I don't think Ted Lasky even knows that's the planet we're on. | Я думаю, Тед Ласки даже не знает на какой планете мы живем. |
You're full of intuition, Ted. | У тебя прекрасная интуиция, Тед. |
Ted, he hasn't been here long enough not to like you. | Тед, он здесь недостаточно долго, чтобы ты ему не понравился. |
It's just a hangover, Ted. | Это просто похмелье, Тед. |
Ted doesn't know what he's missing. | Тед не знает что потерял. |
Lily, we are Ted's best friends. | Лили, мы - лучшие друзья Теда. |
She ends up leaving Ted at the altar and getting back together with Tony, her ex-boyfriend and father of Lucy. | В итоге Стелла бросает Теда у алтаря и возвращается к Тони, бывшему мужу и отцу её ребёнка. |
The Charlton version of Dan Garrett was spotlighted in the second issue of DC's 1980s Secret Origins series, in which his origin was retold along with that of Ted Kord. | Дэн Гарретт версии Charlton Comics снова был показан во втором выпуске Secret Origins, серии комиксов DC Comics, в котором была рассказана история - его и Теда Корда. |
Amy Brenneman and Ted Kaczynski. | Эми Бреннеман и Теда Качински. |
Ted Turner's got it. Steve Jobs has it. | Она есть у Теда Тернера. Она есть у Стива Джобса. |
She was at the soup kitchen with Ted. | Она была в бесплатной столовой для нуждающихся с Тедом. |
Ted and I weren't really into material stuff. | Мы с Тедом не слишком заботились о материальном. |
You got yourself hired to keep an eye on Ted As soon as he was retained as Edgar's lawyer. | Тебя наняли следить за Тедом, как только он стал адвокатом Эдгара. |
The Atlanta Chiefs name and logo (altered slightly) were revived in 1979 when the Colorado Caribous franchise moved to Atlanta, with Cecil and Ted Turner as owners. | Название «Атланта Чифс» и логотип были возрождены в 1979 году, когда команда «Колорадо Карибус» переехала в Атланту с Сесилом и Тедом Тёрнером в качестве собственников. |
The initial symptoms began in 1996: "I was working on a TV show called Ink with Ted Danson, and after every episode we would take a curtain call and I noticed that I needed a head-start." | Первые симптомы начались в это же время: «Я работал над ТВ-шоу под названием Ink с Тедом Денсоном, после каждого эпизода мы выходили к публике, и я заметил, что мне нужна фора». |
That you can't tell anyone - not ted, | Его ты не можешь рассказать ни Теду, |
Well, then, Ted's a lucky guy. | Ну, тогда Теду очень повезло. |
You were jealous of Ted. | Ты ревновал к Теду. |
The only thing we're bringing Ted is a tranquilizer. | Надо привезти явные улики. Теду мы привезём только успокоительное. |
I may have corrected Ted on his grammar while explaining my trash-chute initiative. | Я указал Теду на его ошибку в слове, когда рассказывал о новом проекте мусоропровода. |
I ripped the card off Ted's gift and I wrote my name on it. | Я выкинул открытку Тэда с его подарка и написал свою. |
Ted's office has one, as does the school. | Есть копия в офисе Тэда и в школе. |
I threw a roach of this outside of Ted's house. | Потому что я бросил окурок прямо у дома Тэда! |
Can you imagine Ted Koppel or Tom Brokaw working with their wives as co-anchors? | Ты можешь представить Тэда Копполу или Тома Брока... в кадре с жёнами соведущими? |
To Ted's, back to Ted's, and to the Father, the Son, and the Holy Ghost, and-and finally, back here to you. | К магазину Тэда, и к Отцу, и к Сыну, и к Святому Духу, и... и, наконец, к тебе. |
I heard what happened to Ted. | Я слышал что случилось с Тэдом. |
I'm homeless, things between me and Ted are still kind of weird. | Я бездомная, между мной и Тэдом все по-прежнему странно. |
Dad, you went to school with Ted Roark? | Пап, ты ходил в школу вместе с Тэдом Рорком? |
Two initiatives - the Polity Project, founded by political scientist Ted Gurr, and Freedom House's annual Freedom in the World surveys - gauge political rights in almost every country. | Две инициативы - Проект Государства, основанный политическим ученым Тэдом Герром, и ежегодные обзоры Дома Свободы "Свобода в мире" - оценивают политические права почти в каждой стране. |
Now, although Goss may not agree, I feel strongly that that include both you and Ted, so, yes, I went in. I had to make sure you guys were clean, and you are. | И хотя Госс, возможно, не согласен, у меня сильное чувство, что Вы с Тэдом оба должны быть там, и поэтому, да, я начала работать. |
Beneficiaries have told us that they consider that the relationships between the TED programme and stakeholders could be improved. | Бенефициары указали, что, по их мнению, взаимоотношения между программой ТОСР и заинтересованными сторонами можно было бы улучшить. |
The TED programme's technical cooperation programme is made up of activities that do not constitute a holistic spectrum of services with clearly defined parameters. | Программа технического сотрудничества ТОСР складывается из мероприятий, которые отнюдь не представляют собой целостный спектр услуг с четко заданными параметрами. |
We recommend that the TED programme look at its internal training needs. | Мы рекомендуем программе ТОСР оценить свои внутренние потребности в подготовке кадров. |
Even in the larger countries where the TED programme has more activities - relatively speaking - local institutions tend to be used only once and are not included in further networking or other attempts at building human or institutional capacity. | Даже в более крупных странах, где по линии программы ТОСР осуществляется относительно больше мероприятий, местные учреждения обычно используются лишь один раз и не включаются в дальнейшую деятельность по созданию сетей или по укреплению кадрового либо институционального потенциала. |
