Английский - русский
Перевод слова Therapy

Перевод therapy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Терапия (примеров 821)
It's a lot cheaper than therapy, so... Это дешевле, чем терапия, так что...
Antiretroviral therapy is available free of charge to all in need and voluntary HIV testing is in place. Антиретровирусная терапия предоставляется бесплатно всем нуждающимся, и проводится добровольное тестирование на наличие ВИЧ.
Transmission as a result of drug use is entirely preventable through the implementation of a package of proven prevention methods, including needle and syringe exchange programmes, opioid substitution therapy and comprehensive health and social support services. Передачу инфекции в результате употребления наркотиков можно полностью предотвратить с помощью набора проверенных методов профилактики, в том числе таких, как программы обмена игл и шприцев, заместительная терапия зависимости от опиоидов и предоставление комплекса медицинских услуг и услуг в области социальной поддержки.
That therapy was the thing that killed him. Что именно терапия убила его.
Macroeconomic adjustments and shock therapy, through the provision of temporary financing alone, will not be sufficient to prevent more frequent world crises in the future. Макроэкономическое урегулирование и шоковая терапия за счет предоставления одного временного финансирования недостаточны для того, чтобы избежать частого повторения кризисов в будущем.
Больше примеров...
Лечение (примеров 465)
My 3 months of therapy the kitchen closes. К тому же, моё трёхмесячное лечение заканчивается завтра.
A diagnosis of throat cancer led his doctors to recommend a new and experimental radiation therapy treatment, which was being offered in Brussels. У него был диагностирован рак гортани, и доктора порекомендовали ему новое экспериментальное лечение, радиотерапию, которое предлагали в Брюсселе.
Also, not all medical facilities provided Anti-Retroviral Therapy despite the seriousness of the HIV/AIDS epidemic. Кроме того, несмотря на широкие масштабы эпидемии ВИЧ/СПИДа, не все медицинские учреждения проводят лечение антиретровирусными препаратами.
She was pretty open about Cam's therapy. Она охотно обсуждает лечение Кэма.
I'm not suggesting therapy. Я не предлагаю тебе лечение.
Больше примеров...
Психотерапия (примеров 39)
Cognitive Behavior Therapy for Suicide Prevention (CBT-SP) is a form of DBT adapted for adolescents at high risk for repeated suicide attempts. Когнитивно-поведенческая психотерапия для предотвращения самоубийств (англ. Cognitive Behavior Therapy for Suicide Prevention CBT-SP) является одной из форм диалектической поведенческой терапии, адаптированной для работы с подростками, у которых высок риск повторной попытки самоубийства.
Politics isn't therapy. Политика - это не психотерапия.
Therapy is an acquired taste which I have yet to acquire. Психотерапия - это дело вкуса, и мне этот вкус развивать и развивать.
These include occupational therapy, dietetics, optometry, pharmacy, medicine, social work, psychology and physiotherapy. К их числу относятся такие виды профессиональной деятельности, как профессиональная терапия, диететика, оптиметрия, аптечное дело, терапия, социальная работа, психология и психотерапия.
Family therapy, including couples therapy. Семейная психотерапия, включая терапию супружеских пар.
Больше примеров...
Терапевтический (примеров 15)
This spa therapy exploits the beneficial effects of electric power on the human body. Этот курортный терапевтический метод использует положительное воздействие электричества на человеческий организм.
You crash art therapy classes just for the adrenaline rush? Вы разрушите наш терапевтический класс искусства, только ради заряда адреналина?
In Switzerland, such problems are handled by the Red Cross Therapy Centre for Victims of Torture, located at Berne. В Швейцарии этими проблемами занимается находящийся в Берне Терапевтический центр Красного креста для жертв пыток.
Kethea Therapy Center for Dependent Individuals Терапевтический центр для лиц, страдающих зависимостью
In the center: Center of bathing and therapy. One thermal indoor-pool with naturally pure thermal water. Купальни, терапевтический центр, а также закрытый бассейн с природной термальной водой.
Больше примеров...
Психотерапевт (примеров 12)
I'm not saying you need therapy. Я не сказала, что тебе нужен психотерапевт.
