Английский - русский
Перевод слова Therapy

Перевод therapy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Терапия (примеров 821)
It's a mental disorder, and therapy can't cure it. Это расстройство психики, и терапия здесь бессильна.
We feel that additional therapy will increase your chances of... Мы думаем, что дополнительная терапия значительно увеличит твои шансы в...
HARG (The Hague) therapy, for Hair loss and thinning caused by various reasons, are expected to effect hair growth Mashike. Харг (Гаага) терапия, выпадения волос и истончение вызвана различными причинами, как ожидается, эффект роста волос Mashike.
This therapy changes people's lives. Эта терапия изменения жизни людей.
That's not how therapy works. Терапия так не работает.
Больше примеров...
Лечение (примеров 465)
· New possibilities in therapy, e.g. durable treatment of the sensitive tooth neck. º Новые возможности лечения, как, напр., продолжительное лечение шейки зуба, отличающейся повышенной чувствительностью.
First-line treatment of AML consists primarily of chemotherapy, and is divided into two phases: induction and postremission (or consolidation) therapy. Лечение ОМЛ состоит в основном из химиотерапии, и делится на два этапа: индукция и постремиссионное лечение(или консолидация).
When I was little, I was really scared of clowns and I don't want to relapse and have to go back into therapy. В детстве я очень боялась клоунов, я не хочу, чтобы был рецидив и мне пришлось бы вернуться на лечение.
Asylum-seekers can only receive such therapy if they have insurance coverage, they are under the age of 18 or if they are pregnant. Лица, просящие убежища, могут пройти такое лечение либо при наличии у них медицинского страхования, либо до достижения 18-летнего возраста или, в случае женщин, при наступлении беременности.
A comprehensive range of treatment services are provided, including: substitution treatment; psychosocial therapies such as cognitive behaviour therapy (CBT) and coping skills; and harm reduction services such as needle and syringe exchange. В рамках этих программ оказывается широкий спектр лечебных услуг, включая заместительное лечение, психосоциальную терапию (например, когнитивно-поведенческую терапию (КПТ) и формирование навыков преодоления сложных ситуаций) и услуги по уменьшению причиняемого вреда, такие как замена игл и шприцев.
Больше примеров...
Психотерапия (примеров 39)
Drug-free treatments include therapeutic communities and out-patient drug-free treatment, where counselling, group therapy, information or support may be provided. К числу методов немедикаментозного лечения относится метод терапевтических общин и метод амбулаторного немедикаментозного лечения, в рамках которых может проводиться консультирование, групповая психотерапия, может быть предоставлена соответствующая информация или оказана психологическая поддержка.
If two people come apart don't you think therapy's just a big waste of time? Если два человека расходятся ты не думаешь, что психотерапия это просто большая потеря времени?
Cognitive Behavior Therapy for Suicide Prevention (CBT-SP) is a form of DBT adapted for adolescents at high risk for repeated suicide attempts. Когнитивно-поведенческая психотерапия для предотвращения самоубийств (англ. Cognitive Behavior Therapy for Suicide Prevention CBT-SP) является одной из форм диалектической поведенческой терапии, адаптированной для работы с подростками, у которых высок риск повторной попытки самоубийства.
Remember? I'll need therapy for years. Мне до сих пор нужна психотерапия.
Isn't therapy more for... crazy people? А не предназначена ли психотерапия больше для... чокнутых?
Больше примеров...
Терапевтический (примеров 15)
Okay, first of all, I don't believe in any of this therapy nonsense. Окэ, 1 я не верю во весь этот терапевтический бред.
This spa therapy exploits the beneficial effects of electric power on the human body. Этот курортный терапевтический метод использует положительное воздействие электричества на человеческий организм.
You find detailed information on this subject under the navigation concept "Therapy centre". Подробную информацию по этой теме вы найдете в разделе «Терапевтический центр».
Kethea Therapy Center for Dependent Individuals Терапевтический центр для лиц, страдающих зависимостью
The residents tend to the grounds as part of their therapy. Пациенты убираются во дворе, это имеет терапевтический эффект.
