Английский - русский
Перевод слова Television

Перевод television с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевидение (примеров 1208)
Hungarian Television and the BBC produced in 2004 a music documentary about Parno Graszt. «Венгерское телевидение» и ВВС спродюсировали музыкальный документальный фильм про Parno Graszt.
Radio is relatively cheap with respect to both production, distribution and reception/use, while television still has a rather limited reach in most developing countries. Радиовещание является относительно дешевым средством массовой информации с точки зрения производства, распространения и приема/использования, в то время как телевидение все еще не имеет широкого распространения в большинстве развивающихся стран.
Subscribe to set of IZZI services - television and fixed telephony and get 50% discount of subscription fee for next 2 years! Абонируй комплект услуг IZZI - телевидение и домашний телефон, и в течении двух лет получай скидку на абонентную плату в размере 50%!
Television, radio, newspapers. Телевидение, радио, газеты.
In 2006, the Romanian Television conducted a vote to determine whom the general public considers the 100 greatest Romanians of all time. В 2006 году Румынское телевидение запустило в эфир шоу «100 величайших румын», в котором определялись 100 крупнейших деятелей истории Румынии.
Больше примеров...
Телевизионный (примеров 256)
The second TV World Forum was organized during the twentieth special session in cooperation with the Italian national television network. В период двадцатой специальной сессии в сотрудничестве с национальной телесетью Италии был организован второй Всемирный телевизионный форум.
Pursuant to subsection 3 (1), for the purposes of this Act, a broadcasting transmitter is a complex of technical means, by means of which television or radio signals - the carriers of broadcasting information - are transmitted for reception by the general public. Согласно статье З (1), для целей этого закона радиовещательный или телевизионный передатчик означает комплекс технических средств, с помощью которых телевизионные или радиосигналы - носители телевизионной или радиоинформации -передаются с целью их приема широкой общественностью.
Despite the fact that the Computer Division of Sharp Corporation had released the MZ series, suddenly the Television Division released a new computer series called the X1. Несмотря на то, что «компьютерный отдел» корпорации Sharp выпустил компьютеры серии MZ, неожиданно «телевизионный отдел» выпустил новую линейку компьютеров под названием X1.
In May 2006, Digital Domain was purchased by an affiliate of Wyndcrest Holdings, LLC, a private holding company whose principals then included Wyndcrest founder John Textor, director Michael Bay, former Microsoft executive Carl Stork and former NFL player and sports television commentator Dan Marino. В мае 2006 Wyndcrest Holdings, LLC покупает Digital Domain, куда затем вступают основатель Wyndcrest Джон Текстор, режиссёр Майкл Бэй, бывший исполнительный директор Microsoft Карл Сторк, бывший игрок NFL и телевизионный комментатор и Джонатан Тифорд.
In January 1999, a film entitled Six-Bend Mountain broadcast by China's Central Television hurt the feelings of some worshippers owing to its improper screenplay. В январе 1999 года транслировавшийся Центральным телевидением Китая телевизионный фильм, озаглавленный "Гора с шестью склонами", из-за неподходящего сценария оскорбил чувства некоторых верующих.
Больше примеров...
Телевизор (примеров 639)
Look, you let her finish, then you get to watch for an hour, and that's enough television for both of you, okay? Значит так, дай ей досмотреть, а потом можешь смотреть телевизор целый час, и на этом его достаточно для вас обеих, договорились?
Sonia, we were watching the television. Соня, мы смотрели телевизор.
Looks like his television is equipped with a camera. Похоже телевизор оснащён веб-камерой.
Everyone has a television. Телевизор есть у каждого.
You have an ex-Mossad agent who spends his nights watching television with his mother. Твой человек - бывший агент Моссада, который по вечерам смотрит телевизор с матерью.
Больше примеров...
Теле- (примеров 97)
Such a fund should be used primarily to establish and finance, in a country neighbouring Belarus, a television and a radio station through which accurate, complete and free information could be provided to the people of Belarus. Такой фонд следует использовать прежде всего в целях создания и финансирования в соседней с Беларусью стране теле- радиостанции, призванной давать населению Беларуси точную, полную и свободную информацию.
