I am the only thread holding this family together. | Я - единственная нить, что скрепляет эту семью. |
She pulls that thread, it could expose the source of your wealth. | Если она потянет за эту нить, то может раскрыть источник твоего состояния. |
Been leading me, like a thread, throughout the world. | Меня, как нить, по свету не вела. |
test-otpc-tp.cpp - almost same as test-otpc.cpp, but instead of dedicated thread for every connection, used pool of threads, implemented by threadpool library. | test-otpc-tp.cpp - аналогично test-otpc.cpp, но новая нить не создается каждый раз, а используется пул нитей, реализуемый библиотекой threadpool. |
Bridges received Academy Awards for Best Costume Design for The Artist (2011) and Phantom Thread (2017). | Дважды лауреат премии «Оскар» за лучший дизайн костюмов в фильмах «Артист» (2011) и «Призрачная нить» (2017). |
A thread could not be created to service the user request. | Для обработки этого запроса пользователя должен быть создан поток. |
Now each created thread will process only a particular part of the array assigned to it. | Теперь каждый создаваемый поток будет обрабатывать только отданную ему часть массива. |
'' ActiveX control cannot be instantiated because current thread is not in single-threaded apartment. | Невозможно создать экземпляр элемента ActiveX, так как текущий поток не находится в однопотоковом контейнере. |
Then there is a design choice to be made: the access could block the current thread or process until the future is resolved (possibly with a timeout). | Этого можно добиться следующими способами: при получении доступа текущий поток или процесс блокируется до тех пока, пока не разрешится future (возможно, с применением ожидания). |
A barrel processor can guarantee that each thread will execute one instruction every n cycles, unlike a preemptive multitasking machine, that typically runs one thread of execution for tens of millions of cycles, while all other threads wait their turn. | Barrel процессор может гарантировать, что каждый поток будет выполняться через каждые n циклов, в отличие от процессора с вытесняющей многозадачностью, который, как правило, запускает один поток выполнения в течение сотен или тысяч циклов, в то время как все остальные потоки ждут своей очереди. |
I've got needle and thread. | У меня есть игла и нитка. |
Maria, do you have a needle and thread? | Мария, у тебя есть иголка и нитка? |
If we had some wire or a piece of thread... we could string 'em up across the whole window. | Если бы у нас была проволока или длинная нитка, мы могли бы развесить их у окна. |
The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. | Нитка, обнаруженная в доме мальчика, совпадает с найденной на вашем седле, сир. |
Do you have a needle and thread? | У Вас есть нитка с иголкой? |
Not when its life will hang by a thread from the second it's born. | Чтобы его жизнь висела на волоске с момента рождения. |
Fang's future as leader is hanging by a thread. | Будущее Фанга как главы прайда висит на волоске. |
[Whispers] This one's hanging on by a thread. | А вот она висит на волоске. |
Hence, on the ropes his life was hanging like a thread? | Значит, на той веревке его жизнь висела, как на волоске? |
If Jeremy Gilbert's life was hanging by a thread, could I credibly just let him die? | Если жизнь Джереми Гилберта висит на волоске, вероятно я могу просто позволить ему умереть? |
The internal and external elements are provided withh a thread. | На (ВЭ) и (НЭ) выполнена резьба (Р). |
Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts... | Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все. |
In the second variant of the closing device, an oppositely directed screw thread is embodied on the shell internal surface and on a pouring plug external surface. | По второму варианту на внутренней поверхности декоративного кожуха и наружной поверхности сливной втулки выполнена разнонаправленная резьба. |
The thread is compatible with the thread of the plug or the cap. | Резьба совместима с резьбой заглушки или колпачка. |
The thread on the surface of the screw can be a single thread or a multiple thread. | Резьба на поверхности винта выполнена однозаходной или многозаходной. |
There's a thread hanging from your shirt. | У тебя ниточка из рубашки торчит. |
An eyebrow should be thin as a thread and raised in amazement. | Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая. |
A little thread to hang on to, a misplaced word, a suggestion of the future. | Тонкая ниточка, чтобы ухватиться... Оброненное слово, намек на будущее. |
There'll always be another thread to pull. | Всегда найдется ниточка, за которую можно потянуть. |
A little thread to hang on to - | Тонкая ниточка, чтобы ухватиться... |
Therefore, code that updates the GUI or processes events should execute on the Event dispatching thread. | Таким образом, код, обновляющий GUI или обрабатывающий события, должен выполняться в Event dispatching thread. |
Keyboard message handler is moved to separate thread. | Обработка клавиатуры вынесена в отдельный thread. |
