Английский - русский
Перевод слова Thieves

Перевод thieves с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воров (примеров 372)
For us thieves, it's the ultimate prize. Для нас, воров, это более чем достойная цель.
The thing is, Addison I don't normally employ thieves. "Дело в том, Эддисон..." "что обычно я не беру на работу воров".
We're tired of bosses, thieves and thugs. Мы устали от начальников, воров и головорезов.
How will you find those thieves? Как ты собираешься найти этих воров?
Mexican authorities blamed fuel thieves, who had illegally tapped the pipeline. Мексиканские власти обвинили в случившемся воров топлива, которые осуществили нелегальную врезку в трубопровод, что привело к пожару и взрыву.
Больше примеров...
Воры (примеров 329)
If this does not end in our favor, they will appear as common thieves. Если все закончится не в нашу пользу, они будут выглядеть как обычные воры.
Because we aren't liars or thieves. Потому что мы не лжецы и не воры.
Now our thieves are gone, and the one we've got isn't talking. Сейчас наши воры скрылись, а тот, что у нас, молчит.
They're the greatest thieves of our time. Они величайшие воры современного мира.
You will be investigating thieves, misers, bullies... Объектами исследования станут воры, крохоборы, агрессоры, наиболее мерзкое скопище людей, что вам когда-либо встречалось.
Больше примеров...
Ворами (примеров 81)
They distrust the Westfolk, considering them to be thieves. Очень боится роботов, считает их ворами.
Geoffrey Wilder and his recent bride Catherine were lowly thieves in 1984 Los Angeles. Джеффри Уайлдера и его невеста Кэтрин были смиренными ворами в 1984 году в Лос-Анджелесе.
We can't all be cutthroats and thieves Не всем же быть головорезами и ворами.
You call us thieves? Вы называете нас ворами?
Mubarak apparently surprised them by saying that he knew that many leading people in the country were thieves, but that he believed they had stolen enough to keep them happy. Мубарак же поразил их, признавшись, что ему известно, что многие из ведущих фигур в стране являются ворами, но что он считает, что они уже наворовали достаточно для счастливой жизни.
Больше примеров...
Грабители (примеров 44)
The thieves wait till you're off at work and... Грабители ждут, когда вы уйдёте на работу и...
Warehouse thieves shoot Lee McKinnon, steal his gun, hit the Collette house. Складские грабители ранили Ли МакКиннона, забрали его оружие, ограбили дом Коллетт.
I think the thieves didn't want us to imagine they had access to any other floors. Думаю, грабители не хотели, чтобы мы подумали, что у них был доступ к другим этажам.
If we were thieves. Но мы же не грабители.
I think they're thieves. По-моему, они грабители.
Больше примеров...
Ворам (примеров 29)
You're trying to join the Pink Panthers, the greatest thieves of our time. Ты пытаешься присоединиться к Розовым Пантерам, величайшим ворам нашего времени.
Your people starve because you let thieves steal their grain. Твои люди голодают потому что ты позволяешь ворам красть их зерно.
I've always served thieves according to their desserts, as you well know, Ser Davos. Я всегда воздавал ворам по делам их, Как Вы должно быть знаете, Сэр Давос.
The thieves don't necessarily have to pass through window. ворам нет нужды заходить к тебе через окно.
They cut off thieves' hands! I've seen it. В этой стране ворам отрубают руки, я сам видел.
Больше примеров...
Грабителей (примеров 34)
We rarely inform thieves about security measures. Мы стараемся не оповещать грабителей о системе безопасности.
You're looking for a group of thieves, one may be a woman, and I suspect that "she" did the shooting. Вы ищите группу грабителей, одна из них может быть женщиной, и я подозреваю, что она и стреляла.
However, a luggage mix-up occurs, causing a woman named Mrs. Hess to inadvertently take the thieves' bag containing the car, while returning home to Chicago. Однако, с багажом происходит неразбериха, приводящая к тому, что женщина по имени миссис Хесс ненароком берёт пакет грабителей и улетает с ним к себе домой в Чикаго.
90 were thieves and robbers. Сто сорок лет среди убийц и грабителей
Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it. В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его.
Больше примеров...
Воришки (примеров 20)
These scavengers and petty thieves snuck into the Quarantine Zone to take advantage of the city's vulnerability. Эти старьёвщики и воришки проникли в карантинную зону, чтобы воспользоваться уязвимостью нашего города.
They are petty thieves from Philly, turned bank robbers in Jersey. Мелкие воришки из Филли, стали грабить банки в Джерси.
The filthy little thieves. Эти подлые маленькие воришки.
Or are they common thieves? Или они простые воришки?
Drug dealers and petty thieves. Наркодилеры и мелкие воришки.
Больше примеров...
Разбойников (примеров 29)
And we're here at night like two thieves И мы здесь ночью похожи на двух разбойников.
(SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок.
"Aladdin and the King of Thieves". Аладдин и король разбойников.
Hanging was considered the most humiliating manner of death, and was often used on thieves and forgers. Повешение считалось наиболее унизительным способом казни, чаще всего к нему приговаривали воров, грабителей и разбойников.