Больше примеров...
Психотерапевт (примеров 12)
I'm not saying you need therapy. Я не сказала, что тебе нужен психотерапевт.
It's cheaper than therapy. Это дешевле, чем психотерапевт.
I don't need therapy. Мне не нужен психотерапевт.
You couldn't resist, could you? What? I'm not saying you need therapy. Я не сказала, что тебе нужен психотерапевт.
Since April 2003 the physiotherapist has been providing therapy to patients at the hospital, working closely with the Chief Medical Officer of Health as well as with the occupational therapist. С апреля 2003 года пациентов госпиталя обслуживает психотерапевт, работающий в тесном сотрудничестве с главным врачом и физиотерапевтом.
Больше примеров...
Сеанс (примеров 69)
You have got to go to her for therapy. Тебе следует записаться к ней на сеанс.
I don't remember how therapy ended. Я не помню как закончился сеанс.
This Robbins guy gave you free therapy while you were in the elevator? Этот Роббинс провёл тебе бесплатный сеанс, пока вы сидели в лифте?
Joyce, make with the therapy. Джойс, начинай сеанс.
Today is Abed's first therapy session. Сегодня первый сеанс терапии у Эбеда.
Больше примеров...
Психологу (примеров 47)
You know that we've been in therapy. Ты же знаешь, мы ходили к психологу.
I've actually been going to therapy myself, and I don't know where I'll be when this whole thing is over. Я вообще-то и сама хожу к психологу, и я не знаю, где я буду, когда это всё закончится.
How about I promise to go to therapy if I live? А что, если я пообещаю, обратиться к психологу, если выживу.
You don't have to go to therapy anymore. Не надо тебе больше ходить ни к какому психологу.
When you do go for therapy, your shrink is probably going to tell you this is about you not liking your life. Когда пойдешь к своему психологу, он наверняка тебе скажет, что все это потому, что тебя не устраивает твоя жизнь.
Больше примеров...
Психолога (примеров 35)
In therapy, the subject was Tom's new girlfriend. У психолога предметом обсуждения стала новая подруга Тома.
I just got out of therapy. А я был на приеме у психолога.
Well, I can't afford therapy, Miss Kimberly. Мисс Кимберли, у меня нет денег, на оплату консультаций у психолога.
I know, I know, but I have my first... School therapy session today, remember? Я знаю, я знаю, но у меня первая... встречу у школьного психолога, помнишь?
You'll begin therapy. Ты будешь посещать психолога.
Больше примеров...
Препаратов (примеров 73)
Access to antiretroviral therapy has increased, and successes are being increasingly recorded in the area of prevention. Расширяется доступ к лечению с помощью антиретровирусных препаратов и отмечается неуклонный прогресс в области профилактики.
Combination of several (typically three or four) antiretroviral drugs is known as highly active anti-retroviral therapy (HAART). Сочетание нескольких (обычно трех или четырех) аниретровирусных препаратов известно как высокоактивная противоретровирусная терапия (ВААРТ).
Somehow, I'm a kook for going to therapy, yet she's got enough drugs here to medicate an elephant. Почему-то я считаюсь чокнутой из-за того, что пошла на терапию, а у нее тут достаточно препаратов чтобы накачать слона.
With regard to HIV/AIDS, medicines to treat opportunistic infections, antiretroviral medication and other products related to triple therapy are available free of charge under the national programme. Что касается ВИЧ/СПИДа, то в рамках этой же национальной программы обеспечивается бесплатное предоставление лекарственных препаратов для лечения условно-патогенных инфекций, антиретровирусных лекарственных средств и прочих для тройной терапии.
As well as the need to strengthen health-care systems, we must address the affordability of medicines for opportunistic infections and antiretroviral therapy, which remains one of the greatest barriers to improving access to care. Наряду с необходимостью укрепления систем здравоохранения мы должны решить проблему доступности лекарственных препаратов для борьбы с условно-патогенными инфекциями и для терапии с использованием антивирусных средств, что остается одним из самых серьезных препятствий на пути совершенствования доступа к уходу.
