Any questions should be directed to the Chief of the United Nations Security and Safety Service, Mr. Bruno Henn (tel: 212-963-9345) or to the Inspector-in-Charge of Operations, Ms. Phyllis Moore (tel: 212-963-0790). |
Любые вопросы следует направлять начальнику Службы безопасности и охраны Организации Объединенных Наций гну Бруно Хенну (тел.: 212-963-9345) или инспектору, отвечающему за операции, г-же Филлис Мур (тел.: 212-963-0790). |
For further information, please contact the Co-Chairpersons of the NGO Committee on Children's Rights, Ms. Cristina Blanc (tel. 1 (718) 548-4170); or Ms. Corann Okorodudu (tel. 1 (856) 848-4961).] |
Дополнительную информацию можно получить у сопредседателей Комитета НПО по правам ребенка г-жи Кристины Бланк (тел. 1 (718) 548-4170); или г-жи Коранн Окородуду (тел. 1 (856) 848-4961).] |
For further information, please contact Mr. Francesc Claret, OSAA (tel. 1 (212) 963-5170); or Mr. Ahmed Abdullahi El-obeid, Permanent Observer Mission of the African Union (tel. 1 (212) 319-5490).] |
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Франсеску Кларету (тел. 1 (212) 963-5170), КССА; или г-ну Ахмеду Абдуллахи Элобейду (тел. 1 (212) 319-5490), Постоянная миссия наблюдателя Африканского союза.] |
For any additional information, please contact the Office of the Legal Counsel, Office of Legal Affairs (tel:; fax:). |
За любой дополнительной информацией просьба обращаться в Канцелярию Юрисконсульта, Управление по правовым вопросам (тел.: 12129635377; факс: 12129636430). |
or Ms. Victoria Panghulan, Financing for Development Office (e-mail; tel. 1 (212) 963-3925). |
тел. 1 (212) 963-5900) или к г-же Виктории Пангулан, Управление по финансированию развития (электронная почта; тел. (212) 963-3925). |
Member States wishing to attend this meeting should contact Ms. Sonia Smallacombe, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail; tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102).] |
Государствам-членам, желающим принять участие в работе совещания, следует обращаться к г-же Соне Смаллакомбе, Секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов (электронная почта:; тел. 1 (917) 367-5066; факс 1 (917) 367-5102).] |
[For further information, please contact Ms. Annie Maxwell, Office of the Special Envoy for Tsunami Recovery (tel. 1 (212) 906-5874; e-mail).] |
[За дополнительной информацией обращаться к г-же Энни Максуэлл, Канцелярия Специального посланника по преодолению последствий цунами (тел. 1 (212) 906-5874; электронная почта).] |
[All interested representatives of Member States and United Nations agencies are invited to contact the secretariat of the Forum (tel. 1 (917) 367-2106; or e-mail).] |
[Всем заинтересованным представителям государств-членов и учреждений Организации Объединенных Наций предлагается обращаться в секретариат Форума (тел. 1 (917) 367-2106; или электронная почта).] |
(e-mail; tel. 1 (917) 367-4727); or click here to visit the Web site of the International Day.] |
тел. 1 (212) 963-9113); или у г-жи Лины Кемппайнен (электронная почта; тел. 1 (917) 367-4727); или здесь на веб-сайте, посвященном Международному дню).] |
For further information, please contact Mr. Rogel Nuguid, Special Unit for South-South Cooperation, UNDP (tel. 1 (212) 9066944; e-mail); or visit the Web site of the Special Unit < >.] |
Дополнительную информацию можно получить у г-на Роджеля Нугида, Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг, ПРООН (тел. 1 (212) 906-6944; электронная почта); или на веб-сайте Специальной группы по адресу.] |
Current address: Damascus, al-Qadam, next to train station, behind Military Clinic, tel. 8127775; permanent address: al-Ladhiqiyah, al-Haffah, Ayn al-Tinah, village of al-Hajar, 1991 |
Нынешнее место жительства: Дамаск, Эль-Кадам, рядом с железнодорожной станцией, позади военной клиники, тел. 8127775; постоянное место жительства: Латакия, Эль-Хаффа, Айн-эт-Тина, деревня Хаджар, 1991 г. |
For further information, please contact Mr. Vincent Paolo Yu, South Centre (e-mail); or Mr. Leo A. Buencamino, Financing for Development Office, DESA (tel. 1 (212) 963-4755; e-mail).] |
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Винсенту Паоло Ю, Центр по проблемам Юга (электронная почта); или г-ну Лео А. Буэнкамино, Управление ДЭСВ по финансированию развития (тел. 1 (212) 963-4755; электронная почта).] |
Law office Entsik & Partners Tornimäe 5 Tallinn 10145 Estonia Tel. |
Адвокатское бюро Энтсик & Партнерс Торнимяэ 510145 Таллинн Эстония Тел. |
For more information on how the progress of this program please contact us at Tel: 0332/230237. |
Для получения дополнительной информации о ходе реализации этой программы, пожалуйста свяжитесь с нами по тел: 0332/230237. |
In case of any questions please call: Tel. |
В случае возникновения неясности или вопросов, звоните: тел. |
2009 Klinik Professor Sailer Toblerstrasse 51 8044 Zurich Switzerland Tel. |
2009 Клиника профессора Зайлера Тоблерштрассе 51 8044 Цюрих Швейцария Тел. |
Metrotec LLC | Haljas tee 2512012 Tallinn | Tel. |
ООО Метротек | Хальяс теэ 2512012 Таллинн | Тел. |
This is a Global Tel Link, prepaid call from... |
Это Глобал Тел Линк, вам звонок от... |
Ms. Katharina Borchardt Advisor, Special Session on Children UNICEF Tel. |
Г-жа Катарина Борхардт Консультант, специальная сессия по положению детей ЮНИСЕФ Тел. |
Sorry to hear about the troubles, Tel. |
Сожалею о твоих проблема, Тел. |
For further information, please contact Mr. Mark van der Velden, Permanent Mission of the Netherlands (tel. 1 (646) 515-2926); or Ms. Katarzyna Biernat, Permanent Mission of Poland (tel. 1 (917) 969-0733).] |
Дополнительную информацию можно получить у г-на Марка ван дер Велдена, Постоянное представительство Нидерландов (тел. 1 (646) 515-2926) или г-жи Катажины Бернат, Постоянное представительство Польши (тел. 1 (917) 969-0733).] |
For further information, please call the Office of the Permanent Observer of the IFRC (tel. 1 (212) 338-0161, ext. 100); or the Liaison Office of the ISDR Secretariat (tel. 1 (917) 367-8104).] |
За дополнительной информацией просьба обращаться в канцелярию Постоянного наблюдателя от МФККП (тел. 1 (212) 338-0161, доб. 100); или в Отделение связи секретариата МФККП (тел. 1 (917) 367-8104).] |
Two Picture Tel videoconferencing systems are used to transmit visual information from the conference room to the remote interpreters. |
Для передачи визуальной информации из зала заседаний дистанционным устным переводчикам используются две системы для видеоконференций "Пикчер тел". |
I'm Tel Varon, Justice Department. |
Я Тел Варон, Министерство Юстиции. |
Consumer Protection Tel: 0800.080.999; WEB: Address: Octavian Goga Blvd, No. 9, Alba - Iulia, code 510150, Tel. |
По защите прав потребителей Tel: 0800.080.999; WEB: Адрес: Октавиан Гога бульвар, Nº 9, Alba - Юлия, код 510150, тел. |