Английский - русский
Перевод слова Thread

Перевод thread с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нить (примеров 164)
Forgot what I was going to say now, I've lost my thread, you're sat there texting. Забудь, я уже потеряла нить, пока ты там СМС набираешь
That's the thread. That's the M.O.? Это - нить, это - мотивация?
We have to get that thread. Мы должны достать эту нить.
Therefore go speak - the Duke will hear thy voice, and let not Bardolphs vital thread be cut with edge of penny cord and vile reproach. Замолви перед герцогом словечко, и пусть Бардольфа жизненную нить не перервет грошовая веревка.
This... this is the... it's the last thread tying us to our old life, our old marriage, our old selves. Это последняя нить, связывающая нас со старой жизнью, с нашим прежним браком, прежними нами. Когда-нибудь мы родим своего ребенка.
Больше примеров...
Поток (примеров 68)
It spawns a thread which creates a channel for strings. Здесь порождается поток, который создаёт строковый канал.
The thread for the SSIS Bulk Insert task terminated with errors or warnings. Поток для задачи Массовая вставка служб SSIS остановлен из-за ошибок или предупреждений.
Most Smalltalk virtual machines do not count evaluation steps; however, the VM can still preempt the executing thread on external signals (such as expiring timers, or I/O becoming available). Большинство виртуальных машин Smalltalk не ведут расчет оценки шагов; однако ВМ способна выделять выполняемый поток на внешние сигналы (например, истекающий таймер, или изменение доступности ввода-вывода).
Locking can lead to priority inversion, a phenomenon where a high-priority thread is forced to wait for a low-priority thread holding exclusive access to a resource that it needs. Это может привести к инверсии приоритетов - явлению, при котором высокоприоритетный поток вынужден ожидать низкоприоритетный поток, имеющий исключительный доступ к необходимому ресурсу.
It should check the number n of every other thread to make sure that it has the smallest one. Поток должен проверить номера n, полученные другими потоками, и убедиться, что у него меньший номер.
Больше примеров...
Нитка (примеров 33)
Wait, it's-it's just a thread. Стоп, это... это же просто нитка.
A needle and thread, there. Иголка и нитка там.
Tonina, pass me the thread. Здесь нужна другая нитка.
The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. Нитка, обнаруженная в доме мальчика, совпадает с найденной на вашем седле, сир.
We need a needle and thread. Нужна нитка с иголкой.
Больше примеров...
Волоске (примеров 88)
Your career's hanging by a thread, Levi. Твоя карьера висит на волоске, Ливай.
Beck's life hung by a thread, but Ed was determined to rescue him. Жизнь Бека висела на волоске, но Эд решил спасти его.
More than once it seemed that the fate of the Bolivarian revolution and the life of the president himself hung by a thread. Не раз казалось, что судьба Боливарианской революции и жизнь самого президента висят на волоске.
we hear chuck's hotel is hanging on by a thread... and jack's pulling all the strings. Мы слышали что отель Чака висит на волоске... И за всем этим стоит Джек.
I suppose, but, I mean, I'm hanging on by a thread, Jen. Я думаю, тут моя судьба на волоске, Джен.
Больше примеров...
Резьба (примеров 10)
The dowel (8) is provided with a thread, and said dowel is fixed in a vertical opening (9) in the metal foundation frame (2) with the aid of a fastening nut (10). На штырь (8) нанесена резьба, и он зафиксирован в вертикальном отверстии (9) металлического ростверка (2) с помощью крепежной гайки (10).
The internal and external elements are provided withh a thread. На (ВЭ) и (НЭ) выполнена резьба (Р).
Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts... Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все.
It has the same 60º profile as the ISO metric screw thread, but the characteristic dimensions of each UTS thread (outer diameter and pitch) were chosen as an inch fraction rather than a millimeter value. Резьба имеет идентичный 60º профиль, как в стандарте ИСО для метрических винтовых резьб, но характеристические параметры каждой UTS резьбы (внешний диаметр и шаг) были выбраны в дюймовых долях, а не в миллиметрах.
At least three through holes for the spongious screws are provided with a metric thread whose pitch is equal to the spongious thread thereof. По меньшей мере, в трех сквозных отверстиях для спонгиозных винтов выполнена метрическая резьба с шагом равным шагу спонгиозной резьбы винтов.
