Английский - русский
Перевод слова Towers

Перевод towers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Башни (примеров 405)
Where were you and did you think about Nick Rockefeller and what he had told you when you saw those towers fall? Где вы были и вспомнили ли о том, что рассказал вам Ник Рокфеллер, когда увидели, как падают башни?
For your convenience, "Z Towers" are equipped with comfortable and modern high-speed elevators. Для Вашего удобства и удобства Ваших гостей, офисные башни Z Towers оборудованы удобными и современными скоростными лифтами.
In 1999, he claimed the world record for the highest parachute jump from a building when he jumped from the Petronas Towers in Kuala Lumpur, Malaysia. В 1999 году он установил мировой рекорд, совершив самый высокий прыжок с парашютом со здания, когда спрыгнул с башни Петронас в Куала-Лумпуре, Малайзия.
[British accent emerges] But there's no such thing as the gunther building or the Wilson towers, Но здесь нет ни здания Гантера, ни башни Уилсона.
Originally, the towers were decorated with the figure 1939, indicating the year of the planned opening of the Agricultural Exhibition; after the war they were rebuilt showing the ultimate opening date of 1954. Первоначально башни украшала цифра 1939, указывающая на год открытия ВСХВ; в послевоенные годы их перестроили и заменили дату открытия на 1954 год.
Больше примеров...
Башен (примеров 231)
Production facilities of the company enable to produce and install up to 120 towers and 150 masts per annum. Производственные возможности фирмы позволяют производить и монтировать до 160 башен и 200 мачт в год.
The latter was built in Arzi (Erzi) 16 "siege" towers and castles that exist at the present time. Последний построил в Арзи (Эрзи) 16 "осадных" башен и замков, которые существуют и в настоящее время».
Yes, there is like about 15 to 20 giant towers that appear to be full of this stuff. Да, здесь от 15 до 20 гигантских башен, полных этого добра.
From its establishment up until 1945, the plant's main specialization was to fulfill urgent governmental orders for the manufacture of metal structures and the installation of towers and radio masts. Основной производственной задачей завода с момента его основания и до конца 1945 года было выполнение срочных правительственных заказов по изготовлению металлоконструкций и монтажу башен и радиомачт.
Together with civil society organizations, the residents of the Seven Towers apartment complex in Northern Ireland developed six indicators, including process and outcome indicators, to support their claim that their right to adequate housing had been violated. Вместе с организациями гражданского общества, например жителями жилого квартала "Семь башен", в Северной Ирландии были разработаны шесть показателей, включая процедурные и итоговые показатели, в поддержку их утверждения, согласно которому их право на достаточное жилище было нарушено.
Больше примеров...
Башнями (примеров 98)
And as the full moon rose over the school's towers and battlements, А когда полная луна поднялась над башнями и стенами школы,
Now, as for the rock, we are still trying to determine the precise importance of it to the entity, and until we do, we will surround it with magnetic towers. Теперь, мы пытаемся определить важность скалы, а пока мы не определили, мы окружили его магнитными башнями.
They're going to the harbor beyond the White Towers. Они направляются к пристани за Белыми Башнями в Серебристую гавань.
And so, we must go back in time and across the ocean, because my love affair with these beautiful towers did not begin in New York. И мы должны перенестись в прошлое и за океан, ведь мой роман с этими прекрасными башнями начался не в Нью-Йорке.
It is a rectangular three-storey building with four round towers in its corners, which are finished by square notches. The castle is surrounded by a high stone wall, experts said. Оно представляет собой прямоугольный трехэтажный объем с четырьмя круглыми башнями по углам, которые заканчиваются прямоугольными зубцами, замок огорожен высокой каменной стеной , - уточнили специалисты.
Больше примеров...
Башнях (примеров 74)
On September 3, 1993, the bells rang again on the towers of the church. З сентября 1993 года на башнях костёла вновь зазвучал звон колоколов.
The explosion at Yasumoto Towers that destroyed the Humanichs Corporation laboratory was a terrorist attack, planned and executed not by our human enemies, but by a machine. Этот взрыв в Башнях Ясумото, уничтоживший лабораторию Хуманикс Корпорэйшн, был терактом. Спланированным и выполненным не людьми, а бездушными машинами.
The towers are manned around the clock. На башнях осуществляется круглосуточное наблюдение.
Hamburg had fire lookouts on church towers, known as Türmer, in addition to night watchmen who had horns to sound to report a fire, and a code by which church bells reported the location and severity of fires. В Гамбурге имелись специальные пожарные надзиратели, чьи посты находились на церковных башнях, а также ночная стража, у которой были рога для подачи сигналов о пожаре, и своеобразные кодовые звоны, с чьей помощью посредством церковных колоколов извещалось о месте возникновения пожара и его тяжести.
How's product in the Towers? Какой сейчас продукт в башнях?
Больше примеров...
Вышки (примеров 63)
Observation towers and underground shelters have been installed at one team site and work is ongoing at three others. В одном месте дислокации были установлены наблюдательные вышки и оборудованы подземные убежища, а в трех других местах работа продолжается.
believe me, but my guy said that the cell phone was using towers just North of this compound... Но мой человек сказал, что мобильник использовал вышки на севере этого квартала.
The towers are probably overloaded. Скорее всего, вышки перегружены.
Here's a list of the towers that his cell phone pinged off of. Вот вышки, которые запинговали его телефон.
The Government of Nicaragua has reported approximately 135,000 mines that were buried in the country during the 1980's. Among the mined areas, there are electrical towers, bridges, communications installations and hydroelectric plants, as well as the borders with Honduras and Costa Rica. По сообщениям правительства Никарагуа, в период 1980-х годов на территории этой страны было размещено около 135000 мин. В числе заминированных объектов следует упомянуть вышки электропередач, мосты, коммуникационные сооружения и гидроэлектростанции, а также пограничные районы с Гондурасом и Коста-Рикой.
Больше примеров...
Вышек (примеров 61)
We'd have to triangulate off three towers. Надо сравнивать данные с трёх вышек.
In response, UNFICYP employed standing patrols and, on occasion, reoccupied some of its static observation towers. В ответ на это ВСООНК осуществляет постоянное патрулирование и в отдельных случаях вновь занимает некоторые из своих стационарных наблюдательных вышек.
It is difficult putting up new towers. Препятствие для прокладывания новых вышек.
Of the 4 existing observation towers, the tower number 1 (제1망루) located on the south-west side was destroyed by the typhoon Rusa on the morning of September 1, 2002. Одна из четырёх сохранившихся наблюдательных вышек, «башня Nº 1», расположенная в юго-западной части крепости, была разрушена тайфуном утром 1 сентября 2002 года.
This estimate provides for concertina wire, barbed wire, binding wire, fence pickets, sandbags, observation towers, T-wall elements, gabions, concrete blocks, stones for gabions and chain link. Пр данной статье предусматриваются ассигнования на приобретение переносных проволочных заграждений, заграждений из колючей проволоки, бандажных проволочных заграждений, столбов для ограждений, мешков для песка, наблюдательных вышек, Т-образных стенных блоков, туров, бетонных блоков, камней для строительства туров и сеток из проволоки.
Больше примеров...
Вышках (примеров 9)
Liam and Hayden saw it at the cell transmission towers. Лиам с Хэйден видели его в сотовых вышках.
So, let's concentrate on the towers and the most direct path. Так что давайте сосредоточимся на вышках и на самом коротком пути.
The towers were manned with either five or six soldiers, and a sub-machine-gun was installed on each. На вышках дежурят по пять-шесть военнослужащих, и на каждой из них установлен пулемет.
The United Nations Radio Miraya further expanded reception of its broadcasts to reach wider audiences in a number of new communities, and has arranged to co-locate Radio Miraya transmitters on mobile phone towers to enable greater sustainability of broadcast transmissions. Радиостанция Организации Объединенных Наций «Мирайя» еще больше расширила сферу приема своего вещания, увеличив аудиторию в ряде новых общин, и договорилась о совместном размещении передатчиков радиостанции «Мирайя» на вышках операторов мобильной телефонной связи, для того чтобы добиться более устойчивой трансляции своих передач.
These and other sections of the walls were not lighted at night and were not visible to sentries in guard towers or at the gates. Эти и некоторые другие участки ограды ночью не освещались и не были видны охранникам на сторожевых вышках или у ворот.
Больше примеров...
Мачт (примеров 24)
There is an ongoing programme to improve VHF communications through the construction of new antenna towers or the relocation of antennas to higher grounds. Осуществляются текущие программы по совершенствованию связи в диапазоне ОВЧ за счет установки новых антенных мачт или переноса существующих антенн в более возвышенные места.
Using geographical and statistical analysis tools, it will be possible to contribute to studies on the effects of, say, living within certain distances of radio transmission towers or motorways on people's health, or on the incidence of particular medical conditions. Используя методы статистического анализа определенных территорий, появится возможность расширить исследование последствий для здоровья населения к примеру, проживания на определенном расстоянии от радиопередающих мачт или автомагистралей, или распространенности тех или иных заболеваний.
The objective of these surveys is to identify the cellular telephone towers which may have been providing coverage to cellular telephones of particular interest to the investigation at significant locations during specific periods of time. Цель этих обследований заключается в выявлении мачт сотовой телефонной связи, которые могли обеспечивать связь для мобильных телефонов, представляющих особый интерес для следствия, в важных местах в течение конкретных периодов времени.
The company "Takera" possesses unique long-term experience in design and construction of radio-relay communication masts and towers. Компания «TAKERA» имеет уникальный многолетний опыт работы по проектированию и строительству мачт и башен для радиорелейной связи.
The company "Takera" is one of the suppliers of masts and towers of Russian mobile communication operator "Megaphon". Компания «TAKERA» является одним из поставщиков мачт и башен оператора мобильной связи России «Мегафон», «Вымпелком», «МТС» («Мобитьные телесистемы»).
Больше примеров...
Башням (примеров 10)
And our eyes were absolutely glued to the towers. Наши взгляды были абсолютно приклеены к башням.
Those who were on the left side of the plane would, therefore, have had a clear view of the towers approaching, with one burning, until the final moment of the flight. Те, кто сидел на левой стороне самолёта, таким образом, имели чёткое представление о приближении к башням, одна из которых уже горела, до последнего момента полёта.
We need to get to the towers! Надо пойти к башням!
We're going to the towers. Мы отправляемся к башням.
The planet Gor has lower gravity than the Earth (which allows for the existence of large flying creatures, and tall towers connected by aerial bridges in the cities) and would have an even lower gravity if not for the technology of the Priest-Kings. Планета Гор имеет более низкую гравитацию по сравнению с Землей (что позволяет существовать большим летающим созданиям и высоким городским башням, соединенным подвесными мостами), которая, если бы не технологии Царствующих Жрецов, была бы ещё меньше.
Больше примеров...
Вышкам (примеров 3)
They can trace us from towers! Они могут найти нас по вышкам!
We'll have him as soon as his cell signal connects with the three towers. Мы найдем его, когда его сотовый подключится к трем вышкам.
Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. Невосполнимый ущерб нанесен вышкам три и четыре.
Больше примеров...
Возвышается (примеров 12)
The mountain Ramon is the highest of Negev Mountains and towers to the height of 1030 meters above sea level. Гора Рамон самая высокая из гор пустыни Негев возвышается на высоту 1030 метров над уровнем моря.
Kasprowy Wierch - ski mountain (1987 m above sea level) in West Tatra, towers over valleys: Bystra, Sucha Woda Gąsienicowa i Cicha Liptowska. Каспровый Верх - вершина, высота которой 1987 м н. у. м. в Западных Татрах, возвышается над долинами: Быстра, Сухой Воды Гансеницовой и Тихой Липтовской.
Where this one meets the sea, it towers 100 meters above the water, На границе с морем ледник возвышается над водой на 100 метров.
It is one of the most attractive tourist centres of the area, destination for relax, with the striking small harbour dominated by one of the most beautiful coastal towers, Torre Pelosa. Один из самых привлекательных туристических центров этой территории, с завораживающей гаванью над которой возвышается одна из самых красивых прибережных башен, Торре Пелоза.
Preikestolen, the most famous tourist attraction in Ryfylke, towers an impressive 604 metres over the Lysefjord. Скала Прекестулен ("Кафедра проповедника") - самая знаменитая достопримечательность региона Рюфюльке. Скала возвышается над Люсе-фьордом на 604 метра.
Больше примеров...
Опор (примеров 17)
In the interior of the country, there have been various accidents involving children who work as shepherds when they tried to avoid that their animals stray near the danger of anti-personnel landmines placed to protect high-tension electrical towers. Во внутренних районах страны случаются различные происшествия, затрагивающие детей, которые работают пастухами, когда они пытаются помешать своим животным блуждать близко от опасности в виде противопехотных наземных мин, установленных в целях защиты высоковольтных электрических опор.
