| The Palace of Westminster has three main towers. | Вестминстерский дворец имеет три башни. |
| Knock out the towers! | Мы сметем эти башни! |
| I was so far away that it was night time... when the towers fell. | Я была далеко, и у нас уже вечерело,... когда упали башни. |
| The basalt has been deeply eroded, leaving spectacular towers of the harder phonolite rising almost vertically from the rainforest. | Базальт подвергся сильной эрозии, и остались «башни» из более сложной породы фонолита, поднимающиеся почти вертикально посреди тропического леса. |
| It's getting hard to hold onto the Towers without our name all over the product. | В смысле, он рвется удержать башни... без нашего имени на всем продукте, вот что я имею в виду. |
| They said five towers would provide power until the end of time, that it was a humanitarian act. | Они сказали, пять башен будут производить энергию до скончания веков, что это гуманитарная помощь. |
| These incidents in Mitrovica ended peacefully, but the Kosovo Police Service closed the footbridge near the three towers for a short time. | Эти инциденты в Митровице закончились мирно, однако Косовская полицейская служба закрыла на непродолжительное время пешеходный мост, расположенный вблизи «Трех башен». |
| Krause also planned an observatory in one of the old towers, but this never happened, and the observatory was built new. | Краузе планировал также организовать в одной из башен обсерваторию, но эта идея не была реализована. |
| In 1531, the construction of ninety towers on the Corsican littoral was decided, thirty-two of them in the Cap Corse. | С 1531 года на корсиканском побережье было построено ещё 90 башен, в том числе 32 на северном мысе Корс. |
| "Z Towers" will have a spacious restaurant with a roof terrace offering a great view of Old Riga by night, sunsets over the port and sunrises above the towers of Riga. | В Z Towers будет большой ресторан с терассой, с которой откроется вид на ночную Старую Ригу, заход солнца над портом или восход из-за башен Риги. |
| A city glittering in the sun with towers like silver and gold. | Город с башнями, отливающими на солнце серебром и золотом. |
| The castle was highly symmetric, with a rectangular outer wall, reinforced with square towers at the corners and on each side, surrounding a square inner enclosure with four corner towers and one on the west wall. | Крепость отличалась высокой симметричностью, с прямоугольными стенами, армированными квадратными башнями по углам и по бокам, окружающими внутренний квадратный корпус с четырьмя угловыми башнями и одной башней на западной стене. |
| We cannot let our notion of the future fall with the towers, for the future is as fragile as the towers proved to be, perhaps more so. | Мы не можем позволить, чтобы наше представление о будущем разбилось вместе с этими башнями, ибо будущее столь же хрупко, сколь хрупкими оказались башни, а может быть, даже и более того. |
| The Austrian general Lazar Schwendi ordered the citadel to be rebuilt after the plans of Italian architect Ottavio Baldigara; using an Italian system of fortifications, the new structure would be pentagonal with five towers. | Позднее под командованием австрийского генерала Лазара Швенди по планам итальянского архитектора Оттавио Балдигара было проведено восстановление крепости, в результате чего она приобрела пятиугольную форму с пятью башнями. |
| In 2013, work was done to restore and improve the shopping malls, installed a new marquee Naugolnykh tower restored battlements on the wall between Nikita and Ivanovo towers. | В 2013 году были проведены работы по реставрации и благоустройству торговых рядов, установлен новый шатёр Наугольной башни, восстановлены зубцы на стене между Никитской и Ивановской башнями. |
| You can't follow people in the towers. | Невозможно следить за людьми в башнях. |
| That means the Towers, the low-rises. | То есть, и в Башнях, и в малоэтажках. |
| Wasn't you in the towers? | Разве ты не в башнях? |
| And we tell the stories of being inside the towers through that same audio collage, so you're hearing people literally talking about seeing the planes as they make their way into the building, or making their way down the stairwells. | Мы рассказываем о том, что происходило в самих башнях, через похожий аудиоколлаж, вы услышите истории людей о том, как они видели те самолеты, о том, как бежали вниз по лестницам. |
