~ Nothing to put on it anyway, Tel. |
Все равно на него нечего класть, Тел. |
Grand Hotel Mediterraneo - Lungarno del Tempio, 44 - 50121 Florence Tel. |
Гранд Отель "Mediterraneo" - Lungarno del Tempio, 44 - 50121 Флоренция, Италия Тел. |
Marignolle Relais & Charme | Via di San Quirichino, 16 - 50124 Florence, Italy | Tel. |
Marignolle Relais & Charme | Ул. di San Quirichino, 16 - 50124 Флоренция, Италия | Тел. |
Restaurant "The Grottino" Tel 0187920938: carte from euro 30.00 to euro 70.00/persona. |
Ресторан "Grottino" Тел 0187920938: Carte от евро до 30,00 евро 70.00/persona. |
Jurop s.p.a. Via Crosera 50 - 33082 Azzano Decimo - (PN) - Italy - Tel. |
АО «Jurop» Виа Кросера 50 - 33082 Аззано Дечимо - (PN) - Италия - Тел. |
This enables children and adolescents throughout Switzerland to find help round the clock (Tel.: 157.00.57). |
Она позволяет детям и подросткам на всей территории Швейцарии круглосуточно обращаться за поддержкой к компетентным лицам (тел. 157.00.57). |
Tel: Fax: E-mail: This standard applies to raw chicken carcasses and associated parts from the avian species Gallus domesticus that are marketed as fit for human consumption. |
Тел. Факс: Электронная почта: Настоящий стандарт применяется к сырым куриным тушкам и их частям, которые изготовлены из вида домашней птицы Gallus domesticus и которые продаются как пригодные для употребления в пищу. |
(Discussant: Juraj Riecan, Tel:;) |
(Руководитель обсуждения: Юрей Ричат, тел.:;) |
A 24 hour hotline service. (Tel: 999) |
круглосуточную горячую линию (тел.: 999); |
Mr. G.P. Ivanovsky Chief, Department of Road Safety Ministry of Transport of the Russian Federation Tel: (007095) 200-07-78 |
Ивановский Г.П., начальник Отдела безопасности движения министерства транспорта Российской Федерации, тел. (007095) 200-07-78 |
Rif Dimashq, Assal al-Ward, al-Sharqi Quarter, Bldg. 111, Tel. 5841371 |
Риф-Дамаск, Ассаль-эль-Вард, квартал Эш-Шарки, дом 111, тел. 5841371 |
Trattoria "La Lampara" Tel 0187920120: carte menu with particular from euro 40.00 to euro 80.00/persona, excluding wine. |
Траттория "La Lampara" Тел 0187920120: Carte меню с особым от евро до 40,00 евро 80.00/persona, за исключением вина. |
Holders of ordinary and preferred shares: JSC "Fondovyi Tsentr", 79 «A», Zheltoksan Street, Almaty, Republic of Kazakhstan, Tel. |
Держатели простых и привилегированных акций: АО "Фондовый Центр", 79 «А», ул. Желтоксан, Алматы, Республика Казахстан, Тел. |
TAMA S.p.A. - Via dell'Industria, 11 - 38012 MOLLARO di TAIO - TRENTO - ITALIA Tel. |
ТАМА S.p.A. - Via dell'Industria, 11 - 38012 MOLLARO di TAIO - TRENTO - ITALIA Тел. |
Ms Hahn, Head of Section, Working Party on International and Supranational Cooperation, Federal Statistical Office (Tel. 0611752619, e-mail:) |
Руководитель секции Рабочей группы по международному и наднациональному сотрудничеству Федерального статистического управления г-жа Хан (тел.: 0611752619, адрес электронной почты:) |
Ms. Michele Fedoroff NGO Section/Department of Economic and Social Affairs Room: DC1-1482 Tel. : 963-8485 e-mail: |
Г-жа Мишель Федорофф Секция НПО/Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций Комната: DC1-1482 Тел. : 963-8485 Электронная почта: |
Tel: Fax: EMail: Ing. |
Тел.: Факс: Эл. почта: |
Tel: Fax: E-mail:. Late submission due to consultations with Governments and international organizations to secure financing for the 2004 and 2005 workshops. |
тел.: факс: электронная почта: Позднее представление обусловлено проведением консультаций с правительствами и международными организациями для обеспечения финансирования рабочих совещаний в 2004 и 2005 годах. |
Web site: E-mail: Tel: Fax: |
Вебсайт: Эл. почта: Тел.: Факс: |
For information please contact: Ms. Jeanne-Marie Col (Tel: 963- 8377) or Mr.Gary Manukyan (Tel. 963-5410) |
За справками просьба обращаться к г-же Жан-Мари Коль (тел.: 963-8377) или к г-ну Гэри Манукяну (тел.: 963-5410). |
The attorneys are members of the Düsseldorf Bar Association (Rechtsanwaltskammer Düsseldorf), Scheibenstraße 17, 40479 Düsseldorf, Tel. |
Адвокаты являются членами адвокатской палаты города Дюссельдорфа, Scheibenstraße 17, 40479 Düsseldorf, Тел. |
For further details, Magpie Links can be reached at the following: Tel: Fax: E-mail: Accommodations: Participants are responsible for arranging their own hotel accommodations. |
Для получения дополнительной информации просьба обращаться в Magpie Links: Тел. Факс: Электронная почта: Размещение: Участники должны самостоятельно позаботиться о своем проживании в гостинице. |
Tel.:, Fax: and e-mail: |
Тел.:, факс:, электронная почта: |
Halab, Halab al-Jadidah, next to Bab al-Salam Roundabout, 1991, Tel. 932524716 |
Халеб, Халеб-эль-Джадида, рядом с круговым перекрестком Баб-эс-Салам, 1991 г., тел. 932524716 |
Shin tel, Klorel? |
(искаженно) Шин тел, Клорел? |