Английский - русский
Перевод слова Television

Перевод television с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевидение (примеров 1208)
It was, therefore, emphasized that other forms of media, such as radio, print and television, should be given equal importance. В этой связи было подчеркнуто, что другим формам деятельности средств массовой информации, таким, как радио, печать и телевидение, должно придаваться в равной степени важное значение.
Named after Philo Farnsworth, who invented that in 1929, right after he invented the television. В честь Фило Фарнворта, который создал его в 1929, сразу после того, как изобрёл электронное телевидение.
The Pakistan Television (PTV) telecast numerous spots on violence against women. Пакистанское телевидение (ПТВ) показало многочисленные сюжеты о насилии в отношении женщин.
Croatian television continues to broadcast daily highly inflammatory footage of events during the war just prior to evening news programmes, thus belying the Government's commitment to the promotion of ethnic reconciliation. Хорватское телевидение продолжает транслировать прямо накануне программ вечерних новостей весьма способствующие разжиганию страстей материалы, посвященные тем событиям, которые имели место во время войны, что заставляет усомниться в приверженности правительства содействовать этническому примирению.
Daily newspaper Photo/visual service Television Ежедневная газета Фото/телевизионная служба Телевидение
Больше примеров...
Телевизионный (примеров 256)
We still have an old tube television. У нас до сих пор есть старый телевизионный приёмник с кинескопом.
Mark Zakharov liked the show and decided to transpose it to the television screen. Марку Захарову понравился спектакль и он решил перенести его на телевизионный экран.
You know, you give a television technician Photoshop... Вам предоставили телевизионный фотошоп...
In February 2004 a billboard-sized television screen playing advertisements for various organizations and products appeared in the empty space. В феврале 2004 года на пустующем месте был установлен телевизионный экран, который поигрывал рекламу продуктов и организаций.
It is also expected that a newsreel of footage will be compiled for use by television during the Summit itself and that a television documentary will be produced, in collaboration with Television for the Environment (TVE). Ожидается также, что будет составлена подборка отснятого киноматериала для журнала новостей, предназначенного для передачи по телевидению во время Встречи, будет также подготовлен телевизионный документальный материал в сотрудничестве с "Телевидением для окружающей среды".
Больше примеров...
Телевизор (примеров 639)
I didn't watch television last year. Я не смотрел телевизор в прошлом году.
Come on, Ray, it's just television. Ладно, Рэй, это просто телевизор.
And do not turn on the television! И не включай телевизор!
After a well-filled day, rest in the lounge next to the front-desk and either watch television or read the day's newspaper. Возвращаясь после насыщенного событиями дня, Вы можете отдохнуть в большой гостиной, прилегающей к ресепшен, посмотреть телевизор или почитать сегодняшние газеты, которые будут Вам любезно и бесплатно предложены.
Every DVD player and game player and television and computer you brought home - no matter what you thought you were getting when you bought it - could be broken by the content industries, if they wanted to set that as a condition of selling you the content. Каждый проигрыватель DVD, игровая приставка, телевизор и компьютер в вашем доме - что бы вы ни думали при покупке - могли быть повреждены медиакомпаниями, если это было обязательным условием при продаже продукта.
Больше примеров...
Теле- (примеров 97)
As regards the non-State broadcasting sector, no private television or radio station has nationwide coverage and the content is generally non-political. Что касается негосударственного трансляционного сектора, то ни одна частная теле- или радиостанция не ведет вещание на общенациональном уровне, а в передачах этих станций, как правило, не затрагиваются политические проблемы.
(a) Sensitization campaigns through posters, television, radio programmes and press releases; а) проведение просветительных кампаний средствами плакатов, теле- и радиопередач, сообщений в печати;
Television, videos and films were produced for FAO, IFAD, UNDP and UNFPA. Были подготовлены теле- и видеопрограммы и сняты фильмы для ФАО, МФСР, ПРООН и ЮНФПА.
