In the computer game Marvel: Ultimate Alliance 2 the nanite artificial intelligence known as "the Fold" attempts to harvest vibranium in Wakanda in order to construct communication towers around the world, spreading its control signal globally. | В компьютерной игре Marvel: Ultimate Alliance 2 нанитовый искусственный интеллект, известный как «Фолд», пытается собрать Вибраниум в Ваканде, чтобы построить башни связи по всему миру, распространив свой управляющий сигнал во всем мире. |
The twin World Trade Center towers appear as two stacks of boxes and the plate of breakfast represents Battery Park, the departure point for the Staten Island Ferry. | Башни Близнецы представляют собой две колонны из коробок, а тарелка с завтраком - Battery Park, пункт отправления парома на остров свободы. |
I don't remember those towers. | Я не помню эти башни. |
Masts and towers produced by the company "Takera" are installed along all oil and gas lines of the former USSR (gas lines Urengoi-Pomari-Uzhgorod, gas lines Yamal-West border, oil line "Druzhba"/Friendship/). | Мачты и башни, производимые компанией «TAKERA», установлены по всей трасе нефте и газопроводов бывшего СССР (газопроводы Уренгой-Помары-Ужгород, газопроводы Ямал-Западная граница, нефтепровод «Дружба». |
After travelling to the next morning, the Doctor suggests to a man searching for survivors of the crash that he build a restaurant where they are standing, with a view of the Singing Towers, and gives him the diamond to fund its construction. | Отправившись во времени на следующее утро, он предлагает человеку, который ищет выживших в катастрофе, построить на этом самом месте ресторан с видом на Поющие Башни, и дарит ему бриллиант в качестве капитала. |
A number of towers was built on each hill. | На каждом холме были построены несколько башен. |
Have you ever imagined how many towers in this country? | Ты предстваляешь, сколько таких башен стоит по стране? |
Erection of communication towers and installation of antennas microwaves dishes and associated accessories in UNAMSIL | Возведение коммуникационных башен и установка антенн и связанных с ними вспомогательных средств в МООНСЛ |
The company "Takera" is one of the suppliers of masts and towers of Russian mobile communication operator "Megaphon". | Компания «TAKERA» является одним из поставщиков мачт и башен оператора мобильной связи России «Мегафон», «Вымпелком», «МТС» («Мобитьные телесистемы»). |
The volume of the station is 80 thousand m3, height of the hall is 26 m, the height of the towers is 42 m, the diameter of the clock in the South tower - 4.25 m. | Объём вокзала - 80 тыс. м³, высота зала - 26 м, высота башен - 42 м, диаметр часов на Южной башне - 4,25 м. В 1950 г. были возведены навесы над платформами. |
The next level is an open space where four towers are built at the four corners. | Следующий уровень представляет собой открытую площадку с четырьмя расставленными по углам башнями. |
So, Jean-Louis and I stay up all night installing a wire between these two ancient towers. | Мы с Жаном-Луи не спим всю ночь, протягивая канат между двумя древними башнями. |
It must be some interplay between windows and towers and high buildings. | Это должно быть какое-то переплетение связей между окнами, башнями и высокими зданиями. |
To protect his new palace and the eastern flank of the city, in 1570 Charles began building the Bastille, a fortress with six cylindrical towers. | Чтобы защитить дворец и восточный фланг города, в 1570 году Карл начал строительство Бастилии, крепости с шестью круглыми башнями. |
6 metres (20 ft) tall, with twelve gates and numerous towers, the walls were finished just on time for the first attack on the city by the Almohads. | Эти стены были 6-метровой высоты, с двенадцатью воротами и многочисленными башнями, сооружение стен было закончено к моменту первого нападения Альмохадов на город. |
Takashimaya and the Nagoya Marriott Associa Hotel are in the towers. | Универмаг Takashimaya и отель Nagoya Marriott Associa находятся в башнях. |
On September 3, 1993, the bells rang again on the towers of the church. | З сентября 1993 года на башнях костёла вновь зазвучал звон колоколов. |
So, how's life in the gleaming office towers of Vancouver? | Ну, как жизнь в больших блестящих башнях Ванкувера? |
As you've requested, Your Majesty, we've doubled security on both the main gates and the south towers. | Как Вы и распорядились, Ваше Величество, мы удвоили охрану и на центральных воротах, и на южных башнях. |
