Английский - русский
Перевод слова Thread

Перевод thread с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нить (примеров 164)
I should soak both needle and thread in the rum. Я должен окунуть иглу и нить в ром.
You must simply grab hold, no matter how short the thread is. Ты должен просто ухватиться за её нить, не важно, как она коротка.
15.3 If, on the other hand, there were a golden thread in the maze, our answer would be 'Yes'. 15.3 С другой стороны, если бы в лабиринте оказалась золотая нить, то наш ответ стал бы утвердительным.
The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания.
'I'm beginning to believe in the cord of light... that spins from Millbank to here... the thread that connects us. 'Я начинаю верить, что нас связывает нить света... что протянулась от Милбанка до сюда нить, которая соединяет нас.
Больше примеров...
Поток (примеров 68)
Finally, as a thread talking about a record is meaningless without a small piece of music, I leave you with a video clip Saurom. Наконец, как поток идет о записи не имеет смысла без небольшой кусочек музыки, я оставляю вас с видеоклипа Saurom.
A parallel region may include other parallel regions where each thread of the first region becomes the master-thread in its thread-team. В параллельный регион могут быть вложены другие параллельные регионы, в которых каждый поток первоначального региона становится основным для своей группы потоков.
When an operation requires the value of x, it blocks until the thread is done with the computation. Когда какой-либо операции потребуется непосредственное значение х, она будет заблокирована до тех пор, пока поток не завершит вычисления.
Current thread must be set to single thread apartment (STA) mode before OLE calls can be made. Текущий поток должен находиться в режиме контейнера с одним потоком (STA), чтобы вызовы OLE стали возможны.
As an example of the first possibility, in C++11, a thread that needs the value of a future can block until it is available by calling the wait() or get() member functions. Первый способ, к примеру, реализован в C++11, где поток, в котором требуется получить значение future, может заблокироваться до тех пор, пока не будут вызваны функции-члены wait() или get().
Больше примеров...
Нитка (примеров 33)
It is but a needle and thread. Это всего лишь иголка и нитка.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
Do you have a needle and thread? У Вас есть нитка с иголкой?
Is that a loose thread? Это у вас там нитка болтается?
There's a loose thread on the back of my collar. Сзади на воротничке торчит нитка.
Больше примеров...
Волоске (примеров 88)
Not when its life will hang by a thread from the second it's born. Чтобы его жизнь висела на волоске с момента рождения.
I would but sever dangling thread. Лишу, она и так висит на волоске.
Glee is hanging by a thread. Судьба хора висит на волоске.
Our kind is hanging on by a thread. Наш вид висит на волоске.
The line of the Kings hangs by a thread, I fear it's going to find its bitter end in me. Судьба королевского рода повисла на волоске, и боюсь я, что на мне он и оборвётся.
Больше примеров...
Резьба (примеров 10)
The dowel (8) is provided with a thread, and said dowel is fixed in a vertical opening (9) in the metal foundation frame (2) with the aid of a fastening nut (10). На штырь (8) нанесена резьба, и он зафиксирован в вертикальном отверстии (9) металлического ростверка (2) с помощью крепежной гайки (10).
The internal and external elements are provided withh a thread. На (ВЭ) и (НЭ) выполнена резьба (Р).
In the second variant of the closing device, an oppositely directed screw thread is embodied on the shell internal surface and on a pouring plug external surface. По второму варианту на внутренней поверхности декоративного кожуха и наружной поверхности сливной втулки выполнена разнонаправленная резьба.
The thread on the surface of the screw can be a single thread or a multiple thread. Резьба на поверхности винта выполнена однозаходной или многозаходной.
At least three through holes for the spongious screws are provided with a metric thread whose pitch is equal to the spongious thread thereof. По меньшей мере, в трех сквозных отверстиях для спонгиозных винтов выполнена метрическая резьба с шагом равным шагу спонгиозной резьбы винтов.
Больше примеров...
Ниточка (примеров 9)
And there's still one loose thread that needs to be clipped. И у нас всё ещё есть одна ниточка, которую нужно срезать.
Is that a loose thread on your collar? Это у тебя ниточка на воротничке?
A little thread to hang on to, a misplaced word, a suggestion of the future. Тонкая ниточка, чтобы ухватиться... Оброненное слово, намек на будущее.
There'll always be another thread to pull. Всегда найдется ниточка, за которую можно потянуть.
A little thread to hang on to - Тонкая ниточка, чтобы ухватиться...
Больше примеров...
Thread (примеров 16)
Event "onload" (in XML ) the application is now running in a separate thread. Событие «onload» (в XML ) из приложения теперь работает в отдельном thread.
