Boy использует эту мелодию с набором слов, написанными в начале XX века. |
| Another note is that the song "That's Okay" has more of a salsa tune than pop. | И песня «That's Okay» тоже была больше в стиле сальса, чем поп. |
| This next tune is number eight on the charts and number one in our hearts. | Эта песня заняла 8 место в хит- параде, но первое - в нашем сердце! |