So, when them police stop busting heads up in them Towers... you all let Prop Joe's people take hold of three of them. | Значит, когда полиция прекратит откручивать головы в Башнях... вы дадите людям Джо "Сделки" занять три из них. |
It's a floating hotspot but based on data towers I should be able to... | Сигнал неустойчив, но на основе данных вышки у меня получится... |
Some control towers such as the one at Goma, have antiquated very-high-frequency transceivers. | Некоторые диспетчерские вышки, например в Гоме, оснащены устаревшими приемопередатчиками с диапазоном ОВЧ. |
Robotic sentries, including towers equipped with surveillance capacity and machine guns, are in use at the borders of some countries. | Роботизированные охранные устройства, включая вышки, оснащенные наблюдательным оборудованием и пулеметами, используются в ряде стран для охраны границ. |
All 9 MINURSO team sites were equipped with perimeter defence walls, observation towers, security lighting, entrance barriers and gates | Все (мест базирования МООНРЗС были обнесены защитной оградой, а по периметру были установлены наблюдательные вышки, системы сторожевого освещения, шлагбаумы и ворота |
In the West Bank, over 700 physical obstacles, including checkpoints, military observation towers, concrete blocks, road gates and earth mounds, obstruct internal movement. | На Западном берегу перемещения по территории затрудняют свыше 700 объектов, включая контрольно-пропускные пункты, наблюдательные вышки израильской армии, бетонные блоки, шлагбаумы и земляные насыпи. |
The damage included flooding of telephone exchanges and underground and submarine fibre-optic cables and the collapse of three major telecommunications towers. | Ущерб был нанесен, в частности, в результате затопления телефонных коммутаторов и подземных и подводных оптоволоконных кабелей и разрушения трех основных телекоммуникационных вышек. |
It's a hassle putting up new towers. | Возведение новых вышек - это постоянные трудности. |
Paragraph 36: the Board of Auditors pointed out the incomplete works that did not comply with minimum operating security standards with materials heaped at Smara that were meant to be installed at observation towers. | Пункт 36: Комиссия ревизоров указала на незавершенность работ по обеспечению соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности материалов, складируемых в Смаре, которые предназначены для монтажа наблюдательных вышек. |
Triveni Structurals Limited ("Triveni") is an Indian corporation that is involved in the design, manufacture and erection of equipment, machinery and larger structures, such as towers. | "Тривени стракчералз лимитед" ("Тривени") является индийской корпорацией, занимающейся проектированием, производством и установкой оборудования, механизмов и крупномасштабных конструкций, например вышек. |
The rigger is responsible for the installation and maintenance of microwave equipment, antenna systems, communications towers and rural telephone systems in the mission, as well as ensuring compliance with applicable regulations and safety standards. | Монтер отвечает за установку и техническое обслуживание аппаратуры СВЧ-связи, систем антенн, коммуникационных вышек и систем телефонной связи для сельской местности в миссии, а также за обеспечение соблюдения соответствующих правил и норм техники безопасности. |
So, let's concentrate on the towers and the most direct path. | Так что давайте сосредоточимся на вышках и на самом коротком пути. |
The towers were manned with either five or six soldiers, and a sub-machine-gun was installed on each. | На вышках дежурят по пять-шесть военнослужащих, и на каждой из них установлен пулемет. |
Equipment is needed to provide the mission's military and civilian personnel with protection from small arms fire at new checkpoints, camps and observation towers. | Указанные средства необходимы для обеспечения защиты военного и гражданского персонала миссии от огня из стрелкового оружия на новых контрольно-пропускных пунктах, в лагерях и на наблюдательных вышках. |
The United Nations Radio Miraya further expanded reception of its broadcasts to reach wider audiences in a number of new communities, and has arranged to co-locate Radio Miraya transmitters on mobile phone towers to enable greater sustainability of broadcast transmissions. | Радиостанция Организации Объединенных Наций «Мирайя» еще больше расширила сферу приема своего вещания, увеличив аудиторию в ряде новых общин, и договорилась о совместном размещении передатчиков радиостанции «Мирайя» на вышках операторов мобильной телефонной связи, для того чтобы добиться более устойчивой трансляции своих передач. |