(a) Information services requirements to provide for press, radio, television and photographic coverage; а) удовлетворение потребностей в информационных услугах для освещения в прессе, радио-, теле- и фотоматериалах;
There are few target group specified programs while, based on the data of watching the TV and listening to the radio, the television is the main source of information for about two-third of the population over 18. Число программ, имеющих конкретную целевую аудиторию, незначительно, но при этом, если судить по статистике замеров теле- и радиоаудитории, телевидение является главным источником информации для примерно двух третей населения в возрасте старше 18 лет.
It has also promoted the cultural programme by building video and television viewing halls, providing television sets, video players and computers, which are available in all the schools. Была также реализована программа культурного развития: построены теле- и видеозалы, а телевизоры, видеомагнитофоны и компьютеры есть во всех школах.
The present report, which covers the news- and media-related activities of the Department, highlights progress made in the area of radio, television, video, photographic, print and Internet services to the media and other users globally. З. В настоящем докладе, посвященном информационной деятельности Департамента и его работе со средствами массовой информации, особо отмечается прогресс, достигнутый в сфере подготовки радио-, теле-, видео-, фото-, печатных и сетевых материалов для глобальных средств массовой информации и других пользователей.
Больше примеров...
Сериале (примеров 51)
By the age of 10, when Lohan played Alexandra "Alli" Fowler in the television soap opera Another World, Soap Opera Magazine said she was already considered a show-business veteran. В 10 лет, когда Лохан сыграла Александру «Элли» Фоулер в сериале «Другой мир», журнал «Soap Opera Magazine» сказал, что её уже можно считать ветераном шоу-бизнеса.
One of his first major television roles was as Sidney Godolphin in the BBC twelve part serial, The First Churchills (1969). Одной из первых серьезных телеролей, которую сыграл Джон, была роль графа Сидни Годольфина в 12-серийном сериале BBC, The First Churchills (англ.) (1969).
Kemmer played Commander Buzz Corry in Space Patrol, one of the first science-fiction series on American television. Кеммер играл Командующего Базза Кори в «Космическом патруле», первом научно-фантастическом сериале на американском телевидении.
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV.
It went on to say that it would require a budget larger than that available to television, but would have made a good film treatment. Далее он писал, что для воплощения идеи в сериале потребуется бюджет, недоступный телевидению, но соответствующий полнометражному фильму.
Больше примеров...
Эфире (примеров 139)
If blowing my brains out live on national television doesn't get the ladies juiced, nothing will. Если пуля в мой лоб в прямом эфире не принесет мне кучу влажных леди, то ничего это не сделает.
At the moment it is the longest running series in the history of Russian television. На данный момент является самым продолжительным, по времени в эфире, ситкомом в истории российского телевидения.
Television, the air not those Sats В телевидении, эфире, не в устройствах.
The ceremony was broadcast live on Pakistan Television. Церемонию похорон транслировало в прямом эфире пакистанское телевидение.
'At 4pm this afternoon, 'Prime Minister Michael Callow must appear on live British television 'on all networks, terrestrial and satellite, Сегодня в 16:00, премьер-министр, Майкл Каллоу, в прямом эфире всех спутниковых и наземных телеканалов Британии,
Больше примеров...
Телевижн (примеров 34)
Bloomberg Television will provide United Nations public service announcements for its Asia and Latin America feeds, as well as access to UNIFEED. соглашение, в соответствии с которым «Блумберг телевижн» будет включать объявления социальной рекламы Организации Объединенных Наций в свои передачи в Азии и Латинской Америке, а также обеспечивать доступ к «ЮНИФИД».
