| Ted, how would you handle "the talk"? | Тед, как ты подойдешь к этому вопросу? |
| So choose wisely, Ted. | Так что выбирай с умом, Тед. |
| Ted, there's someone in my office. | Тед, ко мне пришли. |
| Happy Christmas, Ted. | Счастливого Рождества, Тед. |
| Ted, what a surprise. | Тед, какая неожиданность. |
| We move ted's stuff back up here? | Мы несем вещи Теда обратно сюда? |
| Cheat on Ted, criticize my painting, whatever, that's your business. | Обманывай Теда, критикуй мои работы, пофиг, это твое дело. |
| I guess I slipped up when I said that thing about Ted in-in L.A. | Возможно, я ошиблась, когда спросила о деле Теда в Лос-Анджелесе. |
| "This is the girl for Ted." | "Это девушка для Теда". |
| And if you go back about 50 years, Bill and Ted were leading remarkably similar lives. | 50 лет назад у Билла и Теда были необыкновенно схожие жизни. |
| I haven't met ted either. | Я тоже не знакома с Тедом. |
| Howard attempted to earn a living in a succession of "normal" jobs, none of which was very successful, and he soon returned to working with Ted Healy. | Ховард пытался заработать на жизнь в череде «обычных» работ, ни одна из которых не принесла ему успеха, и вскоре он вернулся к работе с Тедом Хили. |
| Have you met Ted? | Вы знакомы с Тедом? |
| This escalates into a scene where Walt is escorted out by security and the company staff is aware of Skyler's relationship with Ted. | В итоге разбушевавшегося Уолта выводит служба безопасности, а сотрудники компании узнают об интрижке Скайлер с Тедом. |
| Well, I talked to Ted Chaough And he said, every time don draper looks in his rearview mirror, | Ну, я говорил с Тедом Чоу, и он сказал: |
| How we feeling about old Ted these days? | Что ты чувствуешь к старине Теду в последнее время? |
| I told ted an idea I had for a scented lightbulb, But he didn't think we should do it. | Я рассказала Теду о своей идее создания лампочек с запахом, а он думает что это того не стоит. |
| "To Ted Baxter." | "Теду Бакстеру". |
| Ted Bundy was ten once. | Теду Банди тоже когда-то было 10. |
| No, just Ted Crilly. | Нет, просто Теду Крилли. |
| Senator Ted Paulson, software engineer Brian Willingham, and Chicago Star-Herald reporter David Alcott. | Сенатора Тэда Полсона, программиста Брайана Уиллингэма, и Дэвида Алькотта, репортера чикагского "Стар-Геральд". |
| To Ted's, back to Ted's, and to the Father, the Son, and the Holy Ghost, and-and finally, back here to you. | К магазину Тэда, и к Отцу, и к Сыну, и к Святому Духу, и... и, наконец, к тебе. |
| You know, I met ted in new york. | Я там Тэда встретил. |
| This is all Ted's fault. | Это все вина Тэда. |
| He is credited with orchestrating the re-capture of Ted Brautigan, an event described in Hearts in Atlantis. | Среди его заслуг - организация повторной поимки Тэда Бротигана, которая описана в Сердцах в Атлантиде. |
| I know you're trying to fix things with Ted. | Я знаю, ты пытаешься наладить отношения с Тэдом. |
| And you and Ted were going through all that fertility stuff, and... | И вы с Тэдом проходили через все эти проблемы с зачатием ребёнка, и... |
| SAME WITH ME AND TED. | У меня с Тэдом то же самое. |
| Rhodes reformed his alliance with Ted DiBiase on the May 20 SmackDown, and the duo went on to feud with Sin Cara and Daniel Bryan. | Роудс вновь объединяется с Тэдом Дибиаси 20 мая на SmackDown и вместе они вступают во фьюд с Син Карой и Дэниелом Брайаном. |
| I sent my intern to make sure that Alex could take her for longer, but he couldn't push his surgery again, so he left her with Ted, so I was just about to go relieve him right now. | но он не смог снова отложить операцию, поэтому он оставил её с Тэдом, и я иду забрать её прямо сейчас. |
| We recommend that the TED programme improve outreach. | Мы рекомендуем программе ТОСР улучшить охват. |
| In addition, the Review provides an opportunity to disseminate approaches to and substantive findings of the TED TC/CB programme. | Помимо этого, данный обзор дает возможность распространять информацию о подходах и основных выводах программы ТС/УП ТОСР. |
| The web should be only one part of the TED programme's communication strategy. | Вебсайт должен быть лишь одним из компонентов коммуникационной стратегии программы ТОСР. Программе ТОСР важно обеспечить, чтобы все страны могли получать доступ к информации о ее работе. |
| These elements were also communicated in October 2003 to the members of the newly created TED mailing list database (please see information under recommendation 2 below). | Эти элементы были также направлены в октябре 2003 года адресатам, числящимся в недавно созданной базе данных, содержащей адреса для рассылки материалов по ТОСР (см. информацию в отношении рекомендации 2 ниже). |
