Английский - русский
Перевод слова Thread

Перевод thread с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нить (примеров 164)
Guys, Gillette's a tough needle to thread. Парни, Джиллетт должен пройти как нить в иголку.
For high-power capacitors, in addition to the carbon fiber a thin metal wire (9) is incorporated in the thread in order to reduce the resistance. Для конденсаторов большой мощности в нить помимо углеродного волокна для уменьшения сопротивления включена тонкая металлическая проволока (9).
As the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon said on several occasions "sustainable energy is the golden thread that connects economic growth, social equity, and a climate and environment that enables the world to thrive". Как неоднократно заявлял Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун "устойчивая энергетика - это золотая нить, которая соединяет между собой экономический рост, социальное равенство и климат и окружающую среду, которые позволяют миру процветать".
the production and distribution of 10,000 copies of the user-friendly "Household Guide to the Domestic Violence Act" by Red Thread including distribution to the Guyana Police Force выпуск и распространение 10000 экземпляров простого в пользовании "Домашнего пособия в связи с Законом о насилии в семье", подготовленного организацией "Красная нить", в том числе распространение его среди сотрудников полиции Гайаны;
So what I want to do is say to a future bug, Spin me a thread. Я хочу сказать бактерии будущего: Сплети-ка мне нить.
Больше примеров...
Поток (примеров 68)
The thread for the SSIS Bulk Insert task terminated with errors or warnings. Поток для задачи Массовая вставка служб SSIS остановлен из-за ошибок или предупреждений.
Objects and resources can be accessed by many separate threads; each thread has its own path of execution but can potentially access any object in the program. Несколько потоков могут совместно использовать объекты и ресурсы; каждый поток выполняет свои инструкции (код), но потенциально может получить доступ к любому объекту в программе.
Now each created thread will process only a particular part of the array assigned to it. Теперь каждый создаваемый поток будет обрабатывать только отданную ему часть массива.
Advantages to employing barrel processors over single-tasking processors include: The ability to do useful work on the other threads while the stalled thread is waiting. Преимущества использования barrel процессоров по сравнению с однозадачными процессорами в следующем: Способность выполнять полезную работу других потоков, в то время как приостановленный поток ожидает.
The Data Flow task failed to initialize a required thread and cannot begin execution. The thread previously reported a specific error. Задаче Поток данных не удалось инициализировать требуемый поток и начать выполнение. Для этого потока ранее было выдано сообщение об ошибке.
Больше примеров...
Нитка (примеров 33)
I've got needle and thread. У меня есть игла и нитка.
Maria, do you have a needle and thread? Мария, у тебя есть иголка и нитка?
You got some thread? У тебя есть какая-нибудь нитка?
Right. I need a needle and thread. Мне нужна нитка с иголкой.
The stitching of the passport is made by the chain method, the end of the thread being re. Паспорт прошит цепным методом с обратным вплетением конца нитки. Нитка состоит из трех отдельных волокон желто-голубой раскраски.
Больше примеров...
Волоске (примеров 88)
Beck's life hung by a thread, but Ed was determined to rescue him. Жизнь Бека висела на волоске, но Эд решил спасти его.
Liam's career was already hanging by a thread. Карьера Лиама уже висела на волоске.
Their courage hangs by a thread. Их мужество висит на волоске.
My health is hanging by a thread. Моё здоровье висит на волоске.
We are all hanging on by a thread. Мы все висим на волоске
Больше примеров...
Резьба (примеров 10)
"I can't believe it, a left-hand thread at this time of the night!" "Не могу поверить, леворукая резьба в такое время ночи!"
The dowel (8) is provided with a thread, and said dowel is fixed in a vertical opening (9) in the metal foundation frame (2) with the aid of a fastening nut (10). На штырь (8) нанесена резьба, и он зафиксирован в вертикальном отверстии (9) металлического ростверка (2) с помощью крепежной гайки (10).
In the second variant of the closing device, an oppositely directed screw thread is embodied on the shell internal surface and on a pouring plug external surface. По второму варианту на внутренней поверхности декоративного кожуха и наружной поверхности сливной втулки выполнена разнонаправленная резьба.
The thread is compatible with the thread of the plug or the cap. Резьба совместима с резьбой заглушки или колпачка.
The thread on the surface of the screw can be a single thread or a multiple thread. Резьба на поверхности винта выполнена однозаходной или многозаходной.
Больше примеров...
Ниточка (примеров 9)
An eyebrow should be thin as a thread and raised in amazement. Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая.
A brow should be as thin as a thread, raised a little as if in surprise. Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая.
A little thread to hang on to, a misplaced word, a suggestion of the future. Тонкая ниточка, чтобы ухватиться... Оброненное слово, намек на будущее.