The Department continues to foster strong working relationships with international broadcasting organizations such as Cable News Network (CNN) International, Reuters International and World Wide Television News, which distribute United Nations programmes to all parts of the world. Департамент продолжает налаживать крепкие рабочие связи с международными теле- и радиовещательными организациями, такими, как "Си-Эн-Эн интернэшнл", "Ройтерс интернэшнл" и "Уорлд уайд телевижн ньюз", которые обеспечивают распространение программ Организации Объединенных Наций во всех частях мира.
Ongoing projects include the development of the 130-programme Plaza Sesamo series in Spanish by Children's Television Workshop and Televisa in Mexico. В число текущих проектов входит создание станциями "Чилдренз телевижн уокшоп" и "Телевиза" в Мексике состоящей из 130 программ серии под названием "Плаза Сезамо" на испанском языке.
Bloomberg Television, a service of Bloomberg News, is a 24-hour financial news television network. Bloomberg Television (Блумберг Телевижн, Блумберг ТВ) - круглосуточный международный телеканал, мировой лидер деловой и финансовой информации и новостей.
Ready-to-air coverage, which is closely monitored by resident correspondents and wire services, delivers feeds that are used by international broadcasters and television news agencies, including Reuters, Associated Press Television News (APTN) and the European Broadcast Union. Готовые к трансляции материалы, которые внимательно отслеживают корреспонденты-резиденты и телеграфные агентства, используются международными вещательными компаниями и телевизионными агентствами новостей, включая «Рейтерс», «Ассошиэйтед пресс телевижн ньюз» (АПТН) и Европейский союз радио- и телевещания.
Больше примеров...
Телек (примеров 17)
Wine, a credit card, and late-night television are a bad combination? Вино, кредитная карта и ночной телек это плохая комбинация.
ls it okay if I go inside and watch television? Можно я тогда телек посмотрю?
What are you doing with the television? Куда вы тащите телек?
Have you watched television lately? Ты телек в последнее время смотришь?
As soon as that was finished, they turned off the television and didn't watch anything afterwards. Когда д'рама закончилась, они выключили телек и больше не смотрели.
Больше примеров...
Television (примеров 266)
A performer of stand-up comedy, he is also known for his sketch performances on his television reality show, The Jamie Kennedy Experiment, which became the WB Network's highest-ranking new show in 2002, but which was cancelled in April 2004 due to falling viewership. В исполнении юмористических импровизаций он прославился за свой скетч в выступлении на реалити-шоу «Эксперимент с Джейми Кеннеди», который получил на канале The WB Television Network в 2002 году высокие рейтинги, но был отменён в апреле 2004 года из-за падения рейтингов.
Satellite television service Sky Television plc is launched in Europe. В Европе начала работу служба спутникового телевидения Sky Television.
It is produced by Titmouse, Inc. and Disney Television Animation. Продюсерами сериала выступили компании Titmouse, Inc. и Disney Television Animation.
Even before filming of Prisoners of War began, the rights to develop an American version of the series had been sold to 20th Century Fox Television based on the strength of the script alone. Ещё до того, как начались съёмки «Военнопленных», права на разработку американской версии были проданы 20th Century Fox Television, основанные на силе одного сценария.
Vernon was educated at the Banff School of Fine Arts and the Royal Academy of Dramatic Art in London before becoming a live stage actor for CBC Television's dramatic programs. Вернон учился в Школа изящных искусств города Банф и в лондонской Королевской академии драматического искусства, и позже стал актёром в телепостановках канала СВС Television (англ.)русск...
Больше примеров...
Тв (примеров 150)
Her focus turned quickly to television; less than a year after her Olympic win she appeared as a guest star on the children's show Kids Incorporated. Меньше чем через год после своей Олимпийской победы она стала работать на телевидении в качестве приглашенной звезды на ТВ шоу Kids Incorporated.
And since you used to do that even for Andrew before he left us without a head of our television department... А так как ты делал это даже для Эндрю, до того, как он оставил нас с обезглавленным ТВ отделом...
Bloomberg Television, a service of Bloomberg News, is a 24-hour financial news television network. Bloomberg Television (Блумберг Телевижн, Блумберг ТВ) - круглосуточный международный телеканал, мировой лидер деловой и финансовой информации и новостей.
