Примеры в контексте "Tel - Тел"

Примеры: Tel - Тел
Any questions should be directed to the Chief of the United Nations Security and Safety Service, Mr. Bruno Henn (tel: 212-963-9345) or to the Inspector-in-Charge of Operations, Ms. Phyllis Moore (tel: 212-963-0790). Любые вопросы следует направлять начальнику Службы безопасности и охраны Организации Объединенных Наций гну Бруно Хенну (тел.: 212-963-9345) или инспектору, отвечающему за операции, г-же Филлис Мур (тел.: 212-963-0790).
For further information, please contact the Co-Chairpersons of the NGO Committee on Children's Rights, Ms. Cristina Blanc (tel. 1 (718) 548-4170); or Ms. Corann Okorodudu (tel. 1 (856) 848-4961).] Дополнительную информацию можно получить у сопредседателей Комитета НПО по правам ребенка г-жи Кристины Бланк (тел. 1 (718) 548-4170); или г-жи Коранн Окородуду (тел. 1 (856) 848-4961).]
For further information, please contact Mr. Francesc Claret, OSAA (tel. 1 (212) 963-5170); or Mr. Ahmed Abdullahi El-obeid, Permanent Observer Mission of the African Union (tel. 1 (212) 319-5490).] За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Франсеску Кларету (тел. 1 (212) 963-5170), КССА; или г-ну Ахмеду Абдуллахи Элобейду (тел. 1 (212) 319-5490), Постоянная миссия наблюдателя Африканского союза.]
For any additional information, please contact the Office of the Legal Counsel, Office of Legal Affairs (tel:; fax:). За любой дополнительной информацией просьба обращаться в Канцелярию Юрисконсульта, Управление по правовым вопросам (тел.: 12129635377; факс: 12129636430).
or Ms. Victoria Panghulan, Financing for Development Office (e-mail; tel. 1 (212) 963-3925). тел. 1 (212) 963-5900) или к г-же Виктории Пангулан, Управление по финансированию развития (электронная почта; тел. (212) 963-3925).
Member States wishing to attend this meeting should contact Ms. Sonia Smallacombe, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail; tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102).] Государствам-членам, желающим принять участие в работе совещания, следует обращаться к г-же Соне Смаллакомбе, Секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов (электронная почта:; тел. 1 (917) 367-5066; факс 1 (917) 367-5102).]
[For further information, please contact Ms. Annie Maxwell, Office of the Special Envoy for Tsunami Recovery (tel. 1 (212) 906-5874; e-mail).] [За дополнительной информацией обращаться к г-же Энни Максуэлл, Канцелярия Специального посланника по преодолению последствий цунами (тел. 1 (212) 906-5874; электронная почта).]
[All interested representatives of Member States and United Nations agencies are invited to contact the secretariat of the Forum (tel. 1 (917) 367-2106; or e-mail).] [Всем заинтересованным представителям государств-членов и учреждений Организации Объединенных Наций предлагается обращаться в секретариат Форума (тел. 1 (917) 367-2106; или электронная почта).]
(e-mail; tel. 1 (917) 367-4727); or click here to visit the Web site of the International Day.] тел. 1 (212) 963-9113); или у г-жи Лины Кемппайнен (электронная почта; тел. 1 (917) 367-4727); или здесь на веб-сайте, посвященном Международному дню).]
For further information, please contact Mr. Rogel Nuguid, Special Unit for South-South Cooperation, UNDP (tel. 1 (212) 9066944; e-mail); or visit the Web site of the Special Unit < >.] Дополнительную информацию можно получить у г-на Роджеля Нугида, Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг, ПРООН (тел. 1 (212) 906-6944; электронная почта); или на веб-сайте Специальной группы по адресу.]
Current address: Damascus, al-Qadam, next to train station, behind Military Clinic, tel. 8127775; permanent address: al-Ladhiqiyah, al-Haffah, Ayn al-Tinah, village of al-Hajar, 1991 Нынешнее место жительства: Дамаск, Эль-Кадам, рядом с железнодорожной станцией, позади военной клиники, тел. 8127775; постоянное место жительства: Латакия, Эль-Хаффа, Айн-эт-Тина, деревня Хаджар, 1991 г.
For further information, please contact Mr. Vincent Paolo Yu, South Centre (e-mail); or Mr. Leo A. Buencamino, Financing for Development Office, DESA (tel. 1 (212) 963-4755; e-mail).] За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Винсенту Паоло Ю, Центр по проблемам Юга (электронная почта); или г-ну Лео А. Буэнкамино, Управление ДЭСВ по финансированию развития (тел. 1 (212) 963-4755; электронная почта).]
Law office Entsik & Partners Tornimäe 5 Tallinn 10145 Estonia Tel. Адвокатское бюро Энтсик & Партнерс Торнимяэ 510145 Таллинн Эстония Тел.
For more information on how the progress of this program please contact us at Tel: 0332/230237. Для получения дополнительной информации о ходе реализации этой программы, пожалуйста свяжитесь с нами по тел: 0332/230237.
In case of any questions please call: Tel. В случае возникновения неясности или вопросов, звоните: тел.
2009 Klinik Professor Sailer Toblerstrasse 51 8044 Zurich Switzerland Tel. 2009 Клиника профессора Зайлера Тоблерштрассе 51 8044 Цюрих Швейцария Тел.
Metrotec LLC | Haljas tee 2512012 Tallinn | Tel. ООО Метротек | Хальяс теэ 2512012 Таллинн | Тел.
This is a Global Tel Link, prepaid call from... Это Глобал Тел Линк, вам звонок от...
Ms. Katharina Borchardt Advisor, Special Session on Children UNICEF Tel. Г-жа Катарина Борхардт Консультант, специальная сессия по положению детей ЮНИСЕФ Тел.
Sorry to hear about the troubles, Tel. Сожалею о твоих проблема, Тел.
For further information, please contact Mr. Mark van der Velden, Permanent Mission of the Netherlands (tel. 1 (646) 515-2926); or Ms. Katarzyna Biernat, Permanent Mission of Poland (tel. 1 (917) 969-0733).] Дополнительную информацию можно получить у г-на Марка ван дер Велдена, Постоянное представительство Нидерландов (тел. 1 (646) 515-2926) или г-жи Катажины Бернат, Постоянное представительство Польши (тел. 1 (917) 969-0733).]
For further information, please call the Office of the Permanent Observer of the IFRC (tel. 1 (212) 338-0161, ext. 100); or the Liaison Office of the ISDR Secretariat (tel. 1 (917) 367-8104).] За дополнительной информацией просьба обращаться в канцелярию Постоянного наблюдателя от МФККП (тел. 1 (212) 338-0161, доб. 100); или в Отделение связи секретариата МФККП (тел. 1 (917) 367-8104).]
Two Picture Tel videoconferencing systems are used to transmit visual information from the conference room to the remote interpreters. Для передачи визуальной информации из зала заседаний дистанционным устным переводчикам используются две системы для видеоконференций "Пикчер тел".
I'm Tel Varon, Justice Department. Я Тел Варон, Министерство Юстиции.
Consumer Protection Tel: 0800.080.999; WEB: Address: Octavian Goga Blvd, No. 9, Alba - Iulia, code 510150, Tel. По защите прав потребителей Tel: 0800.080.999; WEB: Адрес: Октавиан Гога бульвар, Nº 9, Alba - Юлия, код 510150, тел.