Well, Tim, there are two kinds of identity thieves. | Ну, Тим существует два типа личностей воров. |
Just keeping my city safe from thieves and vandals, but every time I turn around, I catch an original with their hand in the cookie jar. | Только лишь чтобы обезопасить мой город от воров и вандалов, но каждый раз, когда я смотрю по сторонам, я ловлю древнего с котом в мешке за пазухой. |
So, there's no honour amongst thieves? | А у воров, значит, нет чести? |
Will it be the Prince of Thieves Or Queen of The World? | Он будет принцом воров Или королевой мира? |
One of the thieves was saved. | Один из воров был спасен. |
The Pink Panthers are thieves. | Розовые Пантеры - воры. |
Sand grifters are beach thieves. | Щипачи - это те же воры. |
Are you thieves or not? | Воры вы или нет? |
Thieves, the lot of them. | Многие из них - воры. |
Thieves, cutthroats, userers and they describe themselves as men of commerce. | Воры, головорезы, ростовщики, и они считают себя коммерсантами. |
And I don't sit with thieves. | И я не буду сидеть рядом с ворами. |
Be careful, Tarna, they may be three repentant thieves. | Будь осторожен, Тарна, они могут быть раскаявшимися ворами. |
You fail, you're just a couple of Federal Agents turned thieves. | Вы не сможете, вы просто парочка федеральных агентов, которые стали ворами. |
You know what we do with thieves around here? | Ты знаешь, что мы тут делаем с ворами? |
Between July and October 1999, there were 10 incidents in which suspected thieves were beaten by "angry mobs", causing the deaths of 11 people and serious injuries to several others. | В период с июля по октябрь 1999 года произошло 10 инцидентов, в ходе которых "разъяренная толпа" расправилась с предполагаемыми ворами, в результате чего 11 человек погибли и несколько других получили серьезные травмы. |
Moreover, the thieves, who stole 70 million pounds were taken to court in Germany today. | К другим новостям: грабители, укравшие 70 миллионов фунтов сейчас в суде Германии. |
So the thieves could see the room they were about to storm into. | Так что грабители могли видеть комнату, в которую собрались вломиться. |
Exactly. Also not helpful is a group of painters standing nearby, dressed exactly like our thieves. | К тому же ситуацию осложняет группа маляров, стоящих поблизости и одетых в точности, как наши грабители. |
Unless the thieves are angling to steal onesies from a Baby Gap, very difficult to see what they're after. | Если только грабители не планируют украсть кобминезончики из детского "Гэп", то очень сложно понять, что им нужно. |
On 9 October 1995, west of Kompong Cham, a Cambodian Red Cross employee returning from a WFP field visit on a WFP motorcycle was accosted by armed thieves who shot and killed him. | 9 октября 1995 года к западу от Кампонгтяма на сотрудника камбоджийского общества Красного Креста, который возвращался из выездной миссии МПП на мотоцикле МПП, напали вооруженные грабители, которые застрелили его. |
You should never have helped these thieves. | Вы не должны помогать этим ворам. |
I made the same offer to the greatest thieves. | То же предложение я сделал и лучшим ворам. |
Now, the question that faces us this morning is a simple one. Namely, how did the thieves gain access to this highly secure environment... and then escape with the jewels afterwards? | вопрос, стоящий перед нами сегодня, очень прост, как ворам удалось получить доступ в такое охраняемое место и потом убежать с драгоценностями? |
You can carry on as before, skulking about like thieves and liars, in which case you will spend the rest of your lives in prison. | Вы можете, как и прежде, продолжать вести себя подобно ворам и лгунам, и тогда остальную часть ваших жизней вы проведете в тюрьмах. |
I forgot how the subject came up, but he was speaking with great enthusiasm about the stern measures that were then being taken against thieves. | Я не помню, как начался разговор, но юрист с большим воодушевлением говорил о суровых мерах, которые в то время применяли к ворам. |
I heard one of the thieves got killed. | Я слышала, что вы убили одного из грабителей. |
The warning shots the thieves fired almost hit it. | Предупредительные выстрелы грабителей чуть её не выбили. |
Presumably, one of these places is a target for the thieves. | Предположительно, одно из этих мест является целью грабителей. |
90 were thieves and robbers. | Сто сорок лет среди убийц и грабителей |
Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it. | В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его. |
Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond. | Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500. |
Our fledgling thieves were satisfied. | Наши новоявленные воришки были довольны. |
Let's leave like thieves. | Смоемся тихо, как воришки! |