Weapons are for towers, gates, and transports only. | Это прерогатива конвоиров и охранников на КПП и вышках. |
In October 2011, the Royal Moroccan Army requested authorization from MINURSO to build nine towers with associated shelters to deploy GSM antennas, eight inside the restricted area and one in the area of limited restrictions. | В октябре 2011 года Королевская марокканская армия обратилась к МООНРЗС с просьбой разрешить соорудить для установки антенны девять мачт вместе с соответствующими укрытиями, в том числе восемь - в запретной зоне и одну - в зоне ограниченного доступа. |
Using geographical and statistical analysis tools, it will be possible to contribute to studies on the effects of, say, living within certain distances of radio transmission towers or motorways on people's health, or on the incidence of particular medical conditions. | Используя методы статистического анализа определенных территорий, появится возможность расширить исследование последствий для здоровья населения к примеру, проживания на определенном расстоянии от радиопередающих мачт или автомагистралей, или распространенности тех или иных заболеваний. |
Lighting towers in 16 locations | мачт освещения в 16 пунктах базирования |
Hyperboloid structures were used starting towards the end of the nineteenth century by Vladimir Shukhov for masts, lighthouses and cooling towers. | Гиперболоидные конструкции начали использоваться с конца девятнадцатого века Владимиром Шуховым для мачт, маяков и градирен. |
The company "Takera" is one of the suppliers of masts and towers of Russian mobile communication operator "Megaphon". | Компания «TAKERA» является одним из поставщиков мачт и башен оператора мобильной связи России «Мегафон», «Вымпелком», «МТС» («Мобитьные телесистемы»). |
You can either join us, or I'll remove you and take back the towers. | Либо присоединишься к нам, либо я отстраню тебя и уведу обратно к башням. |
We need to get to the towers! | Надо пойти к башням! |
We're going to the towers. | Мы отправляемся к башням. |
The planet Gor has lower gravity than the Earth (which allows for the existence of large flying creatures, and tall towers connected by aerial bridges in the cities) and would have an even lower gravity if not for the technology of the Priest-Kings. | Планета Гор имеет более низкую гравитацию по сравнению с Землей (что позволяет существовать большим летающим созданиям и высоким городским башням, соединенным подвесными мостами), которая, если бы не технологии Царствующих Жрецов, была бы ещё меньше. |
The tower's shape is simular to the Nabatnaya, Komendantskaya and Oruzheinaya Towers. | По своим формам наиболее близка к Набатной, Комендантской и Оружейной башням. |
They can trace us from towers! | Они могут найти нас по вышкам! |
We'll have him as soon as his cell signal connects with the three towers. | Мы найдем его, когда его сотовый подключится к трем вышкам. |
Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. | Невосполнимый ущерб нанесен вышкам три и четыре. |
The mountain Ramon is the highest of Negev Mountains and towers to the height of 1030 meters above sea level. | Гора Рамон самая высокая из гор пустыни Негев возвышается на высоту 1030 метров над уровнем моря. |
"A lover who towers above the rest." | Любовник, который возвышается среди остальных. |
One of Genzken's best known works, Rose (1993/7), is a public sculpture of a single long-stemmed rose made from enamelled stainless steel that towers eight metres above Leipzig's museum district. | Одна из её наиболее известных работ - «Роза» (1993/7), публичная скульптура одинокой розы, сделанная из стали, которая возвышается на восемь метров над музейным районом Лейпцига. |
The monument to Aniceto Arce, one of Bolivian presidents, under whom they started to build railways in the country, towers above the same square. | На этой же площади возвышается памятник Анисето Арсе, одному из президентов Боливии, при котором в стране начали строить железные дороги. |
The ground floor of the Taipei 101, which towers 508 meters into the sky, has since last November hosted a modern supermarket covering around 1,200 square metres, the only one in the building: the Jason Market Place operated by the Wellcome chain. | Первый этаж Тайпея 101, который возвышается над землей на высоту в 508 метров, с прошлого ноября занял супермаркет общей площадью около 1,200 квадратных метров, единственный в здании: Jason Market Place, которым владеет сеть Wellcome. |
