Английский - русский
Перевод слова Thread

Перевод thread с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нить (примеров 164)
This thread may stretch or tangle. Эта нить может растянуться или свернуться в клубок.
I say that your story begins with a promise that will break the thread of anger. Я скажу, что ваша история начинается с обещания, которое оборвет нить злобы.
I've seen her send back a napkin because it had, like, a loose thread. Я видела, как она отправляла назад салфетку, только потому, что в ней была выпущена нить.
The thread stretched on and on. Нить тянется туда и туда
I went back and I picked up that thread and I brought it forward 25 years, and tried to weave it in. Я ухватился за эту нить и постарался воплотить её спустя 25 лет».
Больше примеров...
Поток (примеров 68)
In this case it is desirable to return a read-only view to the client, so that only the newly created thread is able to resolve this future. В этом случае желательно возвращать клиенту представление с доступом только на чтение, так что только созданный поток сможет исполнить данный future.
When a LWP is suspended, it needs to store its user-level registers until it resumes, and the underlying kernel thread must also store its own kernel-level registers. Когда легковесный процесс приостанавливается, необходимо хранить содержимое регистров на уровне пользователя, пока он не возобновляется, а поток ядра основной также должен хранить свои собственные регистры на уровне ядра.
Evil is a continuous thread. Зло - непрерывный поток.
When implementing the pseudo code in a single process system or under cooperative multitasking, it is better to replace the "do nothing" sections with code that notifies the operating system to immediately switch to the next thread. При реализации псевдокода в однозадачной или многозадачной системе лучше заменить слова «ничего не делать» уведомлением системе немедленно переключиться на следующий поток.
On uniprocessor systems, a thread running into a locked mutex must sleep and hence trigger a context switch. На однопроцессорных системах поток выполнения, обратившийся к заблокированному мьютексу, должен остановить работу и, следовательно, инициировать переключение контекста.
Больше примеров...
Нитка (примеров 33)
Wait, it's-it's just a thread. Стоп, это... это же просто нитка.
There's a blue thread caught in the shifter. Под ручкой переключения передач - голубая нитка.
The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания.
Needle and thread as requested. Нитка с иголкой, как и просил.
Right. I need a needle and thread. Мне нужна нитка с иголкой.
Больше примеров...
Волоске (примеров 88)
You're back in charge, but only by a thread. Вы вернули свое руководство, но вы были на волоске.
For frail time hangs by a thread above the world With only hope to keep us safe Мы висим на волоске над миром и только надежда удерживает нас.
My love life is hanging by a thread Мой роман висит на волоске
We are all hanging on by a thread. Мы все висим на волоске
My parents are holding on by a thread. Мои родители держатся на волоске.
Больше примеров...
Резьба (примеров 10)
The dowel (8) is provided with a thread, and said dowel is fixed in a vertical opening (9) in the metal foundation frame (2) with the aid of a fastening nut (10). На штырь (8) нанесена резьба, и он зафиксирован в вертикальном отверстии (9) металлического ростверка (2) с помощью крепежной гайки (10).
The continuous thread is a single or a multiple thread. Непрерывная резьба выполнена однозаходной или многозаходной.
The thread is compatible with the thread of the plug or the cap. Резьба совместима с резьбой заглушки или колпачка.
It has the same 60º profile as the ISO metric screw thread, but the characteristic dimensions of each UTS thread (outer diameter and pitch) were chosen as an inch fraction rather than a millimeter value. Резьба имеет идентичный 60º профиль, как в стандарте ИСО для метрических винтовых резьб, но характеристические параметры каждой UTS резьбы (внешний диаметр и шаг) были выбраны в дюймовых долях, а не в миллиметрах.
The thread on the surface of the screw can be a single thread or a multiple thread. Резьба на поверхности винта выполнена однозаходной или многозаходной.
Больше примеров...
Ниточка (примеров 9)
Which means there's still one loose thread out there. Что значит, остается одна свободная ниточка.
And there's still one loose thread that needs to be clipped. И у нас всё ещё есть одна ниточка, которую нужно срезать.
A brow should be as thin as a thread, raised a little as if in surprise. Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая.
A little thread to hang on to, a misplaced word, a suggestion of the future. Тонкая ниточка, чтобы ухватиться... Оброненное слово, намек на будущее.
A little thread to hang on to - Тонкая ниточка, чтобы ухватиться...
Больше примеров...
Thread (примеров 16)
Event "onload" (in XML ) the application is now running in a separate thread. Событие «onload» (в XML ) из приложения теперь работает в отдельном thread.
This album includes "Moving On", "Hanging On by a Thread" and "Best of Me" from the Breaking the Silence EP. В альбом вошли треки «Moving On», «Hanging On by a Thread», и «Best of Me» с их предыдущего релиза Breaking the Silence EP.
