This particular trade route has always been plagued by mercenaries and thieves. | На этом торговом пути всегда было полно наёмников и воров. |
Which one of them oil thieves you working for? | На кого из этих нефтяных воров ты работаешь? |
The thief of thieves. | Вор, ворующий у воров. |
Soon after, Remy was placed in the care of Fagan's Mob, a gang of street thieves who raised the child and taught him the ways of thievery. | Вскоре Реми оказался на попечении банды уличных воров, которые воспитывали ребёнка и обучали его воровскому мастерству. |
Bee thieves as far back as ever there was. | Таких пчелиных воров ещё поискать. |
Thinking they may be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. | Решив, что это могут быть воры, братья подошли ближе и попросили двух мужчин назвать себя. |
Either the thieves or whoever ran them down. | Либо воры, либо их преследователь. |
Those Candleford thieves robbed young Edmund. | Это же воры из Кэндлфорда ограбили Эдмунда. |
Well, our first priority is to make sure the thieves don't strike again. | Ладно, наша первоочередная задача удостовериться, что воры не провернут новое ограбление. |
Thieves put clean VINs on stolen cars so they can resell them. | Воры ставят чистые номера на краденые машины, чтобы их можно было продать. |
And troublesome elements who aren't even thieves. | И преступных элементов, которые ворами не были. |
You don't have to watch for thieves. | Никто вас не заставляет следить за ворами. |
They're my brothers, but some of them were thieves before they came here. | Они мои братья, но некоторые из них до того, как попасть сюда, были ворами. |
The Chilean government, who supported the colonists, declared that the Indians were corrupt, cattle thieves and barbaric. | Чилийское правительство, поддерживавшее колонистов, объявило индейцев развращёнными, ворами скота и варварами. |
He said that the attitude of the women in grouping together children from the workhouses, who he said were mostly of good reputation, with street children, whom he considered mostly thieves, was naive and had caused nothing but trouble in Canada. | Там говорилось, что смешение детей с фабрик, у которых была по большей части хорошая репутация, и детей с улиц, которых Дойл счёл ворами, наивно и вызовет в Канаде лишь проблемы. |
This morning thieves hit an office in Sherman Oaks, and they set a server room on fire. | Этим утром грабители напали на офис в Шерман-Окс и они подожгли серверную. |
And since no one in that office building knows what our thieves were after, we're back at square one. | И судя по тому, что никто в офисном здании не знает, за чем охотились грабители, мы снова в тупике. |
Unless the thieves are angling to steal onesies from a Baby Gap, very difficult to see what they're after. | Если только грабители не планируют украсть кобминезончики из детского "Гэп", то очень сложно понять, что им нужно. |
But you know, Where the thieves are dead. | Ты знаешь где грабители находятся. |
'Police have asked Buckinghamshire residents to remain vigilant 'as they spoke of the likelihood of the GPO train thieves currently hiding out 'within a 30-mile radius of Bridego Bridge. | Полиция попросила жителей Бекингемшира быть бдительнее т.к. они уверены, что грабители могут скрыватся в радиусе 30 миль от моста Бридиго. |
Santos now confronts the thieves, demanding half of their take. | Сантос противостоит ворам, требуя половину их добычи. |
The thieves need a way to smuggle the two tons of gold bars into Europe. | Ворам нужен способ контрабанды двух тонн золота в слитках в Европу. |
Let known thieves and suspected witches run loose amongst the good citizens of Salem? | Дать ворам и возможным ведьмам свободно расхаживать среди жителей Салема? |
You can carry on as before, skulking about like thieves and liars, in which case you will spend the rest of your lives in prison. | Вы можете, как и прежде, продолжать вести себя подобно ворам и лгунам, и тогда остальную часть ваших жизней вы проведете в тюрьмах. |
I forgot how the subject came up, but he was speaking with great enthusiasm about the stern measures that were then being taken against thieves. | Я не помню, как начался разговор, но юрист с большим воодушевлением говорил о суровых мерах, которые в то время применяли к ворам. |
Witnesses reported that a number of thieves had arrived in the village on that day and attempted to steal cattle. | По словам свидетелей, в этот день в деревне появились несколько грабителей, пытавшихся украсть скот. |
Presumably, one of these places is a target for the thieves. | Предположительно, одно из этих мест является целью грабителей. |
The police stated that they had been attacked when seeking to escort those persons to the place where a theft had been committed in order to identify other thieves. | Полицейские заявили, что на них было совершено нападение, когда они намеревались доставить этих подозреваемых в грабеже людей на место преступления с целью выявления других грабителей. |
And I... am I wrong, or didn't the Guardian actually catch the thieves? | И я... может я ошибаюсь, но разве не он поймал грабителей? |
Instead, they claimed they'd been set upon by a gang of thieves. | Сказали, что на них напала банда грабителей. |
Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond. | Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500. |
A ring of alien art thieves and the real Starry Night, as promised. | Межгалактические воришки и настоящая "Звёздная ночь", как и обещал. |
Nothing but petty thieves, small-time crooks... | Вшивые воришки, паршивые мошенники. |
We were thrown out of the restaurant as if we were thieves. | Мы удирали из ресторана как воришки. |
The beggars and newsboys and quick thieves here in Paradise. | Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники. |
So. We're looking for two thieves to be on the crucifixes next to my baby. | Нам нужно двое разбойников на крестах рядом с моим малышом. |
It's the thieves' treasure hideout. | Здесь хранятся сокровища разбойников. |
(SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales | У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок. |
Originally, the city was entirely surrounded by a massive circular stone wall to provide its citizens security from wild animals, thieves and attacks. | Изначально город был полностью окружен крепостной стеной высотой до семи метров для защиты населения от диких животных, разбойников и вражеских армий. |
Hanging was considered the most humiliating manner of death, and was often used on thieves and forgers. | Повешение считалось наиболее унизительным способом казни, чаще всего к нему приговаривали воров, грабителей и разбойников. |
Two thieves broke in that night and one got away. | Внутрь проникли два вора, и один сбежал. |
You can't catch thieves, but you ticket the congressman? | Ты не смог поймать вора, но оштрафовал депутата? |
He caught four thieves last month. | В прошлом месяце задержал вора. |
How will you be able to catch thieves? | Разве ты способен поймать вора? |
I never trust anything thieves say. | Не верю ни одному слову вора. |
He can't defend himself against these thieves. | Он не может себя защитить от этих воришек. |
And some worse than thieves. | [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек. |
We don't want a gang of thieves around here! | Нам здесь не нужно воришек! |
Those two thieves escaped on foot. | Эти двое воришек смывались пешком. |
There are a lot of little thieves out there. | В округе столько маленьких воришек. |
Jewel thieves are like children. | Похитители драгоценностей как дети. |
That, together with the security photographs, yielded certain assumptions regarding possible perpetrators, one of them being that the thief or thieves were insiders or had help from an insider. | Это вместе с фотографиями, представленными службой охраны, позволило сделать определенные предположения в отношении возможных похитителей, одно из которых заключается в том, что похититель или похитители были лицами, имевшими доступ, или воспользовались помощью одного из таких лиц. |
In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering. | На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения. |
Films such as Rossellini's Open City and Mackendrick's Tight Little Island (Whisky Galore!), Bicycle Thieves and The Red Shoes were shown to substantial U.S. audiences. | Такие фильмы, как Рим - открытый город (Роберто Росселлини) Виски в изобилии (Александр Маккендрик), Похитители велосипедов и Красные башмачки были показаны значительной американской аудитории. |
He recounted its influence in a documentary on Italian neorealism, and commented on how Bicycle Thieves alongside Paisà, Rome, Open City inspired him and how this influenced his view or portrayal of his Sicilian roots. | Он рассказывал про влияние на него документальных фильмов на итальянском, а также то, как «Похитители велосипедов» и «Рим, открытый город» вдохновляли его и повлияли на его взгляды, возможно, и благодаря его сицилийским генам. |
These thieves know where to go. | Эти разбойники знают, куда идут. |
What thieves leave riches like this behind? | Какие разбойники оставили бы такие богатства? |
Thieves would have taken all the horses. | Разбойники забрали бы всех лошадей. |
And if they do, they are deemed robbers and thieves who prefer brute force to any right and justice in the world, since here the obligation of the individual to obey the will of the collective does not apply. | И те, кто делают это - преступники и разбойники, которые предпочитают силу какому бы то ни было праву и справедливости. Ибо в данном случае Управление не обязывает личность подчиняться желанию большинства. |
There are rumors of thieves and bandits. | Там, говорят, ворье и разбойники. |
Get any details on the thieves or the truck. | Найди детали о тех ворах их грузовика. |
Speaking of thieves, where did you get this design? | Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция? |
I know about thieves. | Я знаю о ворах. |
Thieves are branded thieves. | На ворах делают печать. |
Madame, I could understand your inventing this story... of thieves in the night. | Мадам, я мог бы понять, что вы выдумали бы историю о ночных ворах. |
Well, thieves, got your money, yes? | Ну что, ворьё, наворовались, да? |
glory hogs and thieves. | Нахальные задаваки и ворьё. |
Thieves know I mean business! | Ворьё знает, что я не шучу! |
You think all of us are thieves? | Так мы все сплошь ворьё? |
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. | Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё. |
Pope opted to leave Naughty Dog around 2010, after Uncharted 2: Among Thieves was released, to move to Saitama, Japan, along with his wife Keiko, a game designer herself. | Поуп покинул Naughty Dog примерно в 2010 году после релиза Uncharted 2: Among Thieves и переехал в японский город Сайтама вместе со своей женой Кейко, которая работала игровым дизайнером. |
Following the commercial success of the previous album Gypsies, Tramps & Thieves, Cher again collaborated with Snuff Garrett (producer), Al Capp (arrangements) and her then-husband Sonny Bono (co-producer). | После успеха предыдущего альбома Gypsys, Tramps & Thieves, Шер снова сотрудничала со Снаффом Гарреттом, Аль Капсом и своим мужем Сонни Боно. |
In the second plate, the scene is Thavies Inn Gate (sometimes ironically written as Thieves Inn Gate), one of the Inns of Chancery which housed associations of lawyers in London. | На второй гравюре - сцена у Тави Инн Гейт (это название иногда с иронией пишут как Thieves Inn Gate, «ворота у воровского притона»), одной из гостиниц канцелярии, где останавливались члены ассоциации юристов Лондона. |
La Dispute's European tour took place in January and early February, with support from Former Thieves. | Европейский тур La Dispute состоялся в январе и начале февраля вместе с группой Former Thieves. |
Drake's appearance underwent minor changes in Uncharted 2: Among Thieves. | Игра является продолжением игр Uncharted: Drake's Fortune и Uncharted 2: Among Thieves. |