| How's product in the Towers? | Какой сейчас продукт в башнях? |
| believe me, but my guy said that the cell phone was using towers just North of this compound... | Но мой человек сказал, что мобильник использовал вышки на севере этого квартала. |
| There were also so-called "flying", or temporary, checkpoints set up at random for limited periods, 453 unmanned roadblocks, trenches, road gates, agricultural gates, observation towers, concrete blocks, earth mounds, boulders and rubble. | Кроме того, существуют так называемые передвижные или временные контрольно-пропускные пункты, которые бессистемно создаются на ограниченный срок - 453 неохраняемых дорожных заграждения, траншеи, дорожные шлагбаумы, ворота, преграждающие доступ к сельскохозяйственным угодьям, наблюдательные вышки, бетонные блоки, земляные насыпи, булыжники и щебенка. |
| I saw the three dealers that they were originally looking at McCallan for, shooting, bodies being buried, towers, chimneys of some sort. | Изначально они искали МакКаллена, стрельба, захоронение тел, вышки, какие-то трубы. |
| Panic from the outbreak has overloaded cell phone towers. | Паника, вызванная заболеванием, перегрузила вышки сотовой связи. |
| Mr. Reston, how do you respond to allegations that your company's 5K towers pose significant health risks? | Мистер Рестон, что вы ответите по поводу обвинений, в том, что ваши передающие вышки "5к" вашей компании создают угрозу здоровью? |
| It starts at one of those towers they got up all over the place, right? | Сообщение сначала приходит на одну из этих вышек, что я стоят повсюду, верно? |
| Triveni Structurals Limited ("Triveni") is an Indian corporation that is involved in the design, manufacture and erection of equipment, machinery and larger structures, such as towers. | "Тривени стракчералз лимитед" ("Тривени") является индийской корпорацией, занимающейся проектированием, производством и установкой оборудования, механизмов и крупномасштабных конструкций, например вышек. |
| The decreased requirements of $184,300 for operational costs are mainly due to lower estimated costs for communications as a result of a reduction in the cost of leasing the transponder and a reduction in the number of rental towers and telephone extensions. | Сокращение потребностей в размере 184300 долл. США для покрытия оперативных расходов в основном обусловлено сокращением сметных расходов на связь вследствие сокращения расходов на аренду ретранслятора и уменьшения количества арендуемых вышек и телефонных номеров. |
| "Improper maintenance of cooling towers is responsible for the majority of large-scale outbreaks of legionnaires' disease," says Pelvin. | "Неправильное использование охладительных вышек привело к широкомасштабным вспышкам «болезни легионеров»," говорит Пелвин. |
| Construction of towers at new headquarters land (7 each) | Строительство вышек для наблюдательных постов на новой территории комплекса штаба (по 7 для каждого) |
| Several of the same numbers "fought" on communication towers near the crime scenes. | Несколько одних и тех же номеров «бились» на вышках связи недалеко от мест преступлений. |
| So, let's concentrate on the towers and the most direct path. | Так что давайте сосредоточимся на вышках и на самом коротком пути. |
| Equipment is needed to provide the mission's military and civilian personnel with protection from small arms fire at new checkpoints, camps and observation towers. | Указанные средства необходимы для обеспечения защиты военного и гражданского персонала миссии от огня из стрелкового оружия на новых контрольно-пропускных пунктах, в лагерях и на наблюдательных вышках. |
| These and other sections of the walls were not lighted at night and were not visible to sentries in guard towers or at the gates. | Эти и некоторые другие участки ограды ночью не освещались и не были видны охранникам на сторожевых вышках или у ворот. |
| Weapons are for towers, gates, and transports only. | Это прерогатива конвоиров и охранников на КПП и вышках. |