Additionally, over $34,000 was raised via PayPal during the Kickstarter campaign, and Red Thread Games continued to collect funds through PayPal until 10 October 2014, when pre-orders for the game were opened. Кроме того, более 34 тысяч было собрано через PayPal на момент окончания кампании, и Red Thread Games продолжила сбор пожертвований по этому каналу до 10 октября 2014, когда появилась возможность оформить на игру предварительный заказ.
This form of communication is extremely efficient, but makes two kinds of errors possible: thread interference and memory consistency errors. Данная форма коммуникации является предельно эффективной, но делает возможным возникновение ошибок двух разновидностей: вмешательство в поток (thread interference) и ошибки консистентности памяти (memory consistency errors).
Colonel Barbour was founder and president of The Linen Thread Company, Inc., a successful thread manufacturing enterprise having much business in the United States, Ireland, and Scotland. Отец был учредителем и президентом «Linen Thread Company, Inc.», успешной прядильной мануфактуры, у которой было несколько филиалов в США, Ирландии и Шотландии.
Больше примеров...
Дискуссии (примеров 16)
Articles labeled with this symbol are parts of a guarded thread. This corresponds to a score of 100. Статьи, помеченные этим символом являются частью наблюдаемой дискуссии. Это соответствует отметке 100.
Mark all messages in the selected thread as unread Отметить все сообщения в дискуссии как непрочитанные
Remove & Important Thread Mark Снять отметку & важной дискуссии
This shows only threads chosen as watched threads by you; you may be watching a thread because, for example, you are participating in it, or because you are particularly interested in the answers. You can choose this filter by selecting View Filter Watched Это отображает только дискуссии которыми вы интересуетесь. Например, потому что вы участвуете в этой дискуссии либо заинтересованы в ответах. Вы можете выбрать его в меню Вид Фильтр Наблюдаемые
This selection forces a thread to be deleted only if all articles contained in it fulfil the delete conditions; this means that a thread will not be deleted until the last article in the thread should be deleted. Этот параметр позволяет дискуссии быть удалённой только если все статьи, соответствуют критериям удаления. Это значит, если последняя статья дискуссии может быть удалена, удаляются все статьи этой дискуссии.
Больше примеров...
Дискуссию (примеров 12)
"Mark Thread as Read" Triggers Following Actions При выборе «Отметить дискуссию как прочитанную»
Show whole thread on expanding Показать дискуссию полностью при раскрытии
Toggles between showing and collapsing the selected thread. Позволяет развернуть или свернуть текущую дискуссию.
Mark Thread as & New Отметить дискуссию как & новую
"Ignore Thread" Triggers Following Actions При выборе «Игнорировать дискуссию»
Больше примеров...
Треде (примеров 6)
And then in a response to that same comment - this is on the thread. И затем в ответ на тот же комментарий... - это есть в треде.
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать.
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia.
Tell the other lads you're coming at at the corresponding forum thread (in German). Сообщите, остальным, что в там будете в соответствующем треде форума (на немецком).
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред!
Больше примеров...
Тред (примеров 14)
Whatever the case, this is an enlightening thread covering an interesting issue. В любом случае, это воодушевляющий тред, описывающий интересный вопрос.
Subsequent news coverage exposed horrific working conditions, which were blamed by activists on the factory's primary contractor, fit thread jeans, and their CEO, haute couture designer, Cynthia Brooks. Последующие репортажи раскрыли ужасающие условия труда, в которых активисты обвинили главного подрядчика фабрики, "Фит тред джинс" и их директора, дизайнера высокой моды Синтию Брукс.
The original Gentoo Desktops thread, begun over a year ago, has been locked, but in its place we now have Gentoo Desktops Part 2, which has already received 450 replies. Первоначальный "Gentoo десктоп" тред, начавшийся более года назад, был закрыт, но на его место пришел "Gentoo десктоп часть 2", в котором уже более 450 ответов.
You might be interested in this thread discussing smaller, simpler alternatives to Apache. Тогда, возможно, вас заинтересует этот тред, где рассматриваются более лёгкие и маленькие альтернативы Апача.
So this is today's "You're the last one I want to hear that from" thread. сегодняшний тред "Уж чья бы корова мычала".
Больше примеров...
Иголкой (примеров 14)
Do you have a needle and thread? У Вас есть нитка с иголкой?
Needle and thread as requested. Нитка с иголкой, как и просил.
Will needle and thread? Не найдется ли у вас нитки с иголкой?
Say, are you good with a needle and thread? Ты с иголкой управляться умеешь?
A needle and thread and it'll be fixed in two minutes. Нитку с иголкой - здесь дела на пару минут.
Больше примеров...