The Deputy Director supervises the Editorial, Publications and Photo Section, the Radio, Television and Film Section and the Support Services Unit and serves as Secretary of the Global Communication Support Committee. Заместитель директора руководит работой Секции редактирования, публикаций и фотоматериалов, Секции радио-, теле- и киноматериалов и Группы вспомогательного обслуживания, а также выполняет функции секретаря Комитета по содействию глобальной коммуникации.
The Broadcasting Act 1996 made provision for broadcasting licences to be issued to provide television services for particular locations in the United Kingdom and an Indian language service seems likely to be one of the first to start transmissions. В соответствии с Законом 1996 года о теле- и радиовещании могут выдаваться лицензии с целью создания служб телевещания в конкретных районах Великобритании; одной из первых такую лицензию получила, как представляется, служба телевещания на хинди.
Больше примеров...
Сериале (примеров 51)
His first television role was playing George Bernard Shaw in the UK TV series Victorian Scandals in 1976. Дебютировал на экране в 1976 году ролью Джорджа Бернарда Шоу в британском сериале «Викторианские скандалы».
Angela Kang is an American television writer currently serving as a member of the writing staff on the AMC horror drama series The Walking Dead. Анджела Канг (англ. Angela Kang) - американский сценарист телевидения, которая в настоящее время является членом команды сценаристов в драматическом сериале AMC «Ходячие мертвецы».
Television producer David Chase recruited Weiner to work as a writer on his HBO series The Sopranos after reading the pilot script in 2002. Телевизионный продюсер Дэвид Чейз позвал Вайнера работать в качестве сценариста в его сериале «Клан Сопрано» от НВО, после того, как прочёл этот сценарий в 2002 году.
"Our Man in Damascus" is the eleventh episode of the fifth season of the American television drama series Homeland, and the 59th episode overall. «Наш человек в Дамаске» (англ. «Our Man in Damascus») - одиннадцатый эпизод пятого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 59-й во всём сериале.
Thomas' best-known television roles are as Mark Singleton in Another World (1983-85), and as Geoffrey Wells on Who's the Boss? Наибольшую известность получил, сыграв роль Марка Синглтона в мыльной опере «Другой мир» (где снимался с 1983 по 1985) и Джеффри Уэллса в сериале «Кто здесь босс?».
Больше примеров...
Эфире (примеров 139)
Shoot a president on national television, and then walk away. Стрелять в президента в прямом эфире, избежав наказания.
One hundred per cent of United Nations Television live coverage and news reports of meetings and events at Headquarters were distributed on the same day, despite challenges presented by the renovation of the complex under the capital master plan. Несмотря на трудности, связанные с проведением в комплексе зданий ремонтных работ в рамках генерального плана капитального ремонта, все передаваемые в прямом эфире по телевидению Организации Объединенных Наций репортажи и новостные выпуски о заседаниях и мероприятиях в Центральных учреждениях распространялись в тот же день.
Tell Major Mathewson that I'm not taking any more treatment until they give me a live television interview. Передайте майору Мэтьюсону, что я отказываюсь от лечения, пока мне не предоставят телеинтервью в прямом эфире.
Within the first month of the crackdown, 300-400 articles attacking Falun Gong appeared in the main state-run papers, while primetime television replayed alleged exposés on the group, with no divergent views aired in the media. По данным соавтора Итана Гутмана Лишая Лемиша в течение первого месяца подавления в основных государственных СМИ вышли 300-400 статей с нападками на Фалуньгун, а телевидение в прайм-тайм прокручивало в эфире негативные ролики о практикующих, не предлагая других точек зрения.
Only nine stations carried the show from its beginning, but by midseason it was airing on all 50 of the stations that were initially willing to carry it, and by the beginning of 1984 the show was available to 99 percent of television households. Только девять станций транслировали шоу, но к середине сезона её стали показывать в эфире ещё 50 станций, а к началу второго года было доступно до 99 % домашних телевещательных станций.
Больше примеров...
