Английский - русский
Перевод слова Thread

Перевод thread с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нить (примеров 164)
I had left home... and threw away that thread into the past. Я покинула дом... и выбросила эту нить в прошлое.
She pulls that thread, it could expose the source of your wealth. Если она потянет за эту нить, то может раскрыть источник твоего состояния.
test-otpc-tp.cpp - almost same as test-otpc.cpp, but instead of dedicated thread for every connection, used pool of threads, implemented by threadpool library. test-otpc-tp.cpp - аналогично test-otpc.cpp, но новая нить не создается каждый раз, а используется пул нитей, реализуемый библиотекой threadpool.
Just need the first thread. Нужна лишь первая нить.
A single thread in a tapestry Простая нить в ковре, Какой бы яркой ни была,
Больше примеров...
Поток (примеров 68)
In a one-thread program, if the main execution thread blocks on a long-running task, the entire application can appear to freeze. В однопоточных программах, если основной поток выполнения заблокирован выполнением длительной задачи, всё приложение может оказаться в замороженном состоянии.
The calling thread cannot access this object because a different thread owns it. Вызывающий поток не может получить доступ к данному объекту, так как владельцем этого объекта является другой поток.
SunOS 5.2 through SunOS 5.8 as well as NetBSD 2 to NetBSD 4 implemented a two level model, multiplexing one or more user level threads on each kernel thread (M:N model). В SunOS 5.2 и до SunOS 5.8, а также в NetBSD 2 и до NetBSD 4 реализована двухуровневая модель, использующая один или несколько пользовательских потоков выполнения на каждый поток выполнения ядра (модель M:N).
The Data Flow task engine attempted to copy a buffer to assign another thread, but failed. Обработчику задачи Поток данных не удалось скопировать буфер для назначения другого потока.
The Data Flow task failed to initialize a required thread and cannot begin execution. The thread previously reported a specific error. Задаче Поток данных не удалось инициализировать требуемый поток и начать выполнение. Для этого потока ранее было выдано сообщение об ошибке.
Больше примеров...
Нитка (примеров 33)
It is but a needle and thread. Это всего лишь иголка и нитка.
Have you got needle and thread? У тебя есть иголка и нитка?
There's a blue thread caught in the shifter. Под ручкой переключения передач - голубая нитка.
The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания.
Is that a loose thread? Это у вас там нитка болтается?
Больше примеров...
Волоске (примеров 88)
But its credibility now hangs by a thread. Но авторитет этого соглашения висит сегодня на волоске.
Counseling for couples whose marriages are hanging by a thread or those in need of a tune-up. Консультации для пар, чей брак держится на волоске или тех, кому нужно наладить брак.
To a jury he's still a man, and that manhood is hanging on by a thread. Для присяжных он всё ещё мужчина и статус мужчины висит на волоске.
This guy's hanging on by a thread here. Этот парень висит на волоске.
We are all hanging on by a thread. Мы все висим на волоске
Больше примеров...
Резьба (примеров 10)
The dowel (8) is provided with a thread, and said dowel is fixed in a vertical opening (9) in the metal foundation frame (2) with the aid of a fastening nut (10). На штырь (8) нанесена резьба, и он зафиксирован в вертикальном отверстии (9) металлического ростверка (2) с помощью крепежной гайки (10).
The internal and external elements are provided withh a thread. На (ВЭ) и (НЭ) выполнена резьба (Р).
The continuous thread is a single or a multiple thread. Непрерывная резьба выполнена однозаходной или многозаходной.
The thread is compatible with the thread of the plug or the cap. Резьба совместима с резьбой заглушки или колпачка.
It has the same 60º profile as the ISO metric screw thread, but the characteristic dimensions of each UTS thread (outer diameter and pitch) were chosen as an inch fraction rather than a millimeter value. Резьба имеет идентичный 60º профиль, как в стандарте ИСО для метрических винтовых резьб, но характеристические параметры каждой UTS резьбы (внешний диаметр и шаг) были выбраны в дюймовых долях, а не в миллиметрах.
Больше примеров...
Ниточка (примеров 9)
Which means there's still one loose thread out there. Что значит, остается одна свободная ниточка.
There's a thread hanging from your shirt. У тебя ниточка из рубашки торчит.
Is that a loose thread on your collar? Это у тебя ниточка на воротничке?
A brow should be as thin as a thread, raised a little as if in surprise. Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая.