Больше примеров...
Психиатру (примеров 15)
You do it again, and we're going to therapy. Ещё раз так сделаешь, и мы пойдём к психиатру.
Then I have to take him to his pilates class, and then drive him to therapy. А мне потом приходится возить его на пилатес, а после к психиатру.
Theresa, may I introduce the reason that I was in therapy at the age of four? Знакомься, Тереза, это причина моего визита к психиатру в четыре года...
They've got him in therapy with a therapist who probably believes everything he says. Они отправили его на лечение к психиатру, который возможно верит во все, что он говорит.
I'd hate to see his therapy bills. Интересно, сколько он платит психиатру.
Больше примеров...
Терапевту (примеров 14)
I wanted to ask her to come to therapy with you. Хотела попросить её сходить с тобой к терапевту.
Will you come to therapy with me? Ты сходишь со мной к терапевту?
Funny thing is that it's secrecy or misunderstandings, things never spoken that usually land people in therapy in the first place. Забавно, что из-за такой секретности или недопонимания, никогда не обсуждается, что обычно приводит людей к терапевту в первую очередь.
I've been through therapy myself. Я сам ходил к терапевту.
I go to therapy. Я хожу к терапевту.
Больше примеров...
Лечебной (примеров 16)
Intervention by the institution takes the form in this case of: A programme of educational and vocational apprenticeship; A social rehabilitation project; The concern to individualize care in terms of the young person's problems; Possible therapy. В этом случае специальное учреждение принимает меры для обеспечения, в частности: программы школьного обучения и профессиональной подготовки; подготовки к возвращению в общество; индивидуального подхода к учету проблем молодежи; организации, по возможности, лечебной терапии.
Clients are herewith informed, in accord with 33 Section 1 of the Act of Data Protection, that the Curative Education and Social Therapy Council saves part of the data in machine-readable form, computer-processing them for contract purposes. Настоящим заказчик уведомляется согласно ЗЗ, абзац 1 закона о защите авторских прав о том, что Совет по лечебной педагогике и социальной терапии хранит его материалы отчасти в доступной для считывания форме и обрабатывает их в рамках договора машинным способом.
the Curative Education and Social Therapy Council has the right to pass the data on where third parties are involved in rendering its services and this is necessary for the transmission of data. Совет по лечебной педагогике и социальной терапии правомочен передавать информацию дальше, поскольку он использует, в случае необходимости, услуги, предоставляемые третьими лицами.
The Curative Education and Social Therapy Council is the forum for international collaboration in anthroposophical curative education and social therapy. Совет по лечебной педагогике и социальной терапии - это форум международного сотрудничества в области антропософской лечебной педагогики и социальной терапии.
The Council for Curative Education and Social Therapy maintains relationships with and between centres for anthroposophical curative education and social therapy and their associations all over the world. Совет по лечебной педаго-гике и социаль-ной терапии объеди-няет лечебно-педагоги-ческие и социально-терапевтические учреждения и союзы всего мира.
Больше примеров...
Препараты (примеров 43)
For malaria, he suggested the development of vaccines, herbal preparations, insecticide, impregnated nets and combined therapy. Для малярии он предложил разработать вакцины, гомеопатические препараты, инсектициды, пропитанные специальными растворами сетки и комбинированное лечение.
I was absolutely against my son changing his therapy, but James is over 18, and my mother-in-law offered to pay, so James went off of his... medication and started in with Milano's outrageously expensive regimen, and he got much, much worse. Я был абсолютно против, чтобы мой сын менял лечение, но Джеймсу уже было 18, и моя теща предложила все оплатить, поэтому Джеймс перестал принимать свои... лекарства и начал принимать возмутительно дорогие препараты Милано, и ему стало намного, намного хуже.
Although 6 million people with HIV in low- and middle-income countries qualify under clinical guidelines for antiretroviral therapy, fewer than 250,000 actually obtain it. Хотя 6 млн. человек, зараженных ВИЧ, в странах с низким и средним уровнем доходов могут в соответствии с руководящими принципами по охране здоровья получать антиретровирусные препараты, ежегодно их получает менее 250000 человек.