Телевижн (примеров 34)
The Ministry of Communications is finalizing the Corporatization Bill, which provides for freedom of the press and for access to information and reassures members of the public of the transparency of Radio Lesotho, Lesotho News Agency and Lesotho Television. Министерство коммуникаций в настоящее время завершает работу над законопроектом о корпоратизации, который предусматривает свободу прессы и доступа к информации и содержит заверения общественности в транспарентности деятельности Радио Лесото, "Лесото Ньюс Аэдженси" и "Лесото Телевижн".
The Department continues to foster strong working relationships with international broadcasting organizations such as Cable News Network (CNN) International, Reuters International and World Wide Television News, which distribute United Nations programmes to all parts of the world. Департамент продолжает налаживать крепкие рабочие связи с международными теле- и радиовещательными организациями, такими, как "Си-Эн-Эн интернэшнл", "Ройтерс интернэшнл" и "Уорлд уайд телевижн ньюз", которые обеспечивают распространение программ Организации Объединенных Наций во всех частях мира.
Bloomberg Television, a service of Bloomberg News, is a 24-hour financial news television network. Bloomberg Television (Блумберг Телевижн, Блумберг ТВ) - круглосуточный международный телеканал, мировой лидер деловой и финансовой информации и новостей.
More than 25 major television broadcasting organizations and news distributors, such as the Cable News Network, the American Broadcasting Corporation, Reuters Television and Associated Press Television - carried the Secretary-General's statement or its highlights. Более 25 крупных телевещательных организаций и информационных агентств, таких, как «Кейбл ньюз нетуорк», «Американ бродкастинг корпорейшн», «Рейтерс телевижн» и «Ассошиейтед пресс телевижн», передавали выступление Генерального секретаря или основные выдержки из его доклада.
Television coverage of the opening meeting of the second session of the Preparatory Committee, on 22 August 1994, was included in the television news "highlights" package distributed that day to Worldwide Television News (WTN), Reuters and other international television news syndicators. ЗЗ. Телевизионный сюжет об открытии второй сессии Подготовительного комитета, которое состоялось 22 августа 1994 года, был включен в пакет "основных" телевизионных новостей, переданных в тот же день агентствами "Уорлдуайд телевижн ньюс", "Рейтер" и другими международными агентствами телевизионных новостей.
Больше примеров...
Телек (примеров 17)
We can't even switch it on by hand, the television is smooth... И ты даже не можешь включить телек, потому что он стильный, гладкий, без кнопок.
Taking something fragile and breaking it, like someone's trust or this beautiful television. Когда берут что-то хрупкое и разбивают это, например, чье-то доверие или этот красивый телек.
Does he need a big television? Ему большой телек не нужен?
As soon as that was finished, they turned off the television and didn't watch anything afterwards. Когда д'рама закончилась, они выключили телек и больше не смотрели.
(Packaging rustles) Obviously, I watch a ton of television. Очевидно, я постоянно смотрю телек.
Больше примеров...
Television (примеров 266)
One single television ratings point (Rtg or TVR) represents 1% of television households in the surveyed area in a given minute. Часто применяемая единица измерения телевизионного рейтинга - очко (пойнт) телевизионного рейтинга (TVR, Television Ratings Point) - представляет 1 % от всех потенциальных телезрителей в данном районе в данный отрезок времени.
The show is funded by the UK government's Department for International Development and is jointly produced by the Afghan service of BBC, BBC Media Action, and Radio Television Afghanistan. Шоу финансируется Министерством международного развития Великобритании и совместно выпускается афганской службой ВВС, ВВС Media Action и Radio Television Afghanistan.
The season was produced by 20th Century Fox Television, and the executive producers were Dante Di Loreto and series creators Brad Falchuk and Ryan Murphy. Первый сезон произведен компанией 20th Century Fox Television, исполнительными продюсерами выступили Данте Ди Лорето, а также создатели сериала Брэд Фолчак и Райан Мёрфи.
On October 2, 2012, Variety first reported the existence of the show, by writing that the Wachowskis, with the help of Straczynski's Studio JMS and Georgeville Television, would be shopping Sense8 around Los Angeles the week to follow. 2 октября 2012 года издание Variety сообщило о том, что у дуэта Вачовски готовы три часовых пробных сценария, и на следующей неделе при поддержке студий JMS и Georgeville Television они намерены предложить их телекомпаниям в Лос-Анджелесе.
