| Cyril for the tiny brown diamond. | Сирелу за его мелкий коричневый бриллиант. |
| Come on, he's old, sick, tiny. | Ну брось, он старый, больной, мелкий. |
| I mean, every tiny, little incision has to be perfect. | Каждый мелкий, крохотный надрез должен быть идеален. |
| We're looking for a man named tiny, Which I assume is a nickname that he's actually very large. | Мы ищем мужчину по имени Мелкий, которое, как я полагаю, его прозвище и он на самом деле очень большой. |
| You, tiny, you wouldn't stand a chance. | У тебя, мелкий, даже не будет шанса. |
| Tiny font, double-sided, no margins. | Мелкий шрифт, с двух сторон и без полей. |
| I can assure you, Mr. Tiny, Our interests lay not in your inventory, But in your clientele. | Я уверяю вас, мистер Мелкий, наш интерес касается не вашего товара, но ваших покупателей. |
| It's one tiny student. | Это всего лишь мелкий ученик. |
| Detective tiny to you. | Для вас - детектив мелкий. |
| The fragment is tiny. | Кусок лезвия очень мелкий. |
| And we're not tiny! | И я не мелкий! |
| Like me, tiny doctor! | Люби меня! Мелкий доктор! |
| A little tiny, weasel of a man, on a government payroll sat there telling me what's best for my family? | Мелкий жуликоватый парень на гособеспечении будет теперь говорить мне, что лучше для моей семьи? |
| Murdock, Red, Tiny. | Мердок, Рыжий, Мелкий. |
| Take a hike, Tiny. | Иди гуляй, мелкий. |
| A tiny slip like this doesn't prove I'm not a good bookkeeper. | Подобный мелкий промах не может служить доказательством того, что я плохой бухгалтер. |
| Not tiny in the small sense, of course. | Но маленький не в смысле мелкий, конечно. |
| And nobody knew what to do till this short, tiny fella popped up. | И никто не знал, что делать, пока не выскочил один мелкий тощий мужичок. |
| But if you had a small object, a tiny world the gravity is very low and then it can be very different from a sphere. | Но если бы у вас был мелкий предмет, крошечная планета, гравитация была бы очень низкой, и он вовсе не был бы шаром. |