Additionally, over $34,000 was raised via PayPal during the Kickstarter campaign, and Red Thread Games continued to collect funds through PayPal until 10 October 2014, when pre-orders for the game were opened. | Кроме того, более 34 тысяч было собрано через PayPal на момент окончания кампании, и Red Thread Games продолжила сбор пожертвований по этому каналу до 10 октября 2014, когда появилась возможность оформить на игру предварительный заказ. |
This form of communication is extremely efficient, but makes two kinds of errors possible: thread interference and memory consistency errors. | Данная форма коммуникации является предельно эффективной, но делает возможным возникновение ошибок двух разновидностей: вмешательство в поток (thread interference) и ошибки консистентности памяти (memory consistency errors). |
When a green thread executes a blocking system call, not only is that thread blocked, but all of the threads within the process are blocked. | Когда green thread выполняет блокирующий системный вызов, блокируется не только этот поток, но и все потоки внутри процесса. |
Mark all messages in the selected thread as new | Отметить все сообщения в дискуссии как новые |
Mark all messages in the selected thread as unread | Отметить все сообщения в дискуссии как непрочитанные |
In the email just put short paragraphs, each summarizing a thread or event from the mailing list or online resource you are reporting on. | В письме поместите несколько коротких абзацев, каждый из которых содержит краткий обзор дискуссии в списке рассылки или события, описанного на сетевом ресурсе, о которых вы хотите сообщить. |
Allows you to change the status of all messages in a thread. The possible states are the same as for Message Mark Message. | Изменить статус всех сообщений дискуссии. Возможные варианты статуса аналогичны Сообщение Отменить. |
Remove & Important Thread Mark | Снять отметку & важной дискуссии |
Show whole thread on expanding | Показать дискуссию полностью при раскрытии |
Toggles between showing and collapsing the selected thread. | Позволяет развернуть или свернуть текущую дискуссию. |
Mark Thread as & Unread | Отметить дискуссию как & непрочитанную |
Mark Thread as & Action Item | Отметить дискуссию как на & контроле |
Ignore thread closes the current thread | Игнорировать дискуссию и закрыть её |
And then in a response to that same comment - this is on the thread. | И затем в ответ на тот же комментарий... - это есть в треде. |
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. | В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать. |
When oubipaws casually claimed he had been running Gentoo Linux on his Apple Macintosh G5, the Gentoo PPC developer elite flocked to the thread to see what was going on. | Когда oubipaws так запросто заявил, что он запустил Gentoo Linux на своем Apple Macintosh G5, вся элита Gentoo PPC разработчиков собралась в этом треде, чтобы узнать, что происходит. |
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. | В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia. |
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. | Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред! |
And these strategies could be mixed in one application, for example, accept connections in async mode, and than run thread, which will do input/output in sync mode (test-otpc.cpp example). | И эти стратегии можно смешивать, например, принимать соединения используя асинхронную обработку событий, а затем, запускать тред, который будет использовать синхронный ввод-вывод данных (пример test-otpc.cpp). |
CP: I stuck that thread so it lasted a few days. It went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off. | Крис П: Тред продержался несколько дней набрал около 16 тысяч постов, и сейчас он снят. |
The original Gentoo Desktops thread, begun over a year ago, has been locked, but in its place we now have Gentoo Desktops Part 2, which has already received 450 replies. | Первоначальный "Gentoo десктоп" тред, начавшийся более года назад, был закрыт, но на его место пришел "Gentoo десктоп часть 2", в котором уже более 450 ответов. |
You might be interested in this thread discussing smaller, simpler alternatives to Apache. | Тогда, возможно, вас заинтересует этот тред, где рассматриваются более лёгкие и маленькие альтернативы Апача. |
Gentoo developer Genone has set up a sticky thread a while ago that deals with the upcoming integration of security announcements in Portage. | Разработчик Gentoo Genone приклеил в форуме тред по вопросам скорой интеграции системы GLSA в Portage. |
A little guy with a needle and thread brings down an empire. | Находится маленький человек с иголкой, и дырочка рушит всю империю. |
Franck, do you have that needle and thread? | 'ранк, у теб€ есть нитка с иголкой? |
Right. I need a needle and thread. | Мне нужна нитка с иголкой. |
We just need needle and thread. | Нам только нужно найти нитку с иголкой. |
Will needle and thread? | Не найдется ли у вас нитки с иголкой? |