A little thread to hang on to, a misplaced word, a suggestion of the future. Тонкая ниточка, чтобы ухватиться... Оброненное слово, намек на будущее.
Больше примеров...
Thread (примеров 16)
Added workaround for handling debug messages in bad execution contexts, when FS points to invalid block and Process and Thread ID are not available. Сделан workaround для корректной обработки отладочных сообщений в кривых контекстах исполнения (когда регистр FS показывает непонятно куда, и как следствие недоступны Process и Thread ID).
After the release of the fifth and final episode, Red Thread Games started working on the updated and final version of the entire game. После выхода последней книги, Red Thread Games начали работу над окончательным, дополненым и исправленным вариантом всей игры.
A thread class (std::thread) is provided, which takes a function object (and an optional series of arguments to pass to it) to run in the new thread. Предоставляется класс потока (std::thread), который принимает объект функции (и необязательный список аргументов для передачи ему) для запуска в новом потоке.
When a green thread executes a blocking system call, not only is that thread blocked, but all of the threads within the process are blocked. Когда green thread выполняет блокирующий системный вызов, блокируется не только этот поток, но и все потоки внутри процесса.
The service tag for each thread is stored in the SubProcessTag of its thread environment block (TEB). Место для ВВТ резервируется в Thread Environment Block (TEB) каждого потока.
Больше примеров...
Дискуссии (примеров 16)
This is the valuation of an article or a thread. Ваша оценка статьи или дискуссии.
Show unread count in thread Показать количество непрочитанных статей в дискуссии
Allows you to change the status of all messages in a thread. The possible states are the same as for Message Mark Message. Изменить статус всех сообщений дискуссии. Возможные варианты статуса аналогичны Сообщение Отменить.
Remove & Important Thread Mark Снять отметку & важной дискуссии
Articles labeled with this symbol are part of a thread with new and/ or unread articles in it. Статьи, помеченные этим символом являются частью дискуссии в которой есть новые непрочтённые статьи.
Больше примеров...
Дискуссию (примеров 12)
"Mark Thread as Read" Triggers Following Actions При выборе «Отметить дискуссию как прочитанную»
Show whole thread on expanding Показать дискуссию полностью при раскрытии
This command jumps to the next thread containing unread articles: the first unread article is then selected and shown. The sequence follows the order of articles in the article view. Эта команда перехода на следующею дискуссию, содержащую непрочитанные статьи. Будет выбрана и отображена первая непрочитанная статья. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке.
Mark Thread as & Action Item Отметить дискуссию как на & контроле
Mark Thread as & New Отметить дискуссию как & новую
Больше примеров...
Треде (примеров 6)
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать.
When oubipaws casually claimed he had been running Gentoo Linux on his Apple Macintosh G5, the Gentoo PPC developer elite flocked to the thread to see what was going on. Когда oubipaws так запросто заявил, что он запустил Gentoo Linux на своем Apple Macintosh G5, вся элита Gentoo PPC разработчиков собралась в этом треде, чтобы узнать, что происходит.
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia.
Tell the other lads you're coming at at the corresponding forum thread (in German). Сообщите, остальным, что в там будете в соответствующем треде форума (на немецком).
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред!
Больше примеров...
Тред (примеров 14)
Whatever the case, this is an enlightening thread covering an interesting issue. В любом случае, это воодушевляющий тред, описывающий интересный вопрос.
CP: I stuck that thread so it lasted a few days. Крис П: Тред продержался несколько дней
The original Gentoo Desktops thread, begun over a year ago, has been locked, but in its place we now have Gentoo Desktops Part 2, which has already received 450 replies. Первоначальный "Gentoo десктоп" тред, начавшийся более года назад, был закрыт, но на его место пришел "Gentoo десктоп часть 2", в котором уже более 450 ответов.
I stuck that thread so it lasted a few days. Крис П: Тред продержался несколько дней набрал около 16 тысяч постов, и сейчас он снят.
So this is today's "You're the last one I want to hear that from" thread. сегодняшний тред "Уж чья бы корова мычала".
Больше примеров...
Иголкой (примеров 14)
Anything with a needle and thread. Все что угодно, с ниткой и иголкой?
Franck, do you have that needle and thread? 'ранк, у теб€ есть нитка с иголкой?
Do you have a needle and thread? У Вас есть нитка с иголкой?
We need a needle and thread. Нужна нитка с иголкой.
Right. I need a needle and thread. Мне нужна нитка с иголкой.
Больше примеров...