| Ted, put the cupcakes at the feet of their leader, then cut me loose. | Тед, положи кексы к ногам их главаря и перережь верёвки. |
| Ted, you can't live in a pizza. | Тед, ты не можешь жить в пицце. |
| ROBIN: Ted came out of that bathroom looking like | Тед вышел из туалета похожим на |
| Ted's his old self again. | Тед снова стал самим собой. |
| Ted Powell... I know that name. | Тед Пауэлл... я его знаю |
| I'm starting to feel bad for Ted and Zoey. | Я начинаю беспокоиться за Теда и Зоуи. |
| When Skyler urges Ted to pay the IRS first, he refuses and tells her to leave. | Когда Скайлер призывает Теда заплатить Налоговому управлению, он отказывается и говорит ей, чтобы она ушла. |
| I know you're not Victoria's biggest fan, but she seems to make Ted happy. | Послушай... Я знаю, ты не большая поклонница Виктории, но она, похоже, делает Теда счастливым. |
| I mean, you love, Ted, right? | То есть, ты же любишь Теда, да? |
| According to Special Counsel Ted Sorensen, Kennedy regarded McNamara as the "star of his team, calling upon him for advice on a wide range of issues beyond national security, including business and economic matters." | По словам специального советника Теда Соренсена, Кеннеди считал Макнамару «звездой своей команды, призывая его для консультаций по широкому кругу вопросов, находящихся за пределами национальной безопасности, в том числе деловых и экономических». |
| I'll tell you what I don't know, what I'm going to do about new ted. | Я скажу вам чего не знаю: что мне делать с новым Тедом? |
| She was very good with Ted. | Она очень хорошо ладила с Тедом. |
| Tool later played several concerts during the Lollapalooza festival tour, and were moved from the second stage to the main stage by their manager and the festival co-founder Ted Gardner. | Позже Tool дали несколько концертов в рамках фестиваля Lollapalooza, где были переведены со второго этапа до финального своим менеджером и фестивальным сооснователем Тедом Гарднером. |
| This plan of yours... I thought it was for me to get close to Laurel and to get in with Ted so he'd soften up to you, but now, I'm thinking that's not the case at all, is it? | Этот ваш план... я думал это было для того чтобы я сблизился с Лорел и познакомиться с Тедом, чтобы он смягчился по отношению к тебе, но сейчас, я думаю это не все обстоятельства, не так ли? |
| The Senate bill, introduced by Sen Ted Kennedy, died. | Законопроект Сената (S. 549) внесенный сенатором Эдвардом (Тедом) Кеннеди, прекратил свое существование. |
| I was right to question Ted. | И... я был прав, когда возражал Теду. |
| Because you haven't said anything to Ted. Surely not. | Ты, конечно же, ничего не сказала Теду? |
| Can you give this to the blonde sitting alone in there and tell her Ted's really sorry? | Вы не могли бы передать это блондинке в кафе и сказать ей, что Теду очень жаль? |
| Just gave Ted hope. | Просто дала Теду надежду. |
| In October 1996, Christopher Tolkien commissioned illustrator Ted Nasmith to create full-page full-colour artwork for the first illustrated edition of The Silmarillion. | В октябре 1996 года Кристофер Толкин поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту создать полноразмерные полноцветные произведения для первого иллюстрированного издания «Сильмариллиона». |
| You made us ride ATVs on Ted Nugent's ranch without his permission. | Ты заставил нас кататься на квадроциклах на ранчо Тэда Ньюджента без его ведома. |
| Sir, your llama just bit Ted Kennedy. | Сэр, ваша лама только что укусила Тэда Кеннеди. |
| Ted Lonergan might've had some cool ideas about evolution and about the idea of freedom. | У Тэда Лонергана были клёвые идеи об эволюции, о самой идее свободы. |
| We've got an ID of Ted leaving the scene. | У нас есть фоторобот Тэда, убегающего с места преступления. |
| And I'll keep doing this for Ted, a baby tapir we captured in December last year also in the Pantanal. | Я буду делать это ради Тэда - тапирёнка, которого мы поймали в декабре прошлого года, также в Пантанале. |
| Look, there's nothing going on between me and ted. | Послушай, Ничего нет между мной и Тэдом. |
| And I'll be on the flight deck with Ted. | А я буду на палубе управления с Тэдом. |
| I know you're trying to fix things with Ted. | Я знаю, ты пытаешься наладить отношения с Тэдом. |
| I'm having a flashback to my summer of Ted, Todd and Tad. | Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом. |
| Sometimes I wonder if I'd been more honest with Ted... that this might have all turned out very differently. | Иногда, мне кажется, если бы я была более честной с Тэдом, всё бы могло сложиться совершенно иначе. |
| In addition, 47 per cent of the participants agreed that the TED programme has a tangible impact at the national and regional levels. | Кроме того, 47% участников согласились с тем, что программа ТОСР обеспечивает ощутимую отдачу на национальном и региональном уровнях. |
| The communication strategy of the TED Branch (TEDB) comprises the following elements: | Коммуникационная стратегия Сектора ТОСР (СОСР) включает следующие элементы: |
| UNCTAD's Trade, Environment and Development (TED) programme provides training and research in areas where trade and environment meet. | З. По линии программы ЮНКТАД в области торговли, окружающей среды и развития (ТОСР) обеспечивается подготовка кадров и исследовательская деятельность в областях, где соприкасаются проблемы торговли и окружающей среды. |