| The team also found that impact was highest where close relationships had been built up between the beneficiary country and the core staff within the TED programme. | Группа установила также, что наиболее значительной отдача была в тех случаях, когда между страной-бенефициаром и ключевыми сотрудниками программы ТОСР устанавливались тесные взаимоотношения. |
| You can not place well in an assistant to Ted unforeseen he already has his. | Конрад, не надо навязывать людей Тэду Фостеру, у него есть собственный ассистент. |
| I had no motive in telling Ted first. | У меня не было повода сперва сообщать это Тэду. |
| So, like... there's this crazy Ninja thing and then just rams the knife in her hand through Ted's head. | Она была как чокнутая ниндзя, вогнала ТЭду в голову нож, который был воткнут ей в руку. |
| In this regard, we would like to express our deep gratitude to Mr. Ted Turner for his generous donation to some United Nations humanitarian programmes. | В этой связи мы хотели бы выразить свою глубокую благодарность г-ну Тэду Тернеру за его щедрый дар на нужды некоторых гуманитарных программ Организации Объединенных Наций. |
| What did you tell Ted? | Что ты сказал Тэду? |
| But we also have to marry ted. | Но мы также должны жениться и на Теде. |
| You spend more time thinking about Ted than you do your own boyfriend. | Ты о Теде думаешь чаще, чем о собственном парне. |
| Didn't tell you about Ted. | Я не говорил тебе о Теде. |
| I was talking to a friend of mine about Ted and Jeanette. | Я тут говорила со своим другом о Теде и Джанетт. |
| You ever hear of Tris Speaker or Ted Williams or Buck Bokai? | Ты когда-нибудь слышал о Трисе Спикере? Теде Вильямсе или Баке Бокаи? |
| Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? | Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо? |
| You told Ethan about Ted? | Ты рассказала Итану о Тэде? |
| No, Ted Bannister! | Нет, на Тэде Баннистере! |
| No, I don't think the problem is wi' our Ted, really. | Не думаю, что проблема в Тэде. |
| I got six years to keep my mind on Rollie and off Ted. | Мне предстоит 6 лет думать о Ролли и не думать о Тэде. |
| I must speak with mein Ted. | € должна говорить с майн ед. |
| I really like you, Ted. | "ы мне очень нравишьс€,"ед. |
| What are Phil and Ted doing? | "то"ед с 'илом делают? |
| Mr. Lahey, Ted said- | ћистер Ћэйхи, ед говорил... |
| That's hubris, Ted. | Ёто высокомерие, ед. |
| Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. | Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города. |
| Historical fun fact, when the Founding Fathers wrote the charter, their old-time y script made one of the As look like a D, so "tea" became "ted." | Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай". |
| I'm Ted, too, guys. | Я тоже Тай, ребята. |
| I don't even go by Ted! | Меня даже не называют Тай! |
| We're all Ted! | Мы все - Тай! |
| Evan Williams is just dying on stage here at TED. | Эван Вильямс просто позорится на сцене, здесь, на TED. |
| And my time is up. And I know the TED commandments. | А у меня время кончилось. Я знаю заповеди TED. |
| Ted has also a number of less common functions such as Mail, Hyperlinks and Bookmark. | Также Ted обладает следующими функциями: Mail, Hyperlinks и Bookmark. |
| Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum. | В этом году TED назвал свою конференцию «Полный спектр». |
| Now here at TED, we're solving some of the great riddles of science and mysteries of the universe. | В TED мы решаем некоторые из самых сложных загадок науки и тайн вселенной. |
| TEDMED is an independent event operating under license from the nonprofit TED conference. | TEDMED - независимое мероприятие, действующее по лицензии некоммерческой конференции TED. |
| I saw the TED Fellows my first day here. | Я видела участников программы TED Fellows в первый день конференции. |
| In the spirit of this year's TED Conference, we think this is a powerful, world-changing invention. | В духе конференции TED в этом году, мы считаем, что это могучее изобретение, которое изменит мир. |
| We've been talking about "seeing is believing" and seeing the unseen at TED Global. | Мы говорили о том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, а также о том, чтобы видеть невидимое, - это обсуждалось на конференции TED Global. |
| And when I met Harriet in person the next year at the TED Conference, she'd gone online and ordered our own happy Haplotype T-shirts. | Когда год спустя я лично познакомился с Хэрриет на конференции TED, она через интернет заказала для нас, счастливых обладателей редкого гаплотипа, тематические футболки. |