| I'm a little thrown to see you even making money an issue. | Должен признать, Джули, я чувствую себя брошенным, когда вижу, что ты ставишь деньги на первое место. |
| Well, I know what it is to be thrown into a cell. | Чтож, я знаю что значит быть брошенным в тюрьму. |
| Especially if he does get thrown to the dogs. | лучше на месте, чем по телефону, особенно если он окажется брошенным на растерзание. |
| During the battle, Loki is suddenly killed by a spear thrown by Valkyrie. | Во время битвы Локи внезапно убивается копьем, брошенным Валькирией. |
| I rather say that I'm a frozen steak thrown in a burning pan. | Я бы сказал, что чувствую себя замороженным стейком, брошенным в раскаленную печь. |
| We could handle anything thrown at us. | Мы могли справиться с чем-угодно брошенным в нас. |
| Danny deserves to be thrown in that pit, or worse. | Дэнни заслужил быть брошенным в яму или что похуже. |
| A Border Policeman was hurt by a stone thrown by a settler. | Служащий пограничной полиции был ранен камнем, брошенным одним из поселенцев. |
| An IDF soldier was slightly injured by a stone thrown at his car near Ramallah. | Солдату ИДФ была нанесена легкая травма брошенным его автомобиль вблизи Рамаллаха камнем. |
| In Hebron, a soldier was slightly wounded in the head by a stone thrown at a military patrol. | В Хевроне солдат из состава военного патруля был легко ранен в голову брошенным в него камнем. |
| In a separate development, a border policeman was slightly injured in the head by a stone thrown at him in Hebron. | В ходе другого инцидента брошенным камнем был легко ранен в голову сотрудник пограничной полиции в Хевроне. |
| A border policeman was slightly injured by a pipe bomb thrown at him in Hebron. | Полицейский-пограничник был легко ранен трубчатым взрывным устройством, брошенным в него в Хевроне. |
| A border policeman was slightly injured by a stone thrown at him near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). | Недалеко от пещеры Патриархов (мечеть Ибрагими) пограничный полицейский был легко ранен брошенным в него камнем. |
| One UNIFIL soldier also sustained light wounds from a thrown stone. | Брошенным камнем был также легко ранен один военнослужащий ВСООНЛ. |
| Several youths were injured by tear-gas inhalation, while a border policeman was injured by a stone thrown at him during the clashes. | Во время столкновений несколько подростков пострадали в результате вдыхания слезоточивого газа, а один сотрудник пограничной полиции был ранен брошенным в него камнем. |
| How capable is the international statistical community of responding to the challenge thrown at it? | Насколько способно международное статистическое сообщество справиться с брошенным ему вызовом? |
| Coming out here now and being thrown in this situation - it's - it's like second nature for me just to always jump ahead and take that stand. | Быть здесь, быть брошенным в данной ситуации - это - это как вторая натура для меня Всегда быть впереди и брать удар на себя. |
| Do you want to be thrown into the dungeon? | Хочешь быть брошенным в темницу? |
| I rather say that I'm a frozen steak thrown in a burning pan. I don't feel anything, but it's still painful. | Я бы сказал, что чувствую себя замороженным стейком, брошенным в раскаленную печь. |
| The tessen is normally made of wood for safety-reasons even in advanced levels as the tessen is discarded in some of the forms and can present a risk when thrown. | Тэссэн также с целями безопасности изготавливается из дерева, и на продвинутом уровне используется в том же исходном виде, так как в любом случае представляет собой опасность будучи брошенным в оппонента. |
| And then to just be thrown in the hole, to just rot and to fester and to be forgotten and fade away, isn't that right? - Gordon! | А потом быть просто брошенным в тюремную камеру, чтобы просто гнить, разлагаться и быть всеми зыбытым и сгинуть в небытие, не так ли? |
| Thrown into prison, Conker is faced with the prospect of execution and the game starts with his escape, ball and chain attached, from the Castle's highest tower. | Будучи брошенным в тюрьму, Конкер сталкивается с тем что ему грозит казнь, и игра начинается с его побега из самой высокой башни замка». |