In November 2015, Tzuyu appeared with Twice on the Korean variety show My Little Television. В ноябре 2015 года Цзыюй появилась в телешоу My Little Television.
Больше примеров...
Тв (примеров 150)
He made his first television appearance on an episode of The Cosby Show in 1989. Его дебют на ТВ состоялся в 1989 году в эпизоде на Шоу Косби.
You can look at television. Ты можешь смотреть ТВ.
I know! It's music television! Это музыкальное ТВ, блин!
So you're the television lady? Это вы с ТВ?
It's the 1080-P television that I watch the big game on. Это ТВ высокого разрешения, на котором я смотрю игры.
Больше примеров...
Телевещания (примеров 134)
On 28 May 2007 the Presidents of Turkmenistan and Kazakhstan agreed to increase the range of television broadcasts and newspaper distribution with the aim of preserving a common cultural, educational and information space. 28 мая 2007 года президенты Туркменистана и Казахстана согласились увеличить доступность телевещания и распространение газет с целью сохранения общего культурного, образовательного и информационного пространства.
The European Broadcasting Union has been subcontracted to produce this satellite emergency programme for public television. К подготовке в срочном порядке этой спутниковой программы для общественного телевидения привлечен Европейский союз радио- и телевещания.
By that time there will be enough communication channels for telephone and television broadcasting to meet all the needs of communications and local television stations. К этому времени будет открыто достаточное количество каналов телефонной связи и телевещания для того, чтобы удовлетворить все потребности коммуникационных служб и местных телевизионных станций.
Urges the Government of the Republic of Croatia to provide suitable radio broadcasting frequencies and television broadcasting slots at no cost to the United Nations as described in paragraphs 47 to 51 of the report of the Secretary-General of 22 March 1995; настоятельно призывает правительство Республики Хорватии бесплатно предоставить Организации Объединенных Наций подходящие радиочастоты и время для телевещания, как об этом говорится в пунктах 47-51 доклада Генерального секретаря от 22 марта 1995 года;
Radio Television of Kosovo has so far transferred €176,000 to the Minority Media Fund for the year 2007. Косовская компания радио- и телевещания к настоящему времени перевела 176000 евро в Фонд для средств информации меньшинств за 2007 год.
Больше примеров...
Телешоу (примеров 64)
And we can turn it into a children's show for television. И мы сможем сделать из этого детское телешоу.
Sticky Fingaz starred in more than 80 films and television shows. Sticky Fingaz снялся в более чем 80 фильмах и телешоу.
Despite promoting the single on the television shows Juke Box Jury, Ready Steady Go! and The Beat Room, and receiving good radio coverage, the single sold poorly and the band was subsequently dropped from the label. Несмотря на то, что сингл рекламировался в телешоу Jukebox Jury, Ready Steady Go! и The Beat Room и получил широкое освещение на радио, он плохо продавался, и впоследствии группа была исключена из лейбла.
In 1995, Electra started appearing in television shows. В 1995 году Электра стала появляться в различных телешоу.
Who Wants to Be a Millionaire? (abbreviated WWTBAM and informally known as simply Millionaire) is an international television game show franchise of British origin, created by David Briggs, Mike Whitehill and Steven Knight. Who Wants to Be a Millionaire? (с англ. - «Кто хочет стать миллионером?»), также известный как Millionare - международный формат телевизионной викторины, основанный на идее одноимённого телешоу британского телеканала ITV, созданной Дэвидом Бриггзом, Майком Уайтхиллом и Стивеном Найтом.
Больше примеров...
Телепередач (примеров 60)
There were 47 "Family" television broadcasts and 220 radio broadcasts in the period 1995-1996. В 1995-1996 годах организовано 47 телепередач "Семья" и 220 радиопередач.
The accommodation areas are provided with necessary items, table games, and wards equipped with television sets. Помещения для содержания осужденных оборудуются необходимым инвентарем, настольными играми, в отрядных помещениях установлены телевизоры для просмотра осужденными телепередач.