Finally they found out that he was hiding in a den of thieves called Singapuram. И наконец они узнали, что он скрывался... в вертепе разбойников под названием Сингапурам.
Больше примеров...
Вора (примеров 20)
Two thieves go in, and one comes out in cuffs. Два вора заходят, одного выводят в наручниках.
There were two thieves here when we arrived. Когда мы пришли, здесь были два вора.
How will you be able to catch thieves? Разве ты способен поймать вора?
Well. Two thieves. Здорово, два вора.
He can bring back both a thief and the stolen goods, punishes all thieves and other wicked people, and discovers hidden treasures, all evilness, and all dishonest dealing. Его служба заключается в том, чтобы возвращать и вора, и товары, которые были украдены, и обнаруживать все зло и тайные умыслы; и наказывать всех воров и других злых людей, и обнаруживать сокровища, которые были скрыты.
Больше примеров...
Воришек (примеров 13)
Local PD hasn't had much luck catching the thieves. Местной полиции поймать воришек не удалось.
Odds are it was one of your two jewel thieves that murdered Zach. Есть вероятность, что один из твоих воришек прикончил Зака.
How do you think it makes me feel seeing all you thieves on my property? Как вы думаете, что я чувствую, видя всех вас, воришек, на моей территории?
You thieves have expensive tastes. У воришек высокие запросы.
That Jutsu displayed unbelievable power during the last of us could go from a motley band of thieves to lords of our own domains. Джюцу продемонстрировало невероятную мощь во время последней войны. мы все могли бы подняться от мелких воришек до властителей наших земель.
Больше примеров...
Похитители (примеров 13)
The Director-General of UNESCO believes that the thieves had planned their operations, and had called in outside professionals to help them. Генеральный директор ЮНЕСКО полагает, что похитители спланировали свои операции, призвав на помощь зарубежных профессионалов.
Companies also informed the Panel that rubber thieves apprehended and turned over to local police by plantation security are often quickly released by the national police without charge. Компании также проинформировали Группу о том, что похитители каучука, задерживаемые охранниками плантации и передаваемые местным сотрудникам полиции, часто вскорости освобождаются Национальной полицией Либерии без предъявления обвинений.
William Siska argues that Italian neorealist films from the mid-to-late 1940s, such as Open City (1945), Paisa (1946), and Bicycle Thieves can be deemed as another "conscious art film movement". Уильям Сиска утверждает, что фильмы итальянского неореализма середины и конца 1940-х годов, такие как Рим - открытый город (1945), Пайза (1946) и Похитители велосипедов можно считать «сознательным ходом артхауса» (англ. conscious art film movement).
Do we think our thieves called it in? Думаете, это наши похитители постарались?
Thieves are in and out in five minutes. Похитители появляются из ниоткуда, на все про все - 5 минут.
Больше примеров...
Разбойники (примеров 12)
Maybe thieves came to the forest? Так, может быть, в лесу появились разбойники?
What thieves leave riches like this behind? Какие разбойники оставили бы такие богатства?
You see, these thieves were terrible men. Эти разбойники были ужасными людьми.
Thieves, they say. Говорят, какие-то разбойники.
Thieves, bandits, anyone? Doesnt matter to us! Хоть воры, хоть разбойники, хоть черти лысые - нас не касается!
Больше примеров...
Ворах (примеров 7)
Get any details on the thieves or the truck. Найди детали о тех ворах их грузовика.
Speaking of thieves, where did you get this design? Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция?
I know about thieves. Я знаю о ворах.
Thieves are branded thieves. На ворах делают печать.
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему.
Больше примеров...
Ворьё (примеров 6)
glory hogs and thieves. Нахальные задаваки и ворьё.
All three of them, they're thieves. Все трое - ворьё.
Thieves know I mean business! Ворьё знает, что я не шучу!
You think all of us are thieves? Так мы все сплошь ворьё?
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё.
Больше примеров...
Thieves (примеров 25)
Sly 2: Band of Thieves was released in 2004 for the PlayStation 2. Sly 2: Band of Thieves была выпущена в 2004 году для PlayStation 2.
In Sly Cooper: Thieves in Time, Daxter appears wearing a leopard loincloth as a museum treasure. В Sly Cooper: Thieves in Time, Декстер появляется в набедренной повязке леопарда в качестве экспоната музея.
On this album, Cher again collaborated with Bob Stone, who had previously written the song "Gypsys, Tramps & Thieves". На этом альбоме Шер вновь сотрудничала с Бобом Стоуном, который ранее написал ей «Gypsys, Tramps & Thieves».
Pope opted to leave Naughty Dog around 2010, after Uncharted 2: Among Thieves was released, to move to Saitama, Japan, along with his wife Keiko, a game designer herself. Поуп покинул Naughty Dog примерно в 2010 году после релиза Uncharted 2: Among Thieves и переехал в японский город Сайтама вместе со своей женой Кейко, которая работала игровым дизайнером.
It is named after the 1974 film Thieves Like Us, directed by Robert Altman. «Воры как мы» (англ. Thieves Like Us) - кинофильм режиссёра Роберта Олтмена, вышедший на экраны в 1974 году.
Больше примеров...