We didn't get together because we decided that you needed... therapy more than an boyfriend and I think that was a good decision. Мы не стали парой, потому что решили, что психотерапевт нужен тебе больше, чем парень, и я считаю это хорошим решением.
Please don't take this the wrong way, but I don't think I need therapy. Не поймите меня неправильно, но... я не думаю, что мне нужен психотерапевт.
It's cheaper than therapy. Это дешевле, чем психотерапевт.
You're the one who needs therapy! Это тебе нужен психотерапевт!
Больше примеров...
Сеанс (примеров 69)
That's why you need this therapy. Вот зачем тебе нужен этот сеанс.
We could ask them to come with you to therapy. Мы можем попросить их придти с тобой на сеанс.
Look, I know I missed our therapy session. Я знаю, что пропустил сеанс терапии.
[Buzzer] Jane, Jane, this isn't therapy. Джейн, Джейн, это не сеанс психотерапии.
She got rehydration therapy, she perked up, within a few days she was looking like a completely different person. Она получила сеанс регидратации (восстановление влаги), оживилась, ещё через несколько дней она выглядела как совершенно другой человек.
Больше примеров...
Психологу (примеров 47)
Look, here's the thing - Jane and her husband Went to couples therapy, Так вот, Джейн и её муж обратились к семейному психологу.
I've been trying to get you in therapy for 10 years, but no! Я уже 10 лет пытаюсь отправить тебя к психологу, но нет!
And why is the time set to 10 minutes from now, exactly when we would have left for therapy? И почему выставлено десять минут, как раз то время, когда мы должны уехать к психологу?
Call Samantha Lee's Thai Therapy. Позвоните Саманте Ли, тайскому психологу.
It's like therapy. Это как поход к психологу
Больше примеров...
Психолога (примеров 35)
I just got out of therapy. А я был на приеме у психолога.
You either go to therapy, or you go on leave. Либо ты посещаешь психолога, либо тебе придется уйти в отпуск.
It also establishes a treatment plan for each resident that incorporates individual and group therapy, which is conducted under the supervision of the shelter's psychologist. Кроме того, для каждого обитателя приюта составляется план лечения, включающий занятия по индивидуальной и групповой терапии, которые проводятся под наблюдением психолога данного учреждения.
And why don't you try doing it in a way that isn't a tremendous insult to me, your marriage and your daughter and all the things that we're in therapy trying to save? И почему бы тебе не попробовать сделать что-нибудь, что не нанесет огромный ущерб мне, нашему браку и нашей дочери и всему тому, что мы пытаемся спасти, посещая психолога?
Who said anything about therapy? А кто говорит о консультациях у психолога?
Больше примеров...
Препаратов (примеров 73)
The reduced numbers of new AIDS diagnoses in recent years has been due to the decline in HIV incidence that took place in the mid 1980s, and the use, since around 1996, of effective combination antiretroviral therapy for the treatment of HIV infection. Сокращение числа новых диагностированных случаев заболевания СПИДом в последние годы объясняется снижением заболеваемости ВИЧ-инфекцией в середине 1980х годов, а также применением приблизительно с 1996 года эффективной комбинации антиретровирусных препаратов для лечения ВИЧ-инфекции.
We are pleased by the encouraging signals from discussions at WHO and UNAIDS with pharmaceutical manufacturers to reduce the cost of HIV/AIDS multiple drug therapy. Мы с воодушевлением восприняли конструктивный ход переговоров ВОЗ и ЮНЭЙДС с производителями медицинских препаратов относительно снижения стоимости комплексного медикаментозного лечения ВИЧ/СПИДа.
Provision of Highly Active Anti-Retroviral Therapy drugs cost-free to all HIV and AIDS infected persons. Бесплатное предоставление высокоактивных антиретровиральных терапевтических препаратов всем пациентам, зараженным ВИЧ и СПИДом.
In 2010, only 34 per cent of treatment-eligible women received antiretroviral therapy for their own health. В 2010 году только 34 процента женщин, имеющих показания к применению антиретровирусных препаратов, проходили антиретровирусную терапию в интересах их собственного здоровья.