Or are they common thieves? | Или они простые воришки? |
Drug dealers and petty thieves. | Наркодилеры и мелкие воришки. |
Are you one of the 40 thieves? | Ты один из 40 разбойников? |
Soon the 40 thieves return from within the... | Скоро 40 разбойников вернутся с... |
The punitive expedition against the thieves. | Карательная экспедиция против разбойников. |
Alibaba and the 40 Thieves... | Али Баба и 40 разбойников. |
Through the city, past the Water Thieves, and down into the sea, where we could drown. | Прокатимся через город на глазах разбойников и рухнем прямо в море, где утонем. |
So, here's our last two thieves. | Итак, вот наши оставшиеся два вора. |
You can't catch thieves, but you ticket the congressman? | Ты не смог поймать вора, но оштрафовал депутата? |
Well. Two thieves. | Здорово, два вора. |
I never trust anything thieves say. | Не верю ни одному слову вора. |
is city of thieves. | Я ищу вора по имени Эла-Шан. |
You found those thieves, Reverend. | Вы обнаружили тех воришек, преподобный. |
And some worse than thieves. | [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек. |
You thieves have expensive tastes. | У воришек высокие запросы. |
There are a lot of little thieves out there. | В округе столько маленьких воришек. |
That Jutsu displayed unbelievable power during the last of us could go from a motley band of thieves to lords of our own domains. | Джюцу продемонстрировало невероятную мощь во время последней войны. мы все могли бы подняться от мелких воришек до властителей наших земель. |
He is especially known for Bicycle Thieves. | Он особенно известен фильмом «Похитители велосипедов». |
Jewel thieves are like children. | Похитители драгоценностей как дети. |
Films such as Rossellini's Open City and Mackendrick's Tight Little Island (Whisky Galore!), Bicycle Thieves and The Red Shoes were shown to substantial U.S. audiences. | Такие фильмы, как Рим - открытый город (Роберто Росселлини) Виски в изобилии (Александр Маккендрик), Похитители велосипедов и Красные башмачки были показаны значительной американской аудитории. |
Do we think our thieves called it in? | Думаете, это наши похитители постарались? |
Thieves are in and out in five minutes. | Похитители появляются из ниоткуда, на все про все - 5 минут. |
Maybe thieves came to the forest? | Так, может быть, в лесу появились разбойники? |
It's full of ghosts, devils and thieves. | Говорят, там тролли водятся, и духи, и разбойники. |
Like Ali Baba's thieves? | Как разбойники Али Бабы? |
There are rumors of thieves and bandits. | Там, говорят, ворье и разбойники. |
Thieves, bandits, anyone? Doesnt matter to us! | Хоть воры, хоть разбойники, хоть черти лысые - нас не касается! |
Get any details on the thieves or the truck. | Найди детали о тех ворах их грузовика. |
Speaking of thieves, where did you get this design? | Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция? |
Thieves are branded thieves. | На ворах делают печать. |
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." | Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему. |
Madame, I could understand your inventing this story... of thieves in the night. | Мадам, я мог бы понять, что вы выдумали бы историю о ночных ворах. |
Well, thieves, got your money, yes? | Ну что, ворьё, наворовались, да? |
All three of them, they're thieves. | Все трое - ворьё. |
Thieves know I mean business! | Ворьё знает, что я не шучу! |
You think all of us are thieves? | Так мы все сплошь ворьё? |
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. | Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё. |
The following Christmas, she performed in a production of The Forty Thieves. | В последующее рождество она сыграла в постановке The Forty Thieves. |
It is named after the 1974 film Thieves Like Us, directed by Robert Altman. | «Воры как мы» (англ. Thieves Like Us) - кинофильм режиссёра Роберта Олтмена, вышедший на экраны в 1974 году. |
Following the commercial success of the previous album Gypsies, Tramps & Thieves, Cher again collaborated with Snuff Garrett (producer), Al Capp (arrangements) and her then-husband Sonny Bono (co-producer). | После успеха предыдущего альбома Gypsys, Tramps & Thieves, Шер снова сотрудничала со Снаффом Гарреттом, Аль Капсом и своим мужем Сонни Боно. |
After the success of "What You Need" and Listen Like Thieves, the band knew their new material would have to be even better and wanted every song on the album to be good enough to be a single. | После успеха их пятого альбома, Listen Like Thieves, и сингла «What You Need», INXS понимали, что новый альбом должен быть ещё лучше. |
The game was followed by three sequels, Sly 2: Band of Thieves, Sly 3: Honor Among Thieves and Sly Cooper: Thieves in Time. | Позднее было выпущено два сиквела, Sly 2: Band of Thieves и Sly 3: Honor Among Thieves. |