The grant funds made it possible to assist the Sandinista People's Army to clear roughly 2,500 mines in the area surrounding the Central American Hydroelectric Plant and high-tension towers in the areas of Esteli, Jinotega and Sebaco. | Безвозмездно выделенные средства позволили оказать помощь Сандинистской народной армии в обезвреживании около 2500 мин в районе вокруг центральноамериканской гидроэлектростанции и опор линий высокого напряжения в районах Эстели, Хинотега и Себако. |
These objectives include 2,518 high-tension electrical towers (1'811,736 square meters), 3 maximum security prisons (11,167 squared meters), 2 police bases (area unknown), transmission antennae, and one electrical substation. | Эти объекты включают 2518 высоковольтных электрических опор (1811736 квадратных метров), 3 тюрьмы особого режима (11167 квадратных метров), 2 полицейские базы (площадь неизвестна), передающую антенну и одну электроподстанцию. |
That expansion will make it possible to extend cooperation to demining activities on 350 high-tension electrical towers. | Благодаря этому наше сотрудничество будет охватывать деятельность по разминированию 350 опор линий высоковольтных передач. |
Decrease owing to lower number of spare parts required for power supply towers, based on past experience | Уменьшение вследствие сокращения потребностей в запасных частях для опор линий электропередач с учетом накопленного опыта. |
Similarly, we are coordinating with our police forces the demining of the 1,400 high-tension towers that required protection during the terrible period of terrorism in our country. | Кроме того, мы координируем с полицией работы по разминированию 1400 опор линий высоковольтных передач, которые необходимо было охранять в период тяжелейшей борьбы с терроризмом в нашей стране. |
In 1959, Massaglia sold the hotel to an investment syndicate known as New York Towers Ltd., which went bankrupt, allowing Hilton to reacquire the building in 1967. | В 1959 году Massaglia продала отель инвестиционному синдикату, известному под названием New York Towers Ltd, который обанкротившись, позволил сети Хилтон выкупить обратно его в 1967 году. |
The editorial staff of our magazine would like to point your attention to the MOBX conference which is to take place in Prague, Towers Hotel. | Редакция нашего журнала, рекомендует обратить ваше драгоценное внимание на конференцию МОВХ, которая пройдет 8-9 ноября в Праге в Towers Hotel. |
"Z Towers" is a real estate project of a prestigious multi-function complex in Riga, Latvia. | Z Towers является многофункциональным комплексом, включающим в себя офисы VIP и А-класса, гостиницу и магазин. |
The concept of "Z Towers" caters for the convenience and comfort of those working in its offices. | Мы также специально позаботились о благополучии и удобствах работников офисов Z Towers. |
The 19-story Genesee Towers, formerly the city's tallest building, was completed in 1968. | Самое высокое здание 19-этажное Дженеси Тауэрс (Genesee Towers) было закончено в 1968 году. |
Whatever's jamming that could be the last thing that towers printed. | То, что там застряло, может быть последним, что печатал Тауэрс. |
Then to the Cathcart Towers Hotel to pick up the jewels. | После этого в отеле Кэткарт Тауэрс забираешь камешки. |
Yes, Fawlty Towers, hello? | Да, Фолти Тауэрс, да? |
Castlegate Towers in Jamaica plain. | Каслгейт Тауэрс на в Джамайка плейн. |
Beside Riverside Towers the RCC includes Moscow International House of Music, Swissotel Krasnye Holmy, Swissotel Conference-Centre, Art-Gallery and different infrastructure facilities. | Помимо "Риверсайд Тауэрс", в состав РКЦ входят Московский Международный Дом Музыки, гостиница Swissotel Красные Холмы, конференц-центр Swissotel, арт-галерея, а также различные объекты инфраструктуры. |
Also, there are people here who think you killed Towers. | Вдобавок, многие думают, это ты убил Тауэрса. |
PAULSON, SHOW THE LADY TO CAPTAIN TOWERS' CABIN ON THEMELBOURNE. | Полсон, проводите даму в каюту капитана Тауэрса на "Мельбурне". |
Why don't you tell me what you know about this article Towers was writing about you and our old friend George Cheslav. | Хорошо. Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове? |
Between 1,000 and 2,000 Irish volunteers led by Irishmen such as William Aylmer, Francisco Burdett O'Connor and James Towers English assisted in the struggle. | В этой войне приняли участие от 1000 до 2000 ирландских добровольцев под руководством Уильяма Эйлмера, Франсиско Бурдетта О'Коннора и Джеймса Тауэрса Инглиша. |
This is Lady Harriet from the Towers, Mrs Goodenough. | Это леди Харриет из Тауэрса. |