| More details on the project you can get in "Eurasian monitor" Agency (, tel. | Более подробную информацию о проекте можно получить в Агентстве «Евразийский монитор» (, тел. |
| If you wish a special offer - please contact the Marketing Department - tel. | По вопросам создания предложения специально для Вас - просим связаться с отделом маркетинга - тел. |
| On the matter of discounts, please contact our sales department: tel. | По вопросу предоставления скидок просьба обращаться в отдел продаж по тел. |
| You can ask any questions about Softline Venture Partners project by tel. | Вы можете задать вопросы по проекту Softline Venture Partners по тел. |
| In case of fire call in fire fighting service - tel. | При пожаре вызвать противопожарную службу - тел. |
| Call in a representative of Internal Affairs authorities - tel. | Вызвать представителя органов внутренних дел - тел. |
| About sales and services information contact: tel. | По вопросам продажи и предоставления услуг: тел. |
| You can also contact our representative office in Moscow via e-mail: or tel. | Для Вашего удобства, Вы можете связаться с нашим представительством в Москве по e-mail: или по тел. |
| For additional information, please call Ms. Heike Alefsen (tel.: (212) 906-5585). | За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Хейке Алефсен (тел.: (212) 906-5585). |
| Delegations are requested to contact Sergeant George Abraham, tel. 963-7531. | По этому вопросу делегациям следует обращаться к сержанту Джорджу Эйбрахэму, тел. 963-7531. |
| For any questions, please contact tel.: 963-3942 or 963-1373. | По любым вопросам просьба обращаться по тел.: 963-3942 или 963-1373. |
| Anti-terrorism Coordinator, Peter Keay, tel:, e-mail: | Координатор по вопросам борьбы с терроризмом: Питер Кей, тел.:, адрес электронной почты: |
| For bank transfer details, please contact the United Nations Treasury (tel:; fax:). | За информацией о банковских переводах просьба обращаться в Казначейство Организации Объединенных Наций (тел.:; факс:). |
| For paper copies of the Fifteenth Supplement, please contact Mr. Louis Giordano, Meetings Support Section (tel. 1 (212) 963-7288). | За печатными экземплярами пятнадцатого дополнения просьба обращаться к гну Луису Джордано, Секция обслуживания заседаний (тел. 1 (212) 963-7288). |
| Private luncheons and receptions at the Vienna International Centre can be arranged by contacting the catering operations office (tel.: +43-1-26060-4875; e-mail:). | Для организации частных официальных обедов и приемов в Венском международном центре следует обращаться в бюро служб общественного питания (тел.: +43-1-26060-4875; эл. почта:). |
| "IL CAVALLINO MATTO", Via Po, 1 - 57024 Marina di Castagneto C.cci (Li), tel. | MAGIRE'- "Il magico mondo del CAVALLINO MATTO", Via Po, 1 - 57024 Marina di Castagneto C.cci (Li), тел. |
| 2005-2010 chronométrie Kunz SA - 1, rue du Mont-Blanc - CH 1201 Geneva - tel. | 2005-2010 chronométrie Kunz SA - 1, улица Mont-Blanc - CH 1201 Женева - Тел. |
| Shri Ram Sharnam Ashram, 511-A, Sapt Sarovar Marg, Bhopatwala, tel. | Шри Рам Ашрам Sharnam, 511-А, Sapt Мардж Sarovar, Bhopatwala, тел. |
| Any queries concerning the list of speakers should be addressed to the Division (Mrs. Nicolle Matias-Veyne (tel.: (212) 963-5063)). | Со всеми вопросами в отношении списка ораторов следует обращаться в Отдел (к г-же Николь Матиас-Вейн (тел. (212) 963-5063). |
| For ticket information, please contact Ms. Micheline Pierre-Antoine, Division of Public Affairs, UNDP (tel.: 906-5394). | За информацией о покупке билетов просьба обращаться к г-же Мишлин Пьер-Антуан, Отдел по связям с общественностью, ПРООН (тел. 906-5394). |
| For more detailed information about these events, please contact the office of UNIFEM (tel.: (212) 906-6339). | Более подробную информацию об этих мероприятиях можно получить в ЮНИФЕМ (тел.: (212) 906-6339). |
| Bookings, Milan, tel.: | Тел. для заказов в Милане: |
| Delegations are urged to inscribe their names on the list of speakers, as soon as possible, with the secretariat (tel.: 963-5584). | Настоятельная просьба к делегациям как можно скорее внести своих представителей в список ораторов в секретариате (тел. 963-5584). |
| Until 16 August 2002, please provide that information to the Office of the Spokeswoman in New York (tel: (212) 963-2932). | Просьба представить указанную информацию в бюро Пресс-секретаря в Нью-Йорке (тел.: (212) 963-2932) до 16 августа 2002 года. |
| Official photographers wishing to cover bilateral meetings should assemble at the third floor liaison desk in the General Assembly Building, tel.: 963-2392/2393. | Официальным фотокорреспондентам, заинтересованным в освещении двусторонних встреч, следует собраться в пункте связи на третьем этаже здания Генеральной Ассамблеи, тел.: 9632392/2393. |