Every traveller fasten your seat belts, so that he's not going to eject. |
И каждый путешественник у нас пристёгнут, чтобы он не вылетел. |
No. No, I'm just a traveller. |
Нет, я всего лишь путешественник. |
Everything the modern rail traveller wants and demands. |
Всё, чего хочет и требует современный железнодорожный путешественник. |
It is unclear who this Florentine traveller Antonello might have been. |
Неизвестно, кем мог быть этот флорентийский путешественник Антонелло. |
About the middle of the 14th century, the traveller Ibn Battuta uses the expression "town of Mashhad al-Rida". |
Примерно в середине XIV века, путешественник Ибн Баттута использует выражение «город Мешхед-аль-Рида». |
Gustavo, a seasoned Egypt traveller, is showing the map of Nile to me. |
Густаво, опытный путешественник по Египту, показывает мне карту Нила. |
V.K.Arsenyev - the famous traveller and researcher of the Russian Far East called Udegei "forest people". |
В.К.Арсеньев - знаменитый путешественник и исследователь Дальнего Востока называл удэгейцев "лесными людьми". |
John Bell (1691-1780) was a Scottish doctor and traveller. |
Белл, Джон (1691-1780) - шотландский врач и путешественник. |
Centuries later Ælfwine of England, an Anglo-Saxon traveller, spoke with him there. |
Много веков спустя Эльфвин Английский, англо-саксонский путешественник, разговаривал с ним там. |
My husband is such a wretched traveller. |
Мой муж никуда не годный путешественник. |
John Duncan (1805-1849) was a Scottish traveller in Africa. |
Дункан, Джон (1805-1849) - шотландский путешественник. |
Writer, world traveller, biographer, essayist, journalist, Moorehead was one of the most successful writers in English of his day. |
Писатель, путешественник, биограф, эссеист, журналист - Мурхед стал одним из самых успешных англоязычных литераторов своего времени. |
That's what I am, just a traveller. |
Путешественник, вот кто я такой. |
I was told that no traveller seeking sanctuary on these shores would be turned away. |
Я был сообщен, что никакой путешественник, ищущий святилище на этих берегах не должен поворачиваться прочь. |
He said he was a traveller. |
Он сказал, что он путешественник. |
A traveller to Pluto Would find That despite the snowy surface, |
Несмотря на снег, путешественник обнаружит, что Плутон довольно темное место. |
I am not the Evil One. I'm a traveller, that's all. |
Я не Нечистый, я всего лишь путешественник. |
The German traveller Eduard Glaser who visited Yemen in 1884 summarized the situation at that time, and described al-Hadi Sharaf ad-Din as a leader of fanatics. |
Немецкий путешественник Эдуард Глазер (англ. Eduard Glaser), который посетил Йемен в 1884 году, обобщил ситуацию на то время и описал Аль-Хади Шараф ад-Дин как лидера фанатиков. |
When the Portuguese traveller Pedro Texeira passed through Najaf in 1604, he found the city in ruins, inhabited by little more than 500 people. |
Когда португальский путешественник Педро Тейшейра проходил Наджаф в 1604 году, он обнаружил город в руинах, населенный немногим больше, чем 500 жителями. |
Joseph Barclay Pentland (17 January 1797; 12 July 1873) was an Irish geographer, natural scientist, and traveller. |
Джозеф Барклай Пентланд (17 января 1797 года - 12 июля 1873 года) - ирландский географ, натуралист и путешественник. |
I'm just a traveller who needs a wash. |
Я просто путешественник и мне нужен душ |
If it wasn't for the traveller I wouldn't be here. |
Если бы не путешественник, меня бы тут не было. |
One week later, a traveller told us that he personally saw the Coya sharing out pieces of the projector. |
Неделю спустя один путешественник сказал, что он лично видел как Койя раздавали части проектора |
When the traveller Ibn Battuta visited the town in 1333, he reported that it was a large town with abundant fruit trees, streams and mills. |
Когда путешественник Ибн Баттута посетил город в 1333 году, он сообщил, что это большой город с обильными фруктовыми деревьями, потоки и мельницы. |
In 1791, a European traveller described the Marrakesh mellah: It has two large gates, which are regularly shut every evening about nine o'clock, after which time no person whatever is permitted to enter or go out... till... the following morning. |
В 1791 году европейский путешественник описал марракешскую мелу: У неё двое больших ворот, которые регулярно закрывается каждый вечер около девяти часов, после чего никому не разрешается въезжать или выходить... до... следующего утра. |