There'll always be another thread to pull. Всегда найдется ниточка, за которую можно потянуть.
A little thread to hang on to - Тонкая ниточка, чтобы ухватиться...
Больше примеров...
Thread (примеров 16)
In this example, all threads execute the same "main" function, Thread. В примере ниже все потоки выполняют одну и ту же «главную» функцию Thread.
Added workaround for handling debug messages in bad execution contexts, when FS points to invalid block and Process and Thread ID are not available. Сделан workaround для корректной обработки отладочных сообщений в кривых контекстах исполнения (когда регистр FS показывает непонятно куда, и как следствие недоступны Process и Thread ID).
After the release of the fifth and final episode, Red Thread Games started working on the updated and final version of the entire game. После выхода последней книги, Red Thread Games начали работу над окончательным, дополненым и исправленным вариантом всей игры.
The service tag for each thread is stored in the SubProcessTag of its thread environment block (TEB). Место для ВВТ резервируется в Thread Environment Block (TEB) каждого потока.
The Unified Thread Standard (UTS) defines a standard thread form and series-along with allowances, tolerances, and designations-for screw threads commonly used in the United States and Canada. Унифицированный формат резьбы (англ. The Unified Thread Standard, UTS) определяет стандарт для формы резьб и ряды с допусками, посадками и обозначениями для винтовых резьб, обычно используемых в США и Канаде.
Больше примеров...
Дискуссии (примеров 16)
This is the valuation of an article or a thread. Ваша оценка статьи или дискуссии.
In the email just put short paragraphs, each summarizing a thread or event from the mailing list or online resource you are reporting on. В письме поместите несколько коротких абзацев, каждый из которых содержит краткий обзор дискуссии в списке рассылки или события, описанного на сетевом ресурсе, о которых вы хотите сообщить.
Allows you to change the status of all messages in a thread. The possible states are the same as for Message Mark Message. Изменить статус всех сообщений дискуссии. Возможные варианты статуса аналогичны Сообщение Отменить.
In these forums, users can post a new topic or reply to an existing thread. На этих форумах пользователи могут открывать новые темы или же участвовать в уже открытой дискуссии.
Jumps to the next unread thread, and to the next unread thread in the next newsgroup if necessary. Перейти к следующей непрочитанной дискуссии либо к непрочитанной дискуссии в следующей группе, если необходимо.
Больше примеров...
Дискуссию (примеров 12)
Toggles between showing and collapsing the selected thread. Позволяет развернуть или свернуть текущую дискуссию.
Mark Thread as & Important Отметить дискуссию как & важную
Mark Thread as & Action Item Отметить дискуссию как на & контроле
Mark Thread as & New Отметить дискуссию как & новую
This thread raises the interesting discussion of what elements of our system are actually part of the desktop, and how much interaction and control the Gentoo base should have over it. Это обсуждение поднимает интересную дискуссию про то, какие элементы в вашей системе являются частью десктопа, и какие элементы должна включать в себя базовая система Gentoo.
Больше примеров...
Треде (примеров 6)
And then in a response to that same comment - this is on the thread. И затем в ответ на тот же комментарий... - это есть в треде.
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать.
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia.
Tell the other lads you're coming at at the corresponding forum thread (in German). Сообщите, остальным, что в там будете в соответствующем треде форума (на немецком).
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред!
Больше примеров...
Тред (примеров 14)
Whatever the case, this is an enlightening thread covering an interesting issue. В любом случае, это воодушевляющий тред, описывающий интересный вопрос.
And these strategies could be mixed in one application, for example, accept connections in async mode, and than run thread, which will do input/output in sync mode (test-otpc.cpp example). И эти стратегии можно смешивать, например, принимать соединения используя асинхронную обработку событий, а затем, запускать тред, который будет использовать синхронный ввод-вывод данных (пример test-otpc.cpp).
You might be interested in this thread discussing smaller, simpler alternatives to Apache. Тогда, возможно, вас заинтересует этот тред, где рассматриваются более лёгкие и маленькие альтернативы Апача.
On success, the thread ID of the child process is returned in the caller's thread of execution. В случае успеха, в вызывающий тред возращается PID процесса-потомка.
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред!
Больше примеров...
Иголкой (примеров 14)
Anything with a needle and thread. Все что угодно, с ниткой и иголкой?
Do you have a needle and thread? У Вас есть нитка с иголкой?
Needle and thread as requested. Нитка с иголкой, как и просил.
She sews with a needle and thread. Она шьёт иголкой и ниткой.
A needle and thread and it'll be fixed in two minutes. Нитку с иголкой - здесь дела на пару минут.
Больше примеров...