Accordingly, special provisions for directly observed therapy using a non-artemisinin-based combination (atovaquone-proguanil) have been put in place. По этой причине были введены специальные положения об использовании под прямым наблюдением комбинированных препаратов на неартемизининовой основе (атовакона и проганила).
Больше примеров...
Психиатру (примеров 15)
Thanks to therapy I love him for what he is, not my fantasy of what he should be. Благодаря психиатру, я научилась любить его таким, какой он есть.
I had to go to therapy for post-traumatic stress. Я после этого долго ходил к психиатру.
I was in therapy for years trying to figure out what the hell happened to me. Я столько лет ходил к психиатру, чтобы узнать, что со мной такое!
So, then when I was, like, 11, I was in therapy because I was, like, obsessively biting my hair, and then three months in, my therapist died. Вот, когда мне было 11, я ходила к психиатру, потому что я до помешательства жевала свои волосы, а через три месяца психиатр помер.
Theresa, may I introduce the reason that I was in therapy at the age of four? Знакомься, Тереза, это причина моего визита к психиатру в четыре года...
Больше примеров...
Терапевту (примеров 14)
I wanted to ask her to come to therapy with you. Хотела попросить её сходить с тобой к терапевту.
My mom's been going to therapy for 20 years, and, well, you've met her. Моя мама ходит к терапевту уже 20 лет, ну и ты её видела.
You are going to therapy, and that's all there is to it. Ты идешь к терапевту, конец разговора.
I take it to therapy. Я хожу с ним к терапевту.
I take it to therapy. Я хожу с ним к терапевту.
Больше примеров...
Лечебной (примеров 16)
In weekly classes (the atmosphere is that of a class, rather than a therapy group), and by listening to CD's or tapes at home during the week, participants learn the practice of mindfulness meditation. На еженедельных занятиях (на которых создается атмосфера именно занятий, а не лечебной группы), а также путем прослушивания записей на CD или кассетах в течение недели, участники учатся практике сосредоточения и медитации.
Intervention by the institution takes the form in this case of: A programme of educational and vocational apprenticeship; A social rehabilitation project; The concern to individualize care in terms of the young person's problems; Possible therapy. В этом случае специальное учреждение принимает меры для обеспечения, в частности: программы школьного обучения и профессиональной подготовки; подготовки к возвращению в общество; индивидуального подхода к учету проблем молодежи; организации, по возможности, лечебной терапии.
Training in curative education and social therapy on an anthroposophical basis is available in many countries. Получить образование в области антропософской лечебной педагогики и социальной терапии можно во многих странах мира.
The beginnings of anthroposophical curative education and social therapy go back to the 1920s. Время появления антропософской лечебной педагогики и социальной терапии приходится на двадцатые годы последнего столетия.
the Curative Education and Social Therapy Council has the right to pass the data on where third parties are involved in rendering its services and this is necessary for the transmission of data. Совет по лечебной педагогике и социальной терапии правомочен передавать информацию дальше, поскольку он использует, в случае необходимости, услуги, предоставляемые третьими лицами.
Больше примеров...
Препараты (примеров 43)
According to the report, only 60,000 people in sub-Saharan Africa, South and South-East Asia receive anti-retroviral therapy. Согласно докладу, только 60000 человек в странах к югу от Сахары и Южной и Юго-Восточной Азии получают антиретровирусные препараты.
It must also be noted with profound concern that an estimated 5.5 million people in low- and middle-income countries are considered in need of antiretroviral therapy, but that only an estimated 300,000 are receiving those medicines. С глубокой тревогой надлежит отметить также и то, что согласно оценкам в странах с низкими и средними доходами в антиретровирусной терапии нуждаются 5,5 миллионов человек, но только приблизительно 300 тысяч из них получают эти лекарственные препараты.
Increase in antiretroviral therapy coverage has accelerated thanks to reductions in the price of antiretroviral drugs, such as those negotiated by the Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative and the International Drug Purchase Facility (UNITAID) in 2007. Расширение сферы охвата антиретровирусной терапией ускорилось благодаря снижению цен на антиретровирусные препараты, как это было, например, в случае переговоров, проведенных Инициативой по ВИЧ/СПИДу Фонда Клинтона и Международным механизмом закупки лекарств (ЮНИТЭЙД) в 2007 году.