You knew about your husband's affair with Olivia long before Ms. Pope confessed to it on national television, and because it was so politically dangerous, you helped Ms. Pope and your husband cover it up. Вы знали о романе вашего мужа с Оливией задолго до того, как мисс Поуп призналась об этом по ТВ, и в связи с тем, что этот роман нес политическую угрозу, вы помогли мисс Поуп и вашему мужу все скрыть.
In November 2003, Barry Weiss spoke to Billboard and said that In the Zone was being promoted in a worldwide level, exhausting areas such as print and electronic media, television, radio and video to raise awareness of the album's release. В ноябре 2003 Барри Вайс рассказал Billboard о том, что In the Zone был раскручен на мировом уровне благодаря печатным изданиям, вниманию СМИ, частым появлениям на ТВ и радио, выпуску осведомительных видео.
Больше примеров...
Телевещания (примеров 134)
On 28 May 2007 the Presidents of Turkmenistan and Kazakhstan agreed to increase the range of television broadcasts and newspaper distribution with the aim of preserving a common cultural, educational and information space. 28 мая 2007 года президенты Туркменистана и Казахстана согласились увеличить доступность телевещания и распространение газет с целью сохранения общего культурного, образовательного и информационного пространства.
A number of independent surveys and research work, notably the Prism Research survey commissioned by USAID, have found Open Broadcast Network to be making a serious impact on the television scene in Bosnia and Herzegovina. Согласно ряду независимых обзоров и исследований, прежде всего обследованию, проведенному компанией "Призм рисерч" по заказу ЮСАИД, сеть открытого вещания оказывает весьма ощутимое воздействие в области телевещания в Боснии и Герцеговине.
The European Broadcasting Union has been subcontracted to produce this satellite emergency programme for public television. К подготовке в срочном порядке этой спутниковой программы для общественного телевидения привлечен Европейский союз радио- и телевещания.
(b). Two different channels are currently used by the public television operator and the open television station, which used to broadcast their programmes on the same channel. Ь) Телевизионные программы государственного оператора и "Открытого канала", которые ранее транслировались по одному из общих каналов, теперь транслируются по двум отдельным каналам сети телевещания.
There are, on average, 142 hours of television broadcasting daily from 39 studios, for a total of 51,837 hours in the course of a year. В среднем ежедневное время телевещания составляет 142 часа и ведется из 39 телестудий; в год продолжительность телевещания составляет 51837 часов.
Больше примеров...
Телешоу (примеров 64)
Heavy D then began focusing on his acting, appearing in various television shows before returning to the music charts with Nuttin' But Love. Тогда же он начал пробовать себя на актерском поприще, появляясь на различных телешоу прежде чем вернуться в музыкальные чарты с альбомом Nuttin' But Love (1994).
Stella is one of the flagship television comedy series that has been commissioned and aired on Sky1. Фактически Sky2 выполняет роль вспомогательного развлекательного телеканала и показывает уже проверенные и испытанные на Sky1 телесериалы и телешоу.
So as dramatically different as these television shows, pure entertainment, have been over the last 50 years - what did I start with? - one basic instinct remains. Несмотря на то, что все эти телешоу существенно отличаются друг от друга, это чистое развлечение, на протяжении более, чем 50-ти лет - с чего я начала?
So I was on a national television prime-time show. И я получила работу на национальном телевидении, в телешоу, выходящем в прайм-тайм.
Following her television debut, Paparizou received offers to appear on Dancing with the Stars, including as a contestant. После дебюта на телевидении Елена Папаризу получила предложение принять участие в греческой версии телешоу Танцы со звездами, в том числе в качестве конкурсанта.
Больше примеров...
Телепередач (примеров 60)
In 2013, the program was ranked No. 45 on TV Guide's list of the 60 greatest shows in American television history. В 2013 году программа заняла 45-е место по версии журнала TV Guide в рейтинге 60 самых популярных телепередач в истории США.