We recommend that the TED programme create a vision and a strategy for its work, as well as develop a communication strategy to secure good communication with beneficiaries and donors, both potential as well as existing. | Мы рекомендуем программе ТОСР разработать концепцию и стратегию своей работы, а также выработать коммуникационную стратегию для обеспечения эффективной связи с бенефициарами и донорами, как потенциальными, так и существующими. |
Ted and Emmett better get back from their sightseeing excursion or they're going to miss it. | Тэду и Эммету пора бы вернуться из экскурсии по осмотру достопримечательностей, иначе они пропустят ужин. |
I told Ted you're doing it. | Я уже сказал Тэду, ты не подставишь меня. |
He's going for the phone to call Ted! | Он ищет телефон, чтоб позвонить Тэду! |
Wait. You gave Ted those strings Of numbers and letters verbally? | Ты дал Тэду эти строчки цифр и букв устно? |
Why would Ted lie about that? | Зачем Тэду лгать об этом? |
You spend more time thinking about Ted than you do your own boyfriend. | Ты о Теде думаешь чаще, чем о собственном парне. |
I'm sorry if I don't talk about Ted all day! | Прости, что говорю о Теде весь день! |
Something you don't know about Ted Mercer is that the smartest thing he has ever done was to marry my mom, Kristin Mercer. | Что-то, что вы не знаете о Теде Мёрсере Это то, что самая гениальная вещь, которую он когда-либо сделал, это когда он женился на моей маме, Кристин Мёрсер. |
! He's not getting married to Ted Rogers? | Он женится на Теде Роджерсе? |
You ever hear of Tris Speaker or Ted Williams or Buck Bokai? | Ты когда-нибудь слышал о Трисе Спикере? Теде Вильямсе или Баке Бокаи? |
It's because you care about ted. | Это потому, что ты заботишься о Тэде. |
We were talking about Ted Burgess when you came in. | Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли. |
No, Ted Bannister! | Нет, на Тэде Баннистере! |
No, I don't think the problem is wi' our Ted, really. | Не думаю, что проблема в Тэде. |
I got six years to keep my mind on Rollie and off Ted. | Мне предстоит 6 лет думать о Ролли и не думать о Тэде. |
What are Phil and Ted doing? | "то"ед с 'илом делают? |
Ted, where is rachel? | ед, где -ейчел? |
Perhaps Ted can stomp me. | озможно ед потопчет мен€. |
I'm serious, Ted. | я серьезно, ед. |
That's hubris, Ted. | Ёто высокомерие, ед. |
Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. | Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города. |
Historical fun fact, when the Founding Fathers wrote the charter, their old-time y script made one of the As look like a D, so "tea" became "ted." | Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай". |
ALL: (CHANTING) Ted! | Тай! Тай! Тай! |
I don't even go by Ted! | Меня даже не называют Тай! |
We're all Ted! | Мы все - Тай! |
"Q&A: Ted Price of Insomniac Games". | Q&A: Ted Price of Insomniac Games (англ.) (недоступная ссылка). |
Here's another example that's close to our hearts at TED, where video is sometimes more powerful than print - the sharing of an idea. | Вот вам еще один пример того, что нам дорого в проекте TED, где видео иногда намного сильнее чем печатное слово - это распространение идей. |
In addition to her work at thatgamecompany, Santiago is one of the backers of the Indie Fund, a group which invests in the development of independent video games, and is a TED fellow. | В дополнение к своей работе в Thatgamecompany Сантьяго является одним из покровителей Indie Fund, группы, которая инвестирует средства в развитие независимых видеоигр, и является членом TED. |
But you know, this is a TED audience, and if I keep talking about institutions, you're going to turn off. | Но всё-таки здесь публика TED, и если я буду продолжать рассказывать про учреждения, то вам это надоест. |
In 2007, I was invited to speak at TED for the second time, and since I was still an authority on nothing, I thought, what if I made a multimedia presentation on a topic so niche it is actually inconsequential or actually cockamamie. | В 2007 году меня пригласили на конференцию TED во второй раз, но я ни в чём особо не специализировался и подумал, что если сделаю презентацию на такую узкую тему, то это будет неуместно или даже смехотворно. |
I promise you, Parusharam will speak in the TED conference a few years from now. | Я обещаю вам, Парушарам выступит на конференции TED уже через несколько лет. |
Clearly, I need to walk home from TED. | Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком. |
I think of most interest to a TED audience would be the new generation of reactors that are very small, down around 10 to 125 megawatts. | Думаю, что у участников конференции TED наибольший интерес вызовет новое поколение реакторов, очень маленьких, от примерно 10 до 125 мегаватт. |
Several years ago here at TED, Peter Skillman introduced a design challenge called the marshmallow challenge. | Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она «задача с зефиром». |
That's it, and that's why I love being around this whole group of people, why I go to every TED event I can, and watch them on my iPad on the way to work, whatever it is. | Вот и весь секрет; вот поэтому мне так нравится бывать с этими людьми, и я хожу на все TED конференции, и смотрю материалы TED на iPad-е по пути на работу. |