Английский - русский
Перевод слова Thieves

Перевод thieves с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воров (примеров 372)
They protect their privacy from unscrupulous marketers and identity thieves. Они защищают свою конфиденциальную информацию от беспринципных торговцев и "воров личности".
But mum, I really have discovered the thieves. Но мама, я действительно обнаружил воров.
Lawyers are for guilty people like thieves and Edward Snowden. Адвокаты для виновных людей, например, воров или Эдварда Сноудена.
I hear that one of the thieves assaulted another. Я слышал, один из воров атаковал другого.
We've got forensics on the paperwork they left behind, and we put a BOLO out on the thieves. У нас есть результаты экспертизы бумаг, которые они оставили, и мы раздали портреты воров.
Больше примеров...
Воры (примеров 329)
Tell their widows they were thieves. Сказать их вдовам, что они воры.
Not that we're thieves, erm, even... Не то что бы мы воры, просто...
Think we figured out what our thieves were after. Кажется, мы выяснили, за чем охотились воры.
We were robbed by very messy thieves! Нас ограбили очень неаккуратные воры!
Whether it's theft of a guests' personal belongings, or stealing cars while they are sleeping, thieves will take whatever opportunity is given them. Воры при всякой возможности уносят все возможное, будь то личные вещи гостя, до угона его автомобиля. Служба безопасности "Гардмобил" имеет особо подготовленных сотрудников для предотвращения подобных случаев.
Больше примеров...
Ворами (примеров 81)
I don't approve of consorting with thieves no matter what they call themselves. Я не одобряю общение с ворами, и неважно, как они сами себя называют.
I'm not inclined to converse with thieves. Я не склонна к беседам с ворами.
Many of them became thieves, so if there's a band of them here - Многие из них стали ворами, так что, если их банда здесь
Minutes afterwards, during a battle with some thieves who want to raid the lab, Baldwin discovers that his body now generates a kinetic energy field that protects him from impact and makes him a bouncing dynamo of kinetic energy. Через несколько минут во время битвы с некоторыми ворами, которые хотят совершить налет на лабораторию, Болдуин обнаруживает, что его тело теперь генерирует поле кинетической энергии, которое защищает его от удара и делает его подпрыгивающей динамо-кинетической энергией.
We weren't always thieves. Мы не всегда были ворами.
Больше примеров...
Грабители (примеров 44)
Moreover, the thieves, who stole 70 million pounds were taken to court in Germany today. К другим новостям: грабители, укравшие 70 миллионов фунтов сейчас в суде Германии.
The thieves left a message on the wall at Scholar Lee's house. Грабители оставили сообщение на стене в доме ученого Ли.
If I were to guess, the thieves just paid him $2,000 to walk away. Могу предположить, что грабители заплатили ему две штуки, чтоб он исчез.
I think they're thieves. По-моему, они грабители.
There are thieves, Sire. Грабители на дорогах, Ваше Величество.
Больше примеров...
Ворам (примеров 29)
You're trying to join the Pink Panthers, the greatest thieves of our time. Ты пытаешься присоединиться к Розовым Пантерам, величайшим ворам нашего времени.
I paid the thieves what they asked. Я заплатил ворам что они просили.
Don't let those thieves dissuade you from writing another book. Не дайте этим ворам отговорить вас от написания другой книги.
I've always served thieves according to their desserts, as you well know, Ser Davos. Я всегда воздавал ворам по делам их, Как Вы должно быть знаете, Сэр Давос.
You sent a defenseless girl up against professional jewel thieves? Вы посылаете молодых беззащитных людей к профессиональным ворам?
Больше примеров...
Грабителей (примеров 34)
The gang of gun thieves are reportedly led by a man named... Банда грабителей под руководством человека по имени...
He took down an arsonist and armored car thieves, and just last week, he busted the Vertigo drug ring when we couldn't. Он остановил поджигателя и грабителей броневиков, а только на прошлой неделе он вместо нас поймал банду наркоторговцев,
We figure that Boris and Natasha were on foot before they ran into the thieves, right? Мы знаем, что Борис и Наташа шли пешком, до того, как наткнулись на грабителей, так?
They're nothing but a pack of murderers and thieves that manage to run away when the forces of order are near! Это банда убийц и грабителей, которые спасаются бегством, как только видят наших военных!
Hanging was considered the most humiliating manner of death, and was often used on thieves and forgers. Повешение считалось наиболее унизительным способом казни, чаще всего к нему приговаривали воров, грабителей и разбойников.
Больше примеров...
Воришки (примеров 20)
Let's leave like thieves. Смоемся тихо, как воришки!
Nothing but petty thieves, small-time crooks... Вшивые воришки, паршивые мошенники.
You're magicians and thieves. Вы же трюкачи и воришки.
Come back here, you little thieves! А ну вернитесь, воришки!
The beggars and newsboys and quick thieves here in Paradise. Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
Больше примеров...
Разбойников (примеров 29)
In this den of thieves, I shall build a house of the lord. В этом вертепе разбойников я построю город Божий.
But you have turned it into a den of thieves. А вы сделали его вертепом разбойников!