| In addition to endorsing the recommendations of the evaluation team, the Working Party at its forty-first session asked the secretariat to increase its efforts to extend the geographical coverage of its TC/CB programme on TED to all regions, particularly Africa. | Одобрив рекомендации группы по оценке, Рабочая группа на своей сорок первой сессии просила также секретариат активизировать усилия по распространению географического охвата его программы ТС/УП в области ТОСР на все регионы, в частности на Африку. |
| We recommend that the TED programme considers what is required with follow-up. | Мы рекомендуем программе ТОСР рассмотреть, чтотребуется предпринимать в качестве последующих мер по завершении мероприятий. |
| You can not place well in an assistant to Ted unforeseen he already has his. | Конрад, не надо навязывать людей Тэду Фостеру, у него есть собственный ассистент. |
| I'm telling Ted you're doing it. | Я уже сказал Тэду, ты не подставишь меня. |
| We can't go to Ted's. | Мы не можем пойти к Тэду! |
| In this regard, we would like to express our deep gratitude to Mr. Ted Turner for his generous donation to some United Nations humanitarian programmes. | В этой связи мы хотели бы выразить свою глубокую благодарность г-ну Тэду Тернеру за его щедрый дар на нужды некоторых гуманитарных программ Организации Объединенных Наций. |
| THEN I'M GOING TO CALL TED. HE WAS GOING TO GIVE US A RIDE TO THE AIRPORT. NO NEED. | Ладно, тогда я позвоню Тэду, он хотел отвезти нас в аэропорт. |
| That's what they said about Ted Bundy. | Тоже говорили и о Теде Банди. |
| In 20 years' time, when I'm looking in my prayer book, I'll probably still be thinking about Father Ted Curley. | Через 20 лет, глядя в молитвенник, наверное я по-прежнему буду думать об отце Теде Керли. |
| If there is one thing we know about Ted, It's that he likes a nice body. | И если есть одна вещь, которую мы точно знаем о Теде, это то, что ему нравится красивое тело. |
| Something you don't know about Ted Mercer is that the smartest thing he has ever done was to marry my mom, Kristin Mercer. | Что-то, что вы не знаете о Теде Мёрсере Это то, что самая гениальная вещь, которую он когда-либо сделал, это когда он женился на моей маме, Кристин Мёрсер. |
| ! He's not getting married to Ted Rogers? | Он женится на Теде Роджерсе? |
| You know what I hate most about Ted? | Знаешь что я ненавижу в Тэде больше всего? Что? |
| Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? | Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо? |
| You told Ethan about Ted? | Ты рассказала Итану о Тэде? |
| No, Ted Bannister! | Нет, на Тэде Баннистере! |
| I got six years to keep my mind on Rollie and off Ted. | Мне предстоит 6 лет думать о Ролли и не думать о Тэде. |
| I really like you, Ted. | "ы мне очень нравишьс€,"ед. |
| What are Phil and Ted doing? | "то"ед с 'илом делают? |
| Ted, where is rachel? | ед, где -ейчел? |
| I'm serious, Ted. | я серьезно, ед. |
| That's hubris, Ted. | Ёто высокомерие, ед. |
| Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. | Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города. |
| Plus, we get to go find a guy named Ted and throw him into the lake. | К тому же, это шанс найти парня по имени Тай и бросить его в озеро. |
| Historical fun fact, when the Founding Fathers wrote the charter, their old-time y script made one of the As look like a D, so "tea" became "ted." | Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай". |
| ALL: (CHANTING) Ted! | Тай! Тай! Тай! |
| I don't even go by Ted! | Меня даже не называют Тай! |
| Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum. | В этом году TED назвал свою конференцию «Полный спектр». |
| Thank you, TED. Goodnight. | Спасибо, TED! Спокойной ночи. |
| Jeff Bezos kindly remarked to me, Chris, TED is a really great conference. | Джефф Безос сделал мне милое замечание, Крис, TED - великая конференция. |
| Last year at TED Long Beach, we built an installation thatbuilds installations. | В прошлом году на TED в Лонг-бич мы установили инсталляцию, производящую другие инсталляции. |
| You know, one of the things that I think maybe TED ought to do is tell all the schools about all the great lectures that are on TED, and there's all kinds of great stuff on the Internet to get these kids turned on. | Знаете, мне кажется, что TED следует сообщить во все школы о том, какие отличные лекции тут есть, и что в Интернете есть разные классные штуки, чтобы активизировать этих детей. |
| Your team can watch the TED talks online. | Вы можете посмотреть болтовню на конференции он-лайн. |
| Ted can be on the conference call. | Тед сможет участвовать в конференции по телефону. |
| Richard Branson: Thank you very much. The first TED has been great. | Richard Branson: Большое спасибо. Мое первое участие в конференции TED было великолепно. |
| RB: I read all these sort of TED instructions: you must not talk about your own business, and this, and now you ask me. | RB: Я прочитал все правила конференции TED, и там запрещается говорить о собственном бизнесе, а тут Вы именно это спрашиваете. |
| We've been talking about "seeing is believing" and seeing the unseen at TED Global. | Мы говорили о том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, а также о том, чтобы видеть невидимое, - это обсуждалось на конференции TED Global. |