With regard to difficulties encountered, we should like to mention phenomena such as the cultural invasion that has taken place, via satellite television, in the context of the globalization and expansion of the mass communication media. Что касается трудностей, то следует упомянуть о таких явлениях, как вторжение инородных культур за счет трансляции зарубежных телепередач через спутник в контексте глобализации и развития средств массовой коммуникации.
The army command in Příbram was labeled focus of contrarevolution in the Czechoslovak Army as it did not cooperate the occupation forces and harbored the Czechoslovak Television during its independent broadcasting. Пршибрамский региональный штаб получил от оккупантов название гнездо контрреволюции в чехословацкой армии, потому что не сотрудничал с оккупационными силами, и дал Чехословацкому телевидению убежище для его независимых телепередач.
There were 115 broadcasts on national television stations, and 394 broadcasts on provincial television stations. Так, на каналах республиканского телевидения прошло 115 телепередач, на каналах областного телевидения - 394.
Больше примеров...
Телепрограмм (примеров 40)
The ILO project to combat trafficking in children and women in the greater Mekong subregion is a good example of the effective use of a radio programme and television drama in Cambodia to provide adolescents with practical information about safe migration and warnings about trafficking. Осуществляемый МОТ проект по борьбе с торговлей детьми и женщинами в субрегионе Большого Меконга представляет собой наглядный пример действенного использования радио- и телепрограмм в Камбодже, цель которых - вооружить подростков практической информацией о безопасной миграции и об опасностях, связанных с торговлей людьми.
Williams has directed several modern-day television programs including work as a regular director on the ABC drama series Lost, where he was also a co-executive producer. Уильямс снял несколько современных телепрограмм, включая работу постоянного режиссёра драматического сериала канала АВС «Остаться в живых», где он также работал со-исполнительным продюсером.
The two additional posts proposed would support UNifeed, within the Television Production Section, in meeting the high volume and demand for daily news materials about United Nations peacekeeping. Две дополнительные должности испрашиваются для поддержки инициативы «ЮНИФИД» в рамках Группы подготовки телепрограмм в связи с необходимостью подготовки большого объема ежедневных новостных материалов о деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и высоким спросом на них.
For the first time ever, all 64 matches were broadcast using high-definition television (HDTV), requiring a special TV set and broadcast station. Впервые в истории мирового спорта все 64 матча чемпионата снимались и транслировались в стандарте телевидения высокой четкости (HDTV). Для просмотра телепрограмм в этом стандарте требуется не только специальный телевизор, но и телеканал, вещающий в этом стандарте.
Fraternite Notre Dame offers television programs, which are aired in the United States of America and in Europe and are seen by millions of television viewers. Братство «Нотр-Дам» занимается подготовкой телепрограмм, которые транслируются в Соединенных Штатах Америки и в Европе для миллионов телезрителей.
Больше примеров...
Телеканал (примеров 86)
Romanian State television TVR - 28 October 2011 Румынский государственный телеканал ТВР - 28 октября 2011 года
The Armenian national broadcaster, Public Television of Armenia (AMPTV), broadcasts the event within Armenia and organises the selection process for the nation's entry. Армянский государственный телеканал, Общественное телевидение Армении (AMPTV), транслирует мероприятие в Армении и организует процесс отбора для участников от страны.
Canal+ Poland is Poland's variation of the French television network Canal+. Canal+ Polska, англ. Canal+ Poland) - польский телеканал из французской сети Canal+.
Television pitches can also be devised by the network or company that produces the program. Кроме того, телеканалом могут называть компанию или группу компаний, которые этот телеканал создают.
Deputies of the Svoboda Party used their fists to question General Director of the National Television Company of Ukraine, Alexander Panteleimonov, why his TV channel broadcasted the signing of the act of Crimea's joining to Russia Депутаты «Свободы» с помощью кулаков выясняли у генерального директора Национальной телекомпании Украины Александра Пантелеймонова, почему телеканал транслировал подписание акта о принятии Крыма в состав России
Больше примеров...