And we're here at night like two thieves И мы здесь ночью похожи на двух разбойников.
It's called, "Ali Baba and the Forty Thieves." Оно называется "Али Баба и 40 разбойников".
Originally, the city was entirely surrounded by a massive circular stone wall to provide its citizens security from wild animals, thieves and attacks. Изначально город был полностью окружен крепостной стеной высотой до семи метров для защиты населения от диких животных, разбойников и вражеских армий.
Больше примеров...
Вора (примеров 20)
Aboard he finds the real thieves. Потом помог им найти настоящего вора.
And none of us are master thieves. И среди нас нет искусного вора.
He caught four thieves last month. В прошлом месяце задержал вора.
His reply was spontaneous and revealing: "What do you do in your country to get thieves to confess?" "На этот вопрос капрал мгновенно дал красноречивый ответ:"А как еще по-вашему заставить вора сознаться?"
is city of thieves. Я ищу вора по имени Эла-Шан.
Больше примеров...
Воришек (примеров 13)
Local PD hasn't had much luck catching the thieves. Местной полиции поймать воришек не удалось.
He can't defend himself against these thieves. Он не может себя защитить от этих воришек.
And some worse than thieves. [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек.
We don't want a gang of thieves around here! Нам здесь не нужно воришек!
There are a lot of little thieves out there. В округе столько маленьких воришек.
Больше примеров...
Похитители (примеров 13)
He is especially known for Bicycle Thieves. Он особенно известен фильмом «Похитители велосипедов».
Jewel thieves are like children. Похитители драгоценностей как дети.
In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering. На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения.
William Siska argues that Italian neorealist films from the mid-to-late 1940s, such as Open City (1945), Paisa (1946), and Bicycle Thieves can be deemed as another "conscious art film movement". Уильям Сиска утверждает, что фильмы итальянского неореализма середины и конца 1940-х годов, такие как Рим - открытый город (1945), Пайза (1946) и Похитители велосипедов можно считать «сознательным ходом артхауса» (англ. conscious art film movement).
He recounted its influence in a documentary on Italian neorealism, and commented on how Bicycle Thieves alongside Paisà, Rome, Open City inspired him and how this influenced his view or portrayal of his Sicilian roots. Он рассказывал про влияние на него документальных фильмов на итальянском, а также то, как «Похитители велосипедов» и «Рим, открытый город» вдохновляли его и повлияли на его взгляды, возможно, и благодаря его сицилийским генам.
Больше примеров...
Разбойники (примеров 12)
These thieves know where to go. Эти разбойники знают, куда идут.
What thieves leave riches like this behind? Какие разбойники оставили бы такие богатства?
You see, these thieves were terrible men. Эти разбойники были ужасными людьми.
There are rumors of thieves and bandits. Там, говорят, ворье и разбойники.
Thieves, bandits, anyone? Doesnt matter to us! Хоть воры, хоть разбойники, хоть черти лысые - нас не касается!
Больше примеров...
Ворах (примеров 7)
Get any details on the thieves or the truck. Найди детали о тех ворах их грузовика.
And what do you know about catching art thieves? А что вам известно о картинных ворах?
I know about thieves. Я знаю о ворах.
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему.
Madame, I could understand your inventing this story... of thieves in the night. Мадам, я мог бы понять, что вы выдумали бы историю о ночных ворах.
Больше примеров...
Ворьё (примеров 6)
Well, thieves, got your money, yes? Ну что, ворьё, наворовались, да?
glory hogs and thieves. Нахальные задаваки и ворьё.
All three of them, they're thieves. Все трое - ворьё.
You think all of us are thieves? Так мы все сплошь ворьё?
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё.
Больше примеров...
Thieves (примеров 25)
The following Christmas, she performed in a production of The Forty Thieves. В последующее рождество она сыграла в постановке The Forty Thieves.
In Sly Cooper: Thieves in Time, Daxter appears wearing a leopard loincloth as a museum treasure. В Sly Cooper: Thieves in Time, Декстер появляется в набедренной повязке леопарда в качестве экспоната музея.
Pope opted to leave Naughty Dog around 2010, after Uncharted 2: Among Thieves was released, to move to Saitama, Japan, along with his wife Keiko, a game designer herself. Поуп покинул Naughty Dog примерно в 2010 году после релиза Uncharted 2: Among Thieves и переехал в японский город Сайтама вместе со своей женой Кейко, которая работала игровым дизайнером.
Following the commercial success of the previous album Gypsies, Tramps & Thieves, Cher again collaborated with Snuff Garrett (producer), Al Capp (arrangements) and her then-husband Sonny Bono (co-producer). После успеха предыдущего альбома Gypsys, Tramps & Thieves, Шер снова сотрудничала со Снаффом Гарреттом, Аль Капсом и своим мужем Сонни Боно.
The game was followed by three sequels, Sly 2: Band of Thieves, Sly 3: Honor Among Thieves and Sly Cooper: Thieves in Time. Позднее было выпущено два сиквела, Sly 2: Band of Thieves и Sly 3: Honor Among Thieves.
Больше примеров...