In this example, all threads execute the same "main" function, Thread. В примере ниже все потоки выполняют одну и ту же «главную» функцию Thread.
Keyboard message handler is moved to separate thread. Обработка клавиатуры вынесена в отдельный thread.
This form of communication is extremely efficient, but makes two kinds of errors possible: thread interference and memory consistency errors. Данная форма коммуникации является предельно эффективной, но делает возможным возникновение ошибок двух разновидностей: вмешательство в поток (thread interference) и ошибки консистентности памяти (memory consistency errors).
A thread class (std::thread) is provided, which takes a function object (and an optional series of arguments to pass to it) to run in the new thread. Предоставляется класс потока (std::thread), который принимает объект функции (и необязательный список аргументов для передачи ему) для запуска в новом потоке.
Больше примеров...
Дискуссии (примеров 16)
Mark all messages in the selected thread as new Отметить все сообщения в дискуссии как новые
This is the valuation of an article or a thread. Ваша оценка статьи или дискуссии.
This prevents old articles in a long thread from vanishing before the discussion has ended. Это предотвращает удаление старых статей дискуссии прежде чем она будет закончена.
In the email just put short paragraphs, each summarizing a thread or event from the mailing list or online resource you are reporting on. В письме поместите несколько коротких абзацев, каждый из которых содержит краткий обзор дискуссии в списке рассылки или события, описанного на сетевом ресурсе, о которых вы хотите сообщить.
This shows only threads chosen as watched threads by you; you may be watching a thread because, for example, you are participating in it, or because you are particularly interested in the answers. You can choose this filter by selecting View Filter Watched Это отображает только дискуссии которыми вы интересуетесь. Например, потому что вы участвуете в этой дискуссии либо заинтересованы в ответах. Вы можете выбрать его в меню Вид Фильтр Наблюдаемые
Больше примеров...
Дискуссию (примеров 12)
This command jumps to the next thread containing unread articles: the first unread article is then selected and shown. The sequence follows the order of articles in the article view. Эта команда перехода на следующею дискуссию, содержащую непрочитанные статьи. Будет выбрана и отображена первая непрочитанная статья. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке.
Mark Thread as & Important Отметить дискуссию как & важную
Mark Thread as & Read Отметить дискуссию как & прочитанную
Mark Thread as & New Отметить дискуссию как & новую
"Ignore Thread" Triggers Following Actions При выборе «Игнорировать дискуссию»
Больше примеров...
Треде (примеров 6)
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать.
When oubipaws casually claimed he had been running Gentoo Linux on his Apple Macintosh G5, the Gentoo PPC developer elite flocked to the thread to see what was going on. Когда oubipaws так запросто заявил, что он запустил Gentoo Linux на своем Apple Macintosh G5, вся элита Gentoo PPC разработчиков собралась в этом треде, чтобы узнать, что происходит.
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia.
Tell the other lads you're coming at at the corresponding forum thread (in German). Сообщите, остальным, что в там будете в соответствующем треде форума (на немецком).
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред!
Больше примеров...
Тред (примеров 14)
CP: I stuck that thread so it lasted a few days. It went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off. Крис П: Тред продержался несколько дней набрал около 16 тысяч постов, и сейчас он снят.
The original Gentoo Desktops thread, begun over a year ago, has been locked, but in its place we now have Gentoo Desktops Part 2, which has already received 450 replies. Первоначальный "Gentoo десктоп" тред, начавшийся более года назад, был закрыт, но на его место пришел "Gentoo десктоп часть 2", в котором уже более 450 ответов.
You might be interested in this thread discussing smaller, simpler alternatives to Apache. Тогда, возможно, вас заинтересует этот тред, где рассматриваются более лёгкие и маленькие альтернативы Апача.
On success, the thread ID of the child process is returned in the caller's thread of execution. В случае успеха, в вызывающий тред возращается PID процесса-потомка.
I stuck that thread so it lasted a few days. Крис П: Тред продержался несколько дней набрал около 16 тысяч постов, и сейчас он снят.
Больше примеров...
Иголкой (примеров 14)
Right. I need a needle and thread. Мне нужна нитка с иголкой.
You're certainly Edward Sexton with that needle and thread. Ты прям Эдвард Секстон с этими иголкой и ниткой.
Now, where's that Goldie with a needle and thread? А где сейчас эта Голди с иголкой и ниткой?
She sews with a needle and thread. Она шьёт иголкой и ниткой.
Say, are you good with a needle and thread? Ты с иголкой управляться умеешь?
Больше примеров...