Больше примеров...
Ниточка (примеров 9)
There's a thread hanging from your shirt. У тебя ниточка из рубашки торчит.
An eyebrow should be thin as a thread and raised in amazement. Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая.
Is that a loose thread on your collar? Это у тебя ниточка на воротничке?
There'll always be another thread to pull. Всегда найдется ниточка, за которую можно потянуть.
A little thread to hang on to - Тонкая ниточка, чтобы ухватиться...
Больше примеров...
Thread (примеров 16)
Changed way of transferring messages from OutputDebugString() to the thread, writing them to log-file. Изиенен способ передачи сообщений от OutputDebugString() в thread, занимающийся сохранением их на диск.
This album includes "Moving On", "Hanging On by a Thread" and "Best of Me" from the Breaking the Silence EP. В альбом вошли треки «Moving On», «Hanging On by a Thread», и «Best of Me» с их предыдущего релиза Breaking the Silence EP.
After the release of the fifth and final episode, Red Thread Games started working on the updated and final version of the entire game. После выхода последней книги, Red Thread Games начали работу над окончательным, дополненым и исправленным вариантом всей игры.
When a green thread executes a blocking system call, not only is that thread blocked, but all of the threads within the process are blocked. Когда green thread выполняет блокирующий системный вызов, блокируется не только этот поток, но и все потоки внутри процесса.
The service tag for each thread is stored in the SubProcessTag of its thread environment block (TEB). Место для ВВТ резервируется в Thread Environment Block (TEB) каждого потока.
Больше примеров...
Дискуссии (примеров 16)
Show unread count in thread Показать количество непрочитанных статей в дискуссии
This prevents old articles in a long thread from vanishing before the discussion has ended. Это предотвращает удаление старых статей дискуссии прежде чем она будет закончена.
In the email just put short paragraphs, each summarizing a thread or event from the mailing list or online resource you are reporting on. В письме поместите несколько коротких абзацев, каждый из которых содержит краткий обзор дискуссии в списке рассылки или события, описанного на сетевом ресурсе, о которых вы хотите сообщить.
Allows you to change the status of all messages in a thread. The possible states are the same as for Message Mark Message. Изменить статус всех сообщений дискуссии. Возможные варианты статуса аналогичны Сообщение Отменить.
Remove & Important Thread Mark Снять отметку & важной дискуссии
Больше примеров...
Дискуссию (примеров 12)
Show whole thread on expanding Показать дискуссию полностью при раскрытии
Mark Thread as & Action Item Отметить дискуссию как на & контроле
Mark Thread as & Read Отметить дискуссию как & прочитанную
Mark Thread as & New Отметить дискуссию как & новую
"Ignore Thread" Triggers Following Actions При выборе «Игнорировать дискуссию»
Больше примеров...
Треде (примеров 6)
And then in a response to that same comment - this is on the thread. И затем в ответ на тот же комментарий... - это есть в треде.
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать.
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia.
Tell the other lads you're coming at at the corresponding forum thread (in German). Сообщите, остальным, что в там будете в соответствующем треде форума (на немецком).
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред!
Больше примеров...
Тред (примеров 14)
Whatever the case, this is an enlightening thread covering an interesting issue. В любом случае, это воодушевляющий тред, описывающий интересный вопрос.
The coordination thread in the Forums is at its usual location. Координационный тред в форуме там же, где и всегда.
CP: I stuck that thread so it lasted a few days. Крис П: Тред продержался несколько дней
As usual, a coordination thread is in the German forum. Как всегда в немецком форуме есть тред для координации.
So this is today's "You're the last one I want to hear that from" thread. сегодняшний тред "Уж чья бы корова мычала".
Больше примеров...
Иголкой (примеров 14)
Anything with a needle and thread. Все что угодно, с ниткой и иголкой?
Do you have a needle and thread? У Вас есть нитка с иголкой?
We just need needle and thread. Нам только нужно найти нитку с иголкой.
Now, where's that Goldie with a needle and thread? А где сейчас эта Голди с иголкой и ниткой?
She sews with a needle and thread. Она шьёт иголкой и ниткой.
Больше примеров...