Effective drugs exist today to treat an array of mental disorders and symptom-focused psychotherapies, such as cognitive-behavioural therapy, have proved to be effective in treating certain disorders. Сегодня существуют эффективные лекарственные препараты для лечения целого ряда психических заболеваний, и ориентированная на симптомы психотерапия, как, например, когнитивная бихевиоральная терапия, оказалась эффективной в плане лечения определенных нарушений.
As in humans, they are used in the first-line management of seizures, status epilepticus, and tetanus, and as maintenance therapy in epilepsy (in particular, in cats). Бензодиазепины применяются в ветеринарной практике как препараты выбора при лечении судорог, эпилептического статуса и столбняка, а также в качестве поддерживающей терапии при эпилепсии (в частности, у кошек).
Больше примеров...
Therapy (примеров 22)
Ludacris formatted the CD to have two sides: a Release side and a Therapy side on a single CD. Ludacris решил сделать двухсторонний компакт-диск: на одной стороне Release на другой Therapy.
"Ski Mask Way" contains elements from "What Am I Waiting For" performed by The O'Jays and resung elements from "Cell Therapy" performed by Goodie Mob. «Ski Mask Way» содержит элементы из «What Am I Waiting For» в исполнении The O'Jays и другие элементы из «Cell Therapy» в исполнении Goodie Mob.
He has released three studio albums: Mansion in 2015, Therapy Session in 2016 and Perception in 2017, which debuted at No. 1 on the Billboard 200 charts. Он выпустил три студийных альбома: Mansion в 2015 году, Therapy Session в 2016 году и Perception в 2017 году, который дебютировал на Nº 1 в чарте Billboard 200.
In 1996, the approval of the first drug of a class called protease inhibitors led to the adoption of a multi-drug, anti-HIV regimen known as highly active antiretroviral therapy, or HAART. В 1996 году был разрешен к применению первый препарат из класса ингибиторов протеаз, что привело к принятию многопрепаратного плана лечения СПИД, известного как высокоактивная антиретровирусная терапия (highly active antiretroviral therapy, HAART).
Or Noir, his major album on Therapy Music/ AZ/ Universal Music, was released on 21 October 2013. Его дебютный альбом был выпущен на Therapy Music/ AZ/ Universal Music 21 октября 2013 года.
Больше примеров...
Трудотерапии (примеров 19)
Vacation schools for children and adolescents in public schools emphasizing occupational therapy and play; летняя школа для детей и подростков, обучающихся в государственных школах, с уделением основного внимания трудотерапии и играм;
A new community rehabilitation centre was opened in Marka, and at the Souf centre a special contribution made possible the construction of new units for physiotherapy and occupational therapy, as well as an income-generation programme. В Марке был открыт новый общинный центр реабилитации, а в центре в Соуфе благодаря специальному взносу стало возможным строительство новых помещений для психотерапии и трудотерапии, а также осуществление обеспечивающей доход программы.
Opened by the Mayor's Office, Bishkek Municipal Rehabilitation Centre for people with special needs provides training and guidance for social workers in social rehabilitation and occupational therapy, as well as practical learning facilities for social worker students. Бишкекский городской реабилитационный центр для людей с особыми потребностями, открытый мэрией города, также предоставляет возможность обучения и предоставление методической помощи социальным работникам по социальной реабилитации и трудотерапии, представляет базу для выполнения практических заданий для студентов, изучающих социальную работу.
An early example of occupational therapy was introduced, including walks and farm labouring in pleasant and quiet surroundings. Применялись зачаточные варианты трудотерапии, включавшие прогулки и сельскохозяйственную работу в приятной и спокойной обстановке.
(e) Provision of occupational therapy (OT), physiotherapy (PT) and speech therapy (ST) to enhance self-reliance of children with disabilities in daily living, correct deformities and prevent deterioration in health; and ё) проведение трудотерапии (ТТ), физиотерапии (ФТ) и лечения дефектов речи (ЛДР), чтобы сформировать стойкие навыки самообслуживания в повседневной жизни у детей с ограниченными возможностями, исправить пороки развития и не допустить ухудшения здоровья; и
Больше примеров...