As in humans, they are used in the first-line management of seizures, status epilepticus, and tetanus, and as maintenance therapy in epilepsy (in particular, in cats). Бензодиазепины применяются в ветеринарной практике как препараты выбора при лечении судорог, эпилептического статуса и столбняка, а также в качестве поддерживающей терапии при эпилепсии (в частности, у кошек).
There are many reasons for these positive developments, but one of the most remarkable is in the increase in the number of people around the world on anti-retroviral therapy, the medicines they need to keep their HIV in check. Многие причины положили начало этим тенденциям, но самая значительная из них заключается в увеличении по всему миру количества людей, получающих антиретровирусную терапию, препараты, необходимые для сдерживания ВИЧ.
Больше примеров...
Therapy (примеров 22)
Later on, he headlined two Therapy Sessions events in Ecuador and Argentina, as well as more gigs in Colombia and Venezuela. Затем, он возглавил два фестиваля Therapy Sessions в Эквадоре и Аргентине, в принципе так же как и события в Колумбии и Венесуэле.
He has released three studio albums: Mansion in 2015, Therapy Session in 2016 and Perception in 2017, which debuted at No. 1 on the Billboard 200 charts. Он выпустил три студийных альбома: Mansion в 2015 году, Therapy Session в 2016 году и Perception в 2017 году, который дебютировал на Nº 1 в чарте Billboard 200.
In late 1995, the band, along with Therapy? and Gunshot, contributed remixes to the Pitchshifter album The Remix War. В конце 1995-го группа совместно с Therapy? и Gunshot сделала несколько ремиксов на основе альбома Pitchshifter - The Remix War.
In 1990, a Knebworth concert to aid the Nordoff-Robbins Music Therapy Centre and the British School for Performing Arts and Technology saw Plant unexpectedly joined by Page to perform "Misty Mountain Hop", "Wearing and Tearing" and "Rock and Roll". В 1990 году Пейдж и Плант выступили на благотворительном концерте в поддержку Nordoff-Robbins Music Therapy Centre, исполнив «Misty Mountain Hop», «Wearing and Tearing» и «Rock and Roll».
In 2007, using its dermatology and pharmaceutical knowledge and the results of the newest scientific research, OCEANIC S.A. made a next step forward - created a breakthrough brand of AA THERAPY pharmaceutical dermocosmetics. Применяя знания из области дерматологии и фармацевтики, а также результаты новейших научных исследований, в 2007 году фирма OCEANIC S.A. сделала еще один шаг вперед - создала линию аптечной косметики «AA THERAPY».
Больше примеров...
Трудотерапии (примеров 19)
Vacation schools for children and adolescents in public schools emphasizing occupational therapy and play; летняя школа для детей и подростков, обучающихся в государственных школах, с уделением основного внимания трудотерапии и играм;
I don't imagine you're the best candidate for occupational therapy. Не думаю, что вы лучший кандидат для трудотерапии.
A new community rehabilitation centre was opened in Marka, and at the Souf centre a special contribution made possible the construction of new units for physiotherapy and occupational therapy, as well as an income-generation programme. В Марке был открыт новый общинный центр реабилитации, а в центре в Соуфе благодаря специальному взносу стало возможным строительство новых помещений для психотерапии и трудотерапии, а также осуществление обеспечивающей доход программы.
An early example of occupational therapy was introduced, including walks and farm labouring in pleasant and quiet surroundings. Применялись зачаточные варианты трудотерапии, включавшие прогулки и сельскохозяйственную работу в приятной и спокойной обстановке.
With regard to prison work, 16,963 inmates engage in occupational activities such as general services and handicrafts, representing a rate of participation in work therapy activities of over 90 per cent of the total prison population. Что касается труда в пенитенциарных учреждениях, то на работе в мастерских, на работах по хозяйственному обслуживанию и в кустарном производстве заняты 16963 осужденных, что составляет более 90% общей численности осужденных, задействованных в трудотерапии.
Больше примеров...