All of it goes to the show's producer, the Children's Television Workshop. Ни один из которых не идет КОВ - все идут продюсерам шоу, Мастерской телепередач для детей.
She worked in different genres: she conducted the informational TV program Vremya, acquainted the audience with the program of television programs, and also conducted many editions of the musical entertainment program Little Blue Light. Работала в разных жанрах: вела информационную телепрограмму «Время», знакомила зрителей с программой телепередач, а также провела многие выпуски музыкально-развлекательной программы «Голубой огонёк».
Although the Geneva office launched and produced in the past a very successful television production presenting the activities of UNDP and its sister organizations in the field and broadcast by nearly one hundred channels worldwide, television production is no longer entrusted to the UNDP Geneva office. Хотя женевское отделение в прошлом подготовило и запустило очень успешную телевизионную программу, в которой освещалась деятельность ПРООН и смежных с ней организаций на местах и которую транслировали почти 100 каналов во всем мире, женевское отделение ПРООН более не занимается подготовкой телепередач.
By 1965,300,000 television licences had been issued, and television was broadcasting seven nights a week. К 1965 году было выпущено 300000 лицензий на просмотр телепередач, и телевидение стало ежедневным и круглосуточным.
Больше примеров...
Телепрограмм (примеров 40)
Archive of "TVS" daily updated with new programs created by the efforts of all of creative personnel, operators, directors, editors and leading television. Архив «ТВС» ежедневно пополняется новыми программами, создаваемыми усилиями всего творческого персонала, операторов, режиссеров, редакторов и ведущих телепрограмм.
September - December 2012 - producer of Onion Heads, production of television programs for MTV. В следующем году, с сентября по декабрь, Летучая была продюсером «Онион Хэдс», занималась производством телепрограмм для MTV.
Williams has directed several modern-day television programs including work as a regular director on the ABC drama series Lost, where he was also a co-executive producer. Уильямс снял несколько современных телепрограмм, включая работу постоянного режиссёра драматического сериала канала АВС «Остаться в живых», где он также работал со-исполнительным продюсером.
The two additional posts proposed would support UNifeed, within the Television Production Section, in meeting the high volume and demand for daily news materials about United Nations peacekeeping. Две дополнительные должности испрашиваются для поддержки инициативы «ЮНИФИД» в рамках Группы подготовки телепрограмм в связи с необходимостью подготовки большого объема ежедневных новостных материалов о деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и высоким спросом на них.
On account of the ethnic composition of the population, Gulakandoz television studio in Jabbor Rasulov district and Regar television studio in Tursunzoda district broadcast a fair number of programmes in Uzbek, for example. Например, телестудия "Гулакандоз" в Джабборрасуловском районе и телестудия "Регар" в Турсунзадевском районе, учитывая этнический состав населения, немалый объем телепрограмм транслируют на узбекском языке.
Больше примеров...
Телеканал (примеров 86)
Ten is an Australian television network. Network Ten - австралийский телеканал.
Gulli (French pronunciation:) is a French television network dedicated to children's programming. Гулли: Gulli - французский телеканал для детей.
The Armenian national broadcaster, Public Television of Armenia (AMPTV), broadcasts the event within Armenia and organises the selection process for the nation's entry. Армянский государственный телеканал, Общественное телевидение Армении (AMPTV), транслирует мероприятие в Армении и организует процесс отбора для участников от страны.
The Kremlin Palace Concert Hall performance on 18 June 1996 was recorded and a 50-minute broadcast was later shown on Russian Television. Была записана 52-минутная версия концерта в Государственном Кремлёвском дворце, который состоялся 18 июня 1996 года, позднее эта запись была показана на российском телевидение (телеканал ОРТ).
As for the broadcasting industry, a cable television station and four satellite television stations launched services successively after the handover. В сфере вещательных СМИ после воссоединения начали вещание один кабельный телеканал и четыре спутниковых канала.
Больше примеров...