That expansion will make it possible to extend cooperation to demining activities on 350 high-tension electrical towers. Благодаря этому наше сотрудничество будет охватывать деятельность по разминированию 350 опор линий высоковольтных передач.
The designing and building of the electric power transmission lines and substations including with voltage 750 kV, as well as towers and musts for Mobile Communication Network. Проектирование и строительство линий электропередачи (в том числе с разработкой нетиповых конструкций опор) классов напряжения до 750 кВ включительно, башен и мачт связи. Принимает участие в работе CIGRE WG B2.23.
Similarly, we are coordinating with our police forces the demining of the 1,400 high-tension towers that required protection during the terrible period of terrorism in our country. Кроме того, мы координируем с полицией работы по разминированию 1400 опор линий высоковольтных передач, которые необходимо было охранять в период тяжелейшей борьбы с терроризмом в нашей стране.
The destruction of energy towers is a common practice of the ELN group, which in 1999 blew up 145 towers and this year, up to 15 February, 76 towers. Особенно часто подрыв опор линий электропередачи практикует группа ЭЛН, которая в 1999 году взорвала 145 опор.
Больше примеров...
Towers (примеров 40)
Z Towers will also have several shops and fashionable beauty salons. В Z Towers буду расположены несколько магазинов и салон красоты высшего уровня качества.
In 1959, Massaglia sold the hotel to an investment syndicate known as New York Towers Ltd., which went bankrupt, allowing Hilton to reacquire the building in 1967. В 1959 году Massaglia продала отель инвестиционному синдикату, известному под названием New York Towers Ltd, который обанкротившись, позволил сети Хилтон выкупить обратно его в 1967 году.
The first setback, on the east side of the building, aligns with the cornice line of the Wrigley Building to the east; the second, on the west side, aligns with River Plaza to the north and with the Marina City Towers to the west. Так, крыша первой части на восточной стороне здания выровнена под карниз Wrigley Building на востоке, вторая (на западной стороне) - выровнена под River Plaza на севере и Marina City Towers на западе.
Emerald Towers (Russian: ИзyMpyдHый kBapTaл) is a project consisting of three office towers of 54, 43 and 37 floors in Astana, Kazakhstan. Асыл Тас, англ. Emerald Towers) - комплекс из трёх высотных башен разной этажности (37, 40, 53 этажа) в городе Астане.
Charters Towers Regional Council Burial Register - Charters Towers City Council. Charters Towers Regional Council Региональный совет Чартерс-Тауэрс (англ.)
Больше примеров...
Тауэрс (примеров 32)
According to Catherine, they met through Towers and hit it off. Если верить Кэтрин, их познакомил Тауэрс и они стали встречаться.
He wants you to go and stay at the Towers. Он хочет, чтобы ты приехал к ним в Тауэрс.
The Airway Sheraton, The Post House, The Cathcart Towers - Эйруэй Шератон? Пост Хаус? Кэткарт Тауэрс?
I am the owner of Fawlty Towers, and may I welcome your war... you war... you all, you all, and hope that your stay will be a happy one. Я владелец Фолти Тауэрс, и могу я поприветствовать войну... войну... то есть вас, вас, и надеюсь, что вам у нас понравится.
Dorothy Katharine Gane Thompson (née Towers; 30 October 1923 - 29 January 2011) was a social historian, a leading expert on the Chartist movement. Дороти Кэтрин Джен Томпсон (англ. Dorothy Katharine Gane Thompson); урождённая Тауэрс (англ. Towers; 30 октября 1923 - 29 января 2011) - британский историк, ведущий специалист по истории Чартистского движения.
Больше примеров...
Тауэрса (примеров 14)
Denise would have spoiled everything I'd accomplished by killing Adam Towers. И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса.
BY THE WAY, I INVITED CAPTAIN TOWERS FOR THE WEEKEND. Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные.
Mr. towers won't be in today. Мистера Тауэрса сегодня не будет.
Will catching towers make up for that? Поимка Тауэрса это исправит?
Between 1,000 and 2,000 Irish volunteers led by Irishmen such as William Aylmer, Francisco Burdett O'Connor and James Towers English assisted in the struggle. В этой войне приняли участие от 1000 до 2000 ирландских добровольцев под руководством Уильяма Эйлмера, Франсиско Бурдетта О'Коннора и Джеймса Тауэрса Инглиша.
Больше примеров...