| Additional requirements are needed for the construction of alternate self-supporting communication towers to ensure uninterrupted communications services. | Дополнительные потребности обусловлены необходимостью строительства запасных антенных мачт без оттяжек для обеспечения бесперебойной связи. |
| Installed communications towers, microwave links and LANs down to position level | установка антенных мачт, линий СВЧ-связи и ЛВС на разных уровнях вплоть до позиции |
| Using geographical and statistical analysis tools, it will be possible to contribute to studies on the effects of, say, living within certain distances of radio transmission towers or motorways on people's health, or on the incidence of particular medical conditions. | Используя методы статистического анализа определенных территорий, появится возможность расширить исследование последствий для здоровья населения к примеру, проживания на определенном расстоянии от радиопередающих мачт или автомагистралей, или распространенности тех или иных заболеваний. |
| Lighting towers in 16 locations | мачт освещения в 16 пунктах базирования |
| Twelve transmission line towers damaged by wind were repaired. | Двенадцать мачт высоковольтной линии электропередач, поврежденных ветром, были отремонтированы. |
| Someday, I shall return to its mighty towers... to King Arthur... and Queen Guinevere. | Когда-нибудь я вернусь к его величественным башням, к королю Артуру, и королеве Гвинерве. |
| And our eyes were absolutely glued to the towers. | Наши взгляды были абсолютно приклеены к башням. |
| Those who were on the left side of the plane would, therefore, have had a clear view of the towers approaching, with one burning, until the final moment of the flight. | Те, кто сидел на левой стороне самолёта, таким образом, имели чёткое представление о приближении к башням, одна из которых уже горела, до последнего момента полёта. |
| We're going to the towers. | Мы отправляемся к башням. |
| The wind turbines are expected to provide 11% to 15% of the towers' total power consumption, or approximately 1.1 to 1.3 GWh a year. | Ветровые турбины рассчитаны на производство от 11 до 15 % энергии, необходимой башням, или приблизительно от 1,1 до 1,3 ГВт·ч электроэнергии в год. |
| They can trace us from towers! | Они могут найти нас по вышкам! |
| We'll have him as soon as his cell signal connects with the three towers. | Мы найдем его, когда его сотовый подключится к трем вышкам. |
| Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. | Невосполнимый ущерб нанесен вышкам три и четыре. |
| Creel absorbs Odin's attacks and then the properties of Asgard itself, hoping to rule the Universe, and he towers over Odin as Loki arrives to gloat. | Крил поглощает атаки Одина, а затем свойства самого Асгарда, надеясь управлять Вселенной, и он возвышается над Одином, когда Локи прибывает, чтобы злорадствовать. |
| Directly behind them towers the 15 m (49 ft) high and 283 m (928 ft) long Lago Bianco dam, which also marks the watershed between the Danube and the Po. | Непосредственно за ними возвышается на 15 м в высоту и 283 м в длину Лаго Бьянко, плотина, которая также отмечает водораздел между реками Дунай и По. |
| The ground floor of the Taipei 101, which towers 508 meters into the sky, has since last November hosted a modern supermarket covering around 1,200 square metres, the only one in the building: the Jason Market Place operated by the Wellcome chain. | Первый этаж Тайпея 101, который возвышается над землей на высоту в 508 метров, с прошлого ноября занял супермаркет общей площадью около 1,200 квадратных метров, единственный в здании: Jason Market Place, которым владеет сеть Wellcome. |
| Where this one meets the sea, it towers 100 meters above the water, | На границе с морем ледник возвышается над водой на 100 метров. |
| At 1,084 metres above the fjord, Kjerag towers above the other peaks along the Lysefjord. | На высоте 1084 метра над Люсе-фьордм возвышается скала Кьераг. Впоследние годы стало очень популярным подниматься на горное плато по тропе. |
| Fittings for air power transmission lines and power transmission towers, Fittings, Steel framework of high-voltage. | Арматура и принадлежности для воздушных линий электропередач и опор, Арматура, Арматура высоковольтная. |
| Sector: Company mounts and installs utilized transformer substations, 10 kilovolt utilized explosive equipment for internal and external installation, 35 and 10 kv power lube transformers and 110-0.4 kv metal towers. | Сектор: Сборка, установка и комплектация электрическим оборудованием наружных и внутренних распределителей с мощностью в 6,10 kВ, маслинных трансформаторов с мощностью в 110-0,4 kВ и металлических опор с мощностью в 110-0,4 kВ. |
| Provision is made for spare parts for power supply towers at a monthly cost of $3,400 plus 12 per cent freight charge. | Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для ремонта опор линий электропередач из расчета 3400 долл. США в месяц плюс стоимость доставки в размере 12 процентов. |
| Similarly, we are coordinating with our police forces the demining of the 1,400 high-tension towers that required protection during the terrible period of terrorism in our country. | Кроме того, мы координируем с полицией работы по разминированию 1400 опор линий высоковольтных передач, которые необходимо было охранять в период тяжелейшей борьбы с терроризмом в нашей стране. |
| The destruction of energy towers is a common practice of the ELN group, which in 1999 blew up 145 towers and this year, up to 15 February, 76 towers. | Особенно часто подрыв опор линий электропередачи практикует группа ЭЛН, которая в 1999 году взорвала 145 опор. |
| The Flame Towers consist of three buildings, including hotel, apartments, and offices. | Flame Towers - это три высотных здания, включающие гостиницу, квартиры и офисы. |
| "Z Towers" will incorporate several premium class restaurants, offering exclusive meals and drinks. | В башнях Z Towers будет несколько ресторанов класса «премиум» для самой требовательной публики с эксклюзивной кухней и изысканным выбором напитков. |
| Located in the premier business, shopping and entertainment district, Tsim Sha Tsui, Royal Pacific Hotel and Towers commands a stunning view of Hong Kongs famous Victoria Harbour and Kowloon Park. | Из отеля "The Royal Pacific Hotel & Towers", расположенного в деловом, торговом и развлекательном районе Цим Ша Цуй, открывается потрясающий вид на известную гонконгскую гавань Виктория и Коулун-Парк. |
| For your convenience, "Z Towers" are equipped with comfortable and modern high-speed elevators. | Для Вашего удобства и удобства Ваших гостей, офисные башни Z Towers оборудованы удобными и современными скоростными лифтами. |
| For your further security, "Z Towers" will be equipped with the highest quality video surveillance cameras and safety level recording, monitoring activities throughout the premises 24/7. | Для Вашей безопасности башни Z Towers будут оборудованы высококачественными камерами видеонаблюдения с высшей степенью безопасности, которые каждый день будут записывать всё происходящее в Z Towers каждую минуту и секунду. |
| If there's any mail, send it on to Totleigh Towers. | Если придет почта, отправьте ее в Тотли Тауэрс. |
| Karachi consulate van attack, Khobar Towers. | К нападению на консульство в Карачи, к взрыву в «Хобар Тауэрс». |
| for Myer Towers, the company that make clocks and watches, same manufacturer as that wristlet watch. | для "Майер Тауэрс", компании, производящей разные часы, наши наручные часы того же завода. |
| By what I did on the Triborough Towers alone, I should've been made. | За то, что я исполнил в деле с Трайбора... Тауэрс, меня давно уже надо было принять в организацию. |
| Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers? | Вы видели, как они переделали Уолтс Тауэрс? |
| How come towers wasn't your bust? | А почему не ты арестовала Тауэрса? |
| He knows I've got Towers' notes. | Он знает, что я видела записи Тауэрса. |
| Denise would have spoiled everything I'd accomplished by killing Adam Towers. | И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса. |
| Will catching towers make up for that? | Поимка Тауэрса это исправит? |
| Between 1,000 and 2,000 Irish volunteers led by Irishmen such as William Aylmer, Francisco Burdett O'Connor and James Towers English assisted in the struggle. | В этой войне приняли участие от 1000 до 2000 ирландских добровольцев под руководством Уильяма Эйлмера, Франсиско Бурдетта О'Коннора